DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bonds
Search for:
Mini search box
 

998 results for Bonds
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Diese Anleihen sind eine dauerhafte Einkommensquelle. These bonds provide steady income streams.

Beide sind Trennungskünstler, meiden symbiotische Nähe und familiäre Bindungen und sind darauf bedacht, in Liebesdingen die Regie nicht aus der Hand zu geben. [G] Both were artists of separation, avoided symbiotic closeness and family bonds, and were careful not to let the reins out of their hands in amours.

Daher ist der neuen Hanse zu wünschen, dass sie dichte Netze zwischen den Bürgern Europas knüpft und damit den Gedanken der alten Hanse am Leben erhält. [G] So let's hope that the new Hanseatic League will continue to strengthen the bonds and networks between Europe's citizens, thereby keeping alive the spirit of the old Hanseatic League.

Seine innere Form verbindet sich mit der inneren Form der Musik...So entsteht eine Zwei-Einheit, das, was für mich der neue Tanz ist", so Palucca 1934. [G] Its inner form bonds with the inner form of the music... and a unit of two emerges. For me, that is what new dance is", Palucca said in 1934.

Wie in anderen europäischen Ländern wachsen in den neuen "multikulturellen" Ghettos in den Stadtrandgebieten die Gefahren: Kriminalität, Drogen, rassistische Übergriffe, mangelnde Perspektiven in Ausbildung und Beruf, fundamentalistische Rückbestimmung und Zerfall des Familienzusammenhalts. [G] As in other European countries, the new "multicultural" ghettos on the outskirts of Germany's cities face growing dangers: crime, drugs, racist attacks, dim educational and professional prospects, a reversion to fundamentalism and the disintegration of family bonds.

0,5/g mehrfach ungesättigte Fettsäuren, als Linolsäure ausgedrückt, korrigiert um die Zahl der Doppelbindungen auf keinen Fall jedoch weniger als 0,1 mg/100 verfügbare kcal [EU] 0,5/g poly-unsaturated fatty acids expressed as linoleic acid as corrected for the double bonds [5] but in no case less than 0,1 mg per 100 available kJ

0,5/g mehrfach ungesättigte Fettsäuren, als Linolsäure ausgedrückt, korrigiert um die Zahl der Doppelbindungen auf keinen Fall jedoch weniger als 0,5 mg/100 verfügbare kcal [EU] 0,5/g poly-unsaturated fatty acids expressed as linoleic acid as corrected for the double bonds [5] but in no case less than 0,5 mg per 100 available kcal

0,5/g mehrfach ungesättigte Fettsäuren, als Linolsäure ausgedrückt, korrigiert um die Zahl der Doppelbindungen, auf keinen Fall jedoch weniger als 0,1 mg/100 verfügbare kJ [EU] 0,5/g of polyunsaturated fatty acids expressed as linoleic acid as corrected for the double bonds [7] but in no case less than 0,1 mg per 100 available kJ

0,5/g mehrfach ungesättigte Fettsäuren, als Linolsäure ausgedrückt, korrigiert um die Zahl der Doppel¬bindungen, auf keinen Fall jedoch weniger als 0,5 mg/100 verfügbare kcal [EU] 0,5/g of polyunsaturated fatty acids expressed as linoleic acid as corrected for the double bonds [7] but in no case less than 0,5 mg per 100 available kcal

18-Monats-BFP seien mit BOT und CTZ vergleichbar. [EU] 18-month postal savings certificates could be compared to short-term State bonds, either BOTs or CTZs.

1994 hat RTP Obligationen im Wert von insgesamt 5 Mrd. PTE begeben. [EU] In 1994 RTP issued bonds totalling PTE 5000 million.

1997 seien die Altersversorgungsverbindlichkeiten des Unternehmens dann durch die Ausgabe von Schuldverschreibungen gegenüber dem Pensionsfonds für Staatsbedienstete finanziert worden, die anschließend als langfristige Verbindlichkeiten in der Bilanz der Jahresabschlusses für 1997 und der darauffolgenden Jahre ausgewiesen worden seien. [EU] In 1997, the pension liabilities of the company were released against the issuing of bonds. This means that they were financed through a debt (bonds) to the Pension Fund of State Employees, which was then booked as a long-term liability in the balance sheet of the annual accounts for 1997 and the following years.

2005 werden 8,5 Mrd. EUR an Obligationenanleihen fällig, die verbleibenden 10 Mrd. EUR aus der 15-Mrd.-EUR-Kreditlinie und 0,1 Mrd. EUR an Privatplatzierungen, d. h. im Laufe des Jahres 2005 insgesamt 18,6 Mrd. EUR. [EU] In 2005, lastly, EUR 8,5 billion worth of bonds, an amount of EUR 10 billion corresponding to the balance of the EUR 15 billion back-up facility, and an amount of EUR 0,1 billion relating to private investments will come due, giving a total of EUR 18,6 billion during the course of 2005.

2013 können bis zu 20 Mio. EUR aus dem Haushalt für die Unterstützung der IKT- und Breitbandpolitik gemäß Anhang I Buchstabe b verwendet werden. In Anbetracht der begrenzten Laufzeit der Pilotphase können im Rahmen des Risikoteilungsinstruments für Projektanleihen vor dem 31. Dezember 2013 erzielte Einnahmen für neue Kreditfinanzierungsinstrumente und Garantien innerhalb der gleichen Risikoteilungsfazilität sowie für Projekte, die die gleichen Kriterien der Förderfähigkeit erfüllen, verwendet werden, um das Volumen der geförderten Investitionen zu maximieren. [EU] In 2013, an amount of up to EUR 20 million may be used from the budget allocated for the pursuance of ICT and broadband policy in accordance with the rule set out in point (b) of Annex I. Given the limited duration of the pilot phase, the risk-sharing instrument for project bonds may reuse any revenues received before 31 December 2013 for new debt instruments and guarantees within the same risk-sharing facility and for projects fulfilling the same eligibility criteria in order to maximise the volume of investments supported.

(23) Und letztlich sei die Freistellung des HFF von der staatlichen Bürgschaftsprämie aufgrund der Tatsache erfolgt, dass der HFF eine Zinsmarge von 0,0375 % auf Hypothekenanleihen als Sicherheit für Verpflichtungen in Verbindung mit Wohnungsanleihen erhob. [EU] And finally, the exemption from the State guarantee premium for HFF was due to the fact that HFF collected an interest margin of 0,0375 % of mortgage instruments guaranteeing commitments relating to housing bonds [14].

275 Mio. GBP neue Anleihen werden an die Anleihegläubiger, Kreditbanken, RBS, TPL, TFE und Enron ausgegeben [EU] GBP 275 million of new bonds will be issued to the bondholders, bank lenders, RBS, TPL, TFE, and Enron

275 Mio. GBP neuer Anleihen für den NFL. [EU] GBP 275 million of new bonds to the NFL.

79 Die Annahmen zum Zinssatz für die Abzinsung und andere finanzielle Annahmen werden vom Unternehmen mit nominalen (nominal festgesetzten) Werten festgelegt, es sei denn, Schätzungen auf Basis realer (inflationsbereinigter) Werte sind verlässlicher, wie z. B. in einer hochinflationären Volkswirtschaft (siehe IAS 29 Rechnungslegung in Hochinflationsländern) oder in Fällen, in denen die Leistung an einen Index gekoppelt ist und zugleich ein hinreichend entwickelter Markt für indexgebundene Anleihen in der gleichen Währung und mit gleicher Laufzeit vorhanden ist. [EU] 79 An entity determines the discount rate and other financial assumptions in nominal (stated) terms, unless estimates in real (inflation-adjusted) terms are more reliable, for example, in a hyperinflationary economy (see IAS 29 Financial Reporting in Hyperinflationary Economies), or where the benefit is index-linked and there is a deep market in index-linked bonds of the same currency and term.

83 Der Zinssatz, der zur Abzinsung der Verpflichtungen für die nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses zu erbringenden Leistungen (finanziert oder nicht-finanziert) herangezogen wird, ist auf der Grundlage der Renditen zu bestimmen, die am Abschlussstichtag für erstrangige, festverzinsliche Industrieanleihen am Markt erzielt werden. [EU] 83 The rate used to discount post-employment benefit obligations (both funded and unfunded) shall be determined by reference to market yields at the end of the reporting period on high quality corporate bonds.

85 % der Gelder sind in Papiere mit einer Fälligkeit nach bis [...] Jahren und der Rest in Instrumente mit einer Höchstlaufzeit von [...] Jahren angelegt. [EU] Of this figure 85 % is invested in bonds having a [...] to [...] year maturity, while the remainder is invested in instruments with a maximum maturity of [...] year.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners