DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1766 results for 'manufacturer's
Tip: Conversion of units

 German  English

69 Prozent entfielen davon auf die Hersteller von Kraftwagen und deren Motoren, gut drei Prozent auf die Hersteller von Anhängern, Aufbauten und Containern sowie 28 Prozent auf die Kfz-Teile- und die -Zubehörindustrie. [G] 69 % of this was accounted for by the manufacturers of vehicles and engines, just over 3 % by the producers of trailers, special bodies and containers, and 28 % by the auto parts and components industry.

Besonders gute Testergebnisse wirken äußerst verkaufsfördernd, besonders schlechte hingegen können bei Herstellern wie Anbietern zu Schäden in Millionenhöhe führen und sogar dazu, dass ein Produkt vom Markt genommen wird. [G] Particularly good test results can provide a major boost to sales, whereas particularly bad ones can lead to losses worth millions of euros for manufacturers and service providers, maybe even prompting the withdrawal of a product from the market.

Da sind zum einen die Messen der großen Konfektionäre, zum anderen die Shows junger, innovativer Labels oder auch die der Nachwuchstalente in ihren Ausbildungsstätten. [G] Trade fairs present the big manufacturers of clothing, fashion shows young and innovative labels, and training centres new talent.

Denn weniger die Modellschneider als die Konfektionäre, die in Berlin schon um 1820 damit begannen, Kleidung in Serie herzustellen und zu exportieren, haben den Ruf deutscher Mode im In- und Ausland begründet. [G] For it was less the high fashion houses than the ready-to-wear manufacturers - who began to make and export series production clothing in Berlin as far back as about 1820 - that founded German fashion's reputation at home and abroad.

Der gebürtige Amerikaner Johnny Talbot und Adrian Runhof, Spross einer Textilfabrikanten-Familie, beide modische Autodidakten, lassen sich für ihre Kollektionen vom Material und seinen besonderen Eigenschaften inspirieren. [G] These two self-taught designers, the American-born Johnny Talbot and Adrian Runhof, the scion of a German family of textile manufacturers, draw the inspiration for their collections from the special qualities of particular materials.

Deutsche Sportbekleidungshersteller wie Adidas, Puma, Chiemsee oder Bogner wirken international stilbildend. [G] German sports apparel manufacturers such as Adidas, Puma, Chiemsee and Bogner are setting international fashion standards.

Deutschland auf bequemen, leisen Sohlen - Doc Martens und Birkenstock, legendäre Schuhe aus Deutschland [G] Treading quietly and comfortably in Germany - Doc Martens and Birkenstock: Legendary German footwear manufacturers

Die Modellpalette der deutschen Hersteller differenzierte sich, die formalen Charakteristika der jeweiligen Marken wurden neu definiert und dabei energischer formuliert als jemals zuvor. [G] German manufacturers came out with a wider, more varied range of models and redefined the distinctive look of each make more energetically than ever before.

"Dies ist das Ergebnis jahrzehntelanger Forschungs- und Entwicklungsarbeit wissenschaftlicher Institute und verschiedener Systemhersteller." Die Erkenntnisse wurden kontinuierlich in das gültige Regelwerk der FLL-Dachbegrünungsrichtlinie eingearbeitet. [G] "They are the result of decades of research and development by scientific institutions and various green roof system manufacturers." New insights are continually integrated into the FLL's body of green roof guidelines.

Dort sind die Textilfabrikanten auf kleine Stückzahlen eingerichtet, während es in Deutschland um die Masse geht. [G] Textile manufacturers there are used to producing items in small quantities, whereas in Germany, it is large quantities that count.

Ein gemeinsames Merkmal ihrer Produkte ist es, dass sie zuweilen eine besondere Herausforderung an die Benutzer und Hersteller darstellen. [G] One feature their products have in common is the fact that at times they can pose a particular challenge to both users and manufacturers.

Ein Qualitätsstandard, der für die Fahrzeughersteller voraussetzend für eine Freigabe der Fahrzeuge für Biodiesel wurde, legt die Norm DIN E 51606 fest, die an der Zapfsäule zu erkennen sein sollte. [G] The DIN E 51606 fuel standard has become a prerequisite for car manufacturers' biodiesel approvals and should be displayed at the pump.

Im Jahr 2005 wurden weltweit 23.335 Instrumente (18.376 Klaviere und 4.959 Flügel) von deutschen Herstellern verkauft. [G] In 2005, 23,335 instruments (18,376 uprights and 4,959 grands) were sold around the world by German manufacturers.

In letzter Zeit gab es eine immense Ansiedlung von Flagship-Stores führender Sports- und Urbanwear-Hersteller in Berlin: Große kommerzielle Labels wie Levi's, Tommy Hilfinger und Hugo Boss - aber auch junge Trendmarken wie Acne und Filippa K aus Schweden oder Phard aus Italien. [G] Recently there has been a huge influx of flagship stores owned by leading sportswear and urbanwear manufacturers in Berlin: big commercial labels such as Levi's, Tommy Hilfinger and Hugo Boss - but also new fashion brands such as Acne and Filippa K from Sweden or Phard from Italy.

Mit der Einführung werden endlich auch die hiesigen Hersteller zur Verantwortung gezogen. [G] Its introduction will also call our manufacturers to account at last.

Mittlerweile gehen mehr und mehr Hersteller dazu über, ihre von ÖKO-TEST mit "gut" oder "sehr gut" bewerteten Produkte mit einem entsprechenden Aufkleber zu kennzeichnen, denn der Artikel verkauft sich dann besser. [G] Nowadays more and more manufacturers advertise the positive results of their products tested by ÖKO-TEST by putting "good" or "very good" labels on them because it makes the item sell better.

Mittlerweile haben bereits viele Fahrzeughersteller für genormten Biodiesel eine Freigabe erteilt. [G] Many vehicle manufacturers have already approved vehicles for standardised biodiesel.

Neben den Sportbekleidungsherstellern haben mittlerweile auch Edelkonfektionäre wie Escada und Hugo Boss oder Designerlabels wie Strenesse Gabriele Strehle längst eigene "Sportswear"-Linien: Escada Sport, Boss green, Strenesse blue. [G] Besides sports apparel manufacturers, creators of high fashion such as Escada and Hugo Boss and designer labels like Strenesse Gabriele Strehle have also long maintained their own sportswear lines: Escada Sport, Boss Green, and Strenesse blue.

Produzieren lässt er seine Modelle nach wie vor in Belgien, "weil nur die belgischen Fabrikanten auch kleine Mengen herstellen". [G] Willhelm continues to have his models manufactured in Belgium "because only Belgian manufacturers are willing to produce items in small quantities."

Seitdem verwenden fast alle entsprechenden Hersteller Rohstoffe aus ökologischem Anbau, wo Pestizide nicht eingesetzt werden. [G] Since then nearly all the manufacturers of baby food have switched over to raw ingredients from organic farming where pesticides are not used.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners