A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1130 results for zulässige
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
.
Die
Aufforderung
enthält
sämtliche
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
All
tenderers
who
have
submitted
admissible
tenders
shall
be
invited
simultaneously
by
electronic
means
to
submit
new
prices
and/or
new
values
;
the
invitation
shall
contain
all
relevant
information
concerning
individual
connection
to
the
electronic
equipment
being
used
and
shall
state
the
date
and
time
of
the
start
of
the
electronic
auction
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
All
tenderers
which
have
submitted
admissible
tenders
shall
be
invited
simultaneously
by
electronic
means
to
submit
new
prices
and/or
new
values
;
the
invitation
shall
contain
all
relevant
information
concerning
individual
connection
to
the
electronic
equipment
being
used
and
shall
state
the
date
and
time
of
the
start
of
the
electronic
auction
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
gleichzeitig
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
All
tenderers
who
have
submitted
admissible
tenders
shall
be
invited
simultaneously
by
electronic
means
to
submit
new
prices
and/or
new
values
;
the
invitation
shall
contain
all
relevant
information
concerning
individual
connection
to
the
electronic
equipment
being
used
and
shall
state
the
date
and
time
of
the
start
of
the
electronic
auction
.
Alle
Bieter
,
die
zulässige
Angebote
unterbreitet
haben
,
werden
zeitgleich
auf
elektronischem
Wege
aufgefordert
,
neue
Preise
und/oder
Werte
vorzulegen
;
die
Aufforderung
enthält
sämtliche
relevanten
Angaben
betreffend
die
individuelle
Verbindung
zur
verwendeten
elektronischen
Vorrichtung
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Beginns
der
elektronischen
Auktion
. [EU]
All
tenderers
who
have
submitted
admissible
tenders
shall
be
invited
simultaneously
by
electronic
means
to
submit
new
prices
and/or
new
values
.
The
invitation
shall
contain
all
relevant
information
concerning
individual
connection
to
the
electronic
equipment
being
used
and
shall
state
the
date
and
time
of
the
start
of
the
electronic
auction
.
alle
Flächen
,
über
denen
die
lichte
Höhe
,
bezogen
auf
den
Fußboden
,
weniger
als
1350
mm
beträgt
,
wobei
zulässige
Vorsprünge
nach
den
Absätzen
7.7.8.6.3
und
7.7.8.6.4
außer
Acht
gelassen
werden
. [EU]
the
area
of
any
part
over
which
the
vertical
clearance
is
less
than
1350
mm
measured
from
the
floor
disregarding
permitted
intrusion
specified
in
paragraphs
7.7.8.6.3
and
7.7.8.6.4.
alle
Flächen
,
über
denen
die
lichte
Höhe
,
bezogen
auf
den
Fußboden
,
weniger
als
1350
mm
beträgt
,
wobei
zulässige
Vorsprünge
nach
den
Nummern
7.7.8.6.3
und
7.7.8.6.4
außer
Acht
gelassen
werden
. [EU]
the
area
of
any
part
over
which
the
vertical
clearance
is
less
than
1350
mm
measured
from
the
floor
disregarding
permitted
intrusion
specified
in
paragraphs
7.7.8.6.3.
and
7.7.8.6.4.
Allerdings
beträgt
der
zulässige
zahlenmäßige
Höchstanteil
an
Körnern
von
Weichweizen
(
Triticum
aestivum
L.)
in
dem
in
Absatz
1
genannten
Saatgut
von
Hartweizen
(
Triticum
durum
Desf
.)
45
Körner
in
einer
Probe
mit
dem
Gewicht
gemäß
Spalte
4
der
Tabelle
in
Anhang
III
der
Richtlinie
66/402/EWG
. [EU]
However
,
the
maximum
content
of
seeds
of
wheat
(Triticum
aestivum
L.)
allowed
in
the
seed
of
durum
wheat
(Triticum
durum
Desf
.)
specified
in
the
first
subparagraph
shall
be
45
seeds
in
a
sample
of
the
weight
specified
in
column
4
of
Annex
III
to
Directive
66/402/EEC
.
Alle
zugelassenen
Flugleistungsdaten
für
zulässige
Konfigurationen
oder
Konfigurationsabweichungen
,
wie
z. B.
Anti-Blockier-System
außer
Betrieb
,
müssen
enthalten
sein
. [EU]
Any
certificated
performance
related
to
an
allowable
configuration
,
or
configuration
deviation
,
such
as
anti-skid
inoperative
,
must
be
included
.
Als
Richtwert
gilt
dabei
,
dass
frisch
ausgeschnittene
Haut
innerhalb
von
24
Stunden
zu
verwenden
ist
;
die
zulässige
Lagerungsdauer
kann
jedoch
je
nach
dem
an
der
Metabolisierung
beteiligten
Enzymsystem
und
den
Lagertemperaturen
variieren
(
13
). [EU]
As
a
general
guidance
,
freshly
excised
skin
should
be
used
within
24
hours
,
but
the
acceptable
storage
period
may
vary
depending
on
the
enzyme
system
involved
in
metabolisation
and
storage
temperatures
(13).
Als
Sicherheit
für
garantierte
Darlehen
dienende
zulässige
Garantien
können
in
verschiedenen
vertraglichen
Formaten
bereitgestellt
werden
,
einschließlich
in
Form
von
Versicherungsverträgen
,
vorausgesetzt
sie
werden
von
einer
öffentlichen
Stelle
oder
von
einem
Finanzinstitut
gewährt
,
das
der
öffentlichen
Aufsicht
unterliegt
. [EU]
Eligible
guarantees
for
the
purposes
of
such
guaranteed
loans
can
be
provided
in
different
contractual
formats
,
including
contracts
of
insurance
,
provided
that
they
are
granted
by
a
public
sector
entity
or
a
financial
institution
subject
to
public
supervision
.
Als
Zugmaschinen
eines
anderen
Zugmaschinentyps
gelten
nicht:
Zugmaschinen
,
die
zwar
Unterschiede
im
Sinne
von
1.1.1
und
1.1.2
aufweisen
,
wobei
diese
Unterschiede
jedoch
nicht
zu
Änderungen
der
Art
,
der
Anzahl
,
der
Lage
und
der
geometrischen
Sichtbarkeit
der
für
den
betreffenden
Zugmaschinentyp
vorgeschriebenen
Leuchten
Anlass
geben
,
sowie
Zugmaschinen
mit
oder
ohne
zusätzliche
zulässige
Leuchten
. [EU]
The
following
are
likewise
considered
not
to
be
tractors
of
a
different
type:
tractors
which
differ
within
the
meaning
of
points
1.1.1
and
1.1.2
above
,
but
not
in
such
a
way
as
to
entail
a
change
in
the
type
,
number
,
positioning
and
geometric
visibility
of
the
lamps
prescribed
for
the
tractor
type
in
question
,
and
tractors
on
which
optional
lamps
are
fitted
or
are
absent
.
Als
zulässige
Kennzeichnung
gilt
auch
das
Anbringen
von
ohne
Beschädigung
nicht
entfernbaren
Etiketten
. [EU]
A
label
affixed
in
such
a
manner
that
it
cannot
be
removed
without
being
damaged
shall
also
be
an
acceptable
form
of
marking
.
Als
zulässige
Stimmen
gelten
auch
die
Stimmen
von
Mitgliedern
,
die
in
der
Sitzung
nicht
anwesend
sind
. [EU]
Eligible
votes
include
those
of
members
that
are
not
present
at
the
meeting
.
AndereIII
.9.1.
keine/ungültige
BescheinigungIII
.9.2.
nicht
konforme
DokumenteIII
.9.3.
nicht
zulässige
s
LandIII
.9.4.
nicht
zulässige(s)
Region/GebietIII
.9.5.
verbotene
TierartIII
.9.6.
keine
zusätzlichen
GarantienIII
.9.7.
nicht
zulässige
r
BetriebIII
.9.8.
kranke
oder
krankheitsverdächtige
TiereIII
.9.9.
unbefriedigende
LaborbefundeIII
.9.10.
keine
oder
vorschriftswidrige
KennzeichnungIII
.9.11.
nationale
Vorschriften
nicht
erfülltIII
.9.12.
falsche
Anschrift
am
BestimmungsortIII
.9.13. [EU]
OtherIII
.9.1.
Absence/invalid
certificateIII
.9.2.
Mis-match
with
documentsIII
.9.3.
Non-authorised
countryIII
.9.4.
Non-approved
region/zoneIII
.9.5.
Prohibited
speciesIII
.9.6.
Absence
of
additional
guaranteeIII
.9.7.
Non-approved
holdingIII
.9.8.
Diseased
or
suspect
animalsIII
.9.9.
Unsatisfactory
testsIII
.9.10.
Absence
or
non-legal
identificationIII
.9.11.National
requirements
not
fulfilledIII
.9.12.
Address
of
destination
invalidIII
.9.13.
Anforderungen
an
den
Bremsbefehl
je
nach
Bremstyp
, z. B.
Nummer
und
Bauart
der
Bremseinrichtung
,
zulässige
Verzögerung
zwischen
Bremsbefehl
und
Ansprechen
der
Bremse
... [EU]
Requirement
on
brake
command
per
type
of
brake
e.g.
number
and
type
of
device
,
allowed
delay
between
command
and
action
on
brake
Angaben
über
bereits
gemäß
den
Artikeln
87
,
88
und
89
EG-Vertrag
zulässige
Beihilferegelungen
oder
Angaben
über
die
Befreiung
einer
bestimmten
Maßnahme
von
der
Mitteilungspflicht
[EU]
Information
on
aid
schemes
already
authorised
under
Articles
87
,
88
and
89
of
the
Treaty
or
information
on
exemption
of
a
given
measure
from
any
notification
obligation
[1]
Angaben
über
die
Straße
wie
Umgebung
,
Straßentyp
,
Art
der
Kreuzung
oder
Einmündung
einschließlich
vorhandener
Verkehrszeichen
,
Anzahl
der
Fahrstreifen
,
Straßenmarkierung
,
Straßenbelag
,
Licht-
und
Wetterverhältnisse
,
zulässige
Geschwindigkeit
,
Hindernisse
neben
der
Straße
[EU]
Information
on
the
road
such
as
area
type
,
road
type
,
junction
type
incl
.
signalling
,
number
of
lanes
,
markings
,
road
surface
,
lighting
and
weather
conditions
,
speed
limit
,
roadside
obstacles
Angenommen
,
die
technisch
unvermeidbare
Mindestwasseraufnahme
bei
der
Bearbeitung
beträgt
2 %,
so
entspricht
der
nach
diesem
Verfahren
bestimmte
zulässige
Höchstwert
für
den
Gesamtwassergehalt
(
WG
)
in
Gramm
folgender
Formel
(
einschließlich
Konfidenzbereich
): [EU]
Assuming
that
the
minimum
technically
unavoidable
water
content
absorbed
during
preparation
amounts
to
2 % [1],
the
highest
permissible
limit
for
the
total
water
content
(WG)
in
grams
as
determined
by
this
method
is
given
by
the
following
formula
(including
confidence
interval
):
Angenommen
,
die
technisch
unvermeidbare
Mindestwasseraufnahme
bei
der
Bearbeitung
beträgt
7 %,
so
entspricht
der
nach
diesem
Verfahren
bestimmte
zulässige
Höchstwert
für
den
Gesamtwassergehalt
(
WG
)
in
Gramm
folgender
Formel
(
einschließlich
Konfidenzbereich
): [EU]
Assuming
a
technically
unavoidable
water
absorption
during
preparation
of
7 % [3],
the
highest
permissible
limit
for
the
total
water
content
(WG)
in
grams
as
determined
by
this
method
is
given
by
the
following
formula
(including
confidence
interval
):
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
Umschlagstätigkeiten
und
sonstige
Arbeiten
an
Bord
nicht
sicher
oder
nicht
unter
Beachtung
der
einschlägigen
IMO-Richtlinien
durchgeführt
werden
; z. B.,
der
Sauerstoffgehalt
in
der
Inertgas-Hauptleitung
zu
den
Ladetanks
überschreitet
die
zulässige
Höchstgrenze
. [EU]
Evidence
of
cargo
and
other
operations
not
being
conducted
safely
,
or
in
accordance
with
IMO
guidelines
, e.g.
the
content
of
oxygen
in
the
inert-gas
main
supply
to
the
cargo
tanks
is
above
the
prescribed
maximum
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zulässige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners