DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2322 results for Antrags
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der Antrag wurde bewilligt.; Die Förderung des Antrags wurde bewilligt. The proposal has been approved (for funding).

Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.

§ 26/A Absatz 5 des Bergbaugesetzes: "[...] höher als der zum Zeitpunkt des Antrags angewandte Prozentsatz, jedoch höchstens in Höhe des 1,2-fachen des ursprünglichen Werts". [EU] Section 26/A(5) of the Mining Act: '[...] at a higher rate than the percentage applied at the time of the application but at no more than 1,2 times the original level.'.

Ablehnung des Antrags [EU] Refusal of the application

Ablehnung eines Antrags auf Einleitung des Umwelt- oder Gesundheits- und Sicherheitszulassungsverfahrens [EU] Rejecting a request to initiate the environmental or health and safety accreditation procedure

Ablehnung eines Antrags auf Einleitung des vollen oder befristeten Qualitätszulassungsverfahrens [EU] Rejecting a request to initiate the full or temporary quality accreditation procedure

Ablehnung eines Antrags [EU] Rejection of an application

ABLEHNUNG ODER EINSTELLUNG DER BEARBEITUNG EINES ANTRAGS [EU] NOTIFICATION OF REFUSAL OR OF DECISION NO LONGER TO PROCESS AN APPLICATION

Abschließend wurde noch allgemein argumentiert, dass die Hauptkriterien, die die Grundlage der Entscheidung für die Ablehnung des MWB-Antrags durch den Antragsteller waren (d. h. die Beziehung zu dem chinesischen verbundenen Hersteller), der Kommission schon vor Einleitung der Untersuchung bekannt waren. [EU] Finally, on a more general basis, it was submitted that the main elements on the basis of which it was decided to reject the applicant's request for MET (i.e. the relationship to the Chinese related producer) were already known to the Commission before the investigation was initiated.

Abschnitt 3.2 über den Inhalt der Meldungen (Vollständigkeit, Umfang, Aktualisierung, Verantwortung für die übermittelten Informationen), Abschnitt 3.3. über die vertrauliche Behandlung (Weitergabe von Informationen, Ausnahmen von der allgemeinen Regel, Anträge auf vertrauliche Behandlung, Bearbeitung von vertraulichen Meldungen, Zurückziehung eines Antrags auf vertrauliche Behandlung), Abschnitt 3.4 über die Prüfung der Meldungen durch die Kommission (Richtigkeit, Vollständigkeit, Ersuchen um ergänzende Auskünfte, Untersuchung), Abschnitt 3.5 über die Validierung der Meldungen, Abschnitt 3.8 über das dauerhafte Entfernen einer Meldung aus der RAPEX-Anwendung (verschiedene Sachverhalte, antragstellender Mitgliedstaat, Inhalt des Antrags, Entscheidung). Die Mitgliedstaaten übermitteln "Meldungen gemäß Artikel 11" so bald wie möglich und spätestens innerhalb der Fristen gemäß Anlage 3 der Leitlinien. Es gilt Teil II Abschnitt 3.10 (Fristen) der Leitlinien. [EU] Chapter 3.10 of Part II of the Guidelines on deadlines applies.

abweichend von Absatz 2 kann das Konsulat des vertretenden Mitgliedstaats ermächtigt werden, nach Prüfung des Antrags die Visumerteilung zu verweigern. [EU] by way of derogation from paragraph 2, it may authorise the consulate of the representing Member State to refuse to issue a visa after examination of the application.

Abweichend von Absatz 5 schließt die Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Erhalt eines gültigen Antrags oder gegebenenfalls der Stellungnahme der Behörde das Verfahren ab und entscheidet, die Aktualisierung zu einem beliebigen Zeitpunkt des Verfahrens nicht fortzusetzen, wenn eine solche Aktualisierung ihrer Auffassung nach nicht gerechtfertigt ist. [EU] By way of derogation from paragraph 5, within six months after receiving a valid application or, where appropriate, after receiving the opinion of the Authority, the Commission shall end the procedure and decide not to proceed with the update, at any stage of the procedure, if it considers that such an update is not justified.

Abweichend von Artikel 36 Absatz 2 können die Mitgliedstaaten in Ausnahmefällen bei der Prüfung eines Antrags auf Zulassung eines Pflanzenschutzmittels, das keine Substitutionskandidaten oder Stoffe mit geringem Risiko enthält, auch die Bestimmungen des Absatzes 1 dieses Artikels anwenden, wenn für denselben Zweck eine nichtchemische Bekämpfungs- oder Präventionsmethode existiert, die in dem betreffenden Mitgliedstaat allgemein gebräuchlich ist. [EU] By way of derogation from Article 36(2) Member States may in exceptional cases also apply the provisions of paragraph 1 of this Article when evaluating an application for authorisation of a plant protection product not containing a candidate for substitution or a low-risk active substance, if a non-chemical control or prevention method exists for the same use and it is in general use in that Member State.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 4 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2003/86/EG werden Aufenthaltstitel für Familienangehörige spätestens sechs Monate nach Einreichung des Antrags erteilt, sofern die Bedingungen für eine Familienzusammenführung erfüllt sind. [EU] By way of derogation from the first subparagraph of Article 5(4) of Directive 2003/86/EC, residence permits for family members shall be granted, where the conditions for family reunification are fulfilled, at the latest within six months from the date on which the application was lodged.

Abweichend von den Absätzen 1, 3 und 4 entscheidet der Mitgliedstaat für das Wirtschaftsjahr 2006/07 binnen mindestens 8 Arbeitstagen vor dem in Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 genannten Termin über die Zulässigkeit des Antrags bzw. des geänderten Antrags und teilt der Kommission seine Entscheidung am selben Tag mit. [EU] By way of derogation from paragraphs 1, 3 and 4, for the 2006/2007 marketing year, the Member State shall decide on the eligibility of an application or an adjusted application at least eight working days before the deadline provided for in Article 5(1) of Regulation (EC) No 320/2006 and notify its decision to the Commission on the same day.

Aktenzeichen des Antrags: ... [EU] Reference number of the application: ...

Alle gemäß Absatz 3 angenommenen Verordnungen werden innerhalb von drei Tagen nach der Mitteilung des Antrags gemäß Absatz 2 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Any Regulation adopted pursuant to paragraph 3 shall be published in the Official Journal of the European Union within three days of notification of the applications referred to in paragraph 2.

Alle gemäß Absatz 3 angenommenen Verordnungen werden innerhalb von vier Tagen nach der Mitteilung des Antrags gemäß Absatz 2 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Any regulation adopted pursuant to paragraph 3 shall be published in the Official Journal of the European Union within four days from notification of the applications lodged in accordance with paragraph 2.

Allerdings wurde zum Zeitpunkt des ursprünglichen Antrags, d. h. vor dem Beginn der Erzeugung, nur eine Produktion von Joghurt (Position 040310 der Klassifikation der Nomenklatur des Gemeinsamen Zolltarifs) berücksichtigt. [EU] However, only production of yogurt (heading 040310 according to the classification of the Common Customs Tariff nomenclature) was envisaged at the time of the initial request, which was prior to the beginning of production activity.

alle sonstigen von einem Mitgliedstaat einem Drittstaatsangehörigen ausgestellten Dokumente, die zum Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet oder zur Wiedereinreise in sein Hoheitsgebiet berechtigen, ausgenommen vorläufige Aufenthaltstitel, die für die Dauer der Prüfung eines ersten Antrags auf Erteilung eines Aufenthaltstitels nach Buchstabe a oder eines Asylantrags ausgestellt worden sind [EU] all other documents issued by a Member State to third-country nationals authorising a stay in, or re-entry into, its territory, with the exception of temporary permits issued pending examination of a first application for a residence permit as referred to in point (a) or an application for asylum

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners