DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
subcontractor
Search for:
Mini search box
 

80 results for subcontractor
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

einem anderen Bewerber/Bieter einen wesentlichen Anteil des zu vergebenden Auftrags als Subunternehmer anbieten [EU] offer a substantial part of the contract to be awarded to another candidate/tenderer as subcontractor

Ein Unternehmen, das eine Genehmigung erhalten hat, kann den Verkehrsdienst jedoch mit Einverständnis der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet sich der Ausgangspunkt befindet - nachstehend "zuständige Behörde" genannt -, durch einen Unterauftragnehmer durchführen lassen. [EU] However, a carrier who has received an authorisation may, with the consent of the competent authority of the Member State in whose territory the point of departure is situated, hereinafter referred to as the 'authorising authority', operate the service through a subcontractor.

Erbringung von Bauleistungen durch einen Subunternehmer an einen Hauptauftragnehmer, einen anderen Subunternehmer oder ein Unternehmen, das selbst Bauleistungen erbringt. [EU] Supplies of construction work by a subcontractor to either a general contractor, another subcontractor or a company which carries out its own construction work.

Er ist in Pkt. 45 der Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten verankert und findet seine Bestätigung in der Entscheidung der Kommission in der Rechtssache C31/2001 Schmitz-Gotha, ABl. L 77 vom 24.3.2003, S. 41, in der die Kommission den Erwerb eines Subunternehmens ablehnte, der als zweckdienlich, für die Umstrukturierung jedoch nicht notwendig angesehen wurde. [EU] It is laid down in point 45 of the rescue and restructuring guidelines and confirmed in Commission Decision in Case C 31/2001 Schmitz-Gotha, OJ L 77, 24.3.2003, p. 41, where the Commission rejected the acquisition of a subcontractor, which was seen as useful, but not as strictly necessary for the restructuring.

Es war jedoch nicht in der Lage, anhand seiner Abschlüsse nachzuweisen, dass die Preise der Ausfuhren an unabhängige Abnehmer, wie in den Fragebogenantworten des vietnamesischen Unterauftragnehmers angegeben, für Waren galten, die in Vietnam hergestellt und in die Gemeinschaft ausgeführt wurden. [EU] However, it was not able to demonstrate through its accounts that the export prices to independent customers, as reported in the reply to the questionnaire of the Vietnamese subcontractor, concerned products manufactured in Vietnam and exported to the Community.

Ferner sollte es einem Unterauftragnehmer erlaubt sein, an wettbewerblichen Vergabeverfahren im Zuständigkeitsgebiet aller zuständigen Behörden teilzunehmen. [EU] Furthermore, a subcontractor should not be prevented from taking part in competitive tenders in the territory of any competent authority.

Handelt es sich bei dem Arbeitgeber um einen Unterauftragnehmer, so tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass der Hauptauftragnehmer und jeder zwischengeschaltete Unterauftragnehmer neben oder anstelle des beschäftigenden Unterauftragnehmers oder des Auftragnehmers, dessen unmittelbarer Unterauftragnehmer der Arbeitgeber ist, für die in Absatz 1 genannten Zahlungen haftbar gemacht werden können, sofern ihnen bekannt war, dass der beschäftigende Unterauftragnehmer Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigt hat. [EU] Where the employer is a subcontractor, Member States shall ensure that the main contractor and any intermediate subcontractor, where they knew that the employing subcontractor employed illegally staying third-country nationals, may be liable to make the payments referred to in paragraph 1 in addition to or in place of the employing subcontractor or the contractor of which the employer is a direct subcontractor.

Handelt es sich bei dem Arbeitgeber um einen Unterauftragnehmer, tragen die Mitgliedstaaten unbeschadet der innerstaatlichen Rechtsvorschriften über Regressansprüche und Rückgriffsrechte oder der innerstaatlichen Rechtsvorschriften im Bereich der sozialen Sicherheit dafür Sorge, dass der Auftragnehmer, dessen unmittelbarer Unterauftragnehmer der Arbeitgeber ist, neben oder an Stelle des Arbeitgebers für folgende Zahlungen haftbar gemacht werden kann: [EU] Where the employer is a subcontractor and without prejudice to the provisions of national law concerning the rights of contribution or recourse or to the provisions of national law in the field of social security, Member States shall ensure that the contractor of which the employer is a direct subcontractor may, in addition to or in place of the employer, be liable to pay:

Im Einklang mit den Bestimmungen von Artikel 41 Absatz 6 Unterabsatz 1 kann ein Hersteller einen Unterauftragnehmer mit der Durchführung von Prüfungen in seinem Namen betrauen. [EU] In accordance with the provisions of Article 41(6) first subparagraph, a manufacturer may nominate a subcontractor for performing tests on his behalf.

In Abweichung von Artikel 193 der Richtlinie 2006/112/EG wird das Königreich der Niederlande ermächtigt, bis zum 31. Dezember 2009 im Bekleidungssektor eine Regelung anzuwenden, wonach die Pflicht zur Entrichtung der Mehrwertsteuer vom Zulieferer auf das Konfektionsunternehmen (Hauptauftragnehmer) verlagert wird. [EU] By way of derogation from Article 193 of Directive 2006/112/EC, the Kingdom of the Netherlands is hereby authorised to apply a scheme until 31 December 2009 in the ready-to-wear clothing industry for shifting the subcontractor's obligation to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing firm (the contractor).

In Abweichung von Artikel 193 der Richtlinie 2006/112/EG wird das Königreich der Niederlande ermächtigt, bis zum 31. Dezember 2012 im Bekleidungssektor eine Regelung anzuwenden, wonach die Pflicht zur Entrichtung der Mehrwertsteuer vom Zulieferer auf das Konfektionsunternehmen (Hauptauftragnehmer) verlagert wird. [EU] By way of derogation from Article 193 of Directive 2006/112/EC, the Kingdom of the Netherlands is hereby authorised to apply until 31 December 2012, in the ready-to-wear clothing industry, a scheme for shifting the subcontractors' obligations to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing firm (the contractor).

In den Vereinbarungen wird der Kommission und dem Rechnungshof ausdrücklich die Befugnis eingeräumt, bei allen Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Gemeinschaftsmittel erhalten haben, Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen bzw. vor Ort durchzuführen. [EU] Agreements shall expressly entitle the Commission and the Court of Auditors to perform a document audit or an on-the-spot audit of any contractor or subcontractor who has received Community funds.

In den Vereinbarungen wird der Kommission und dem Rechnungshof ausdrücklich die Befugnis eingeräumt, bei allen Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Gemeinschaftsmittel erhalten haben, Rechnungsprüfungen durchzuführen, bei denen es sich unter anderem um Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen bzw. um Rechnungsprüfungen vor Ort handeln kann. [EU] Agreements shall expressly entitle the Commission and the Court of Auditors to perform audits, including document audits or on-the-spot audits of any contractor or subcontractor who has received Community funds.

In den Vereinbarungen wird der Kommission und dem Rechnungshof ausdrücklich die Befugnis eingeräumt, bei allen Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Gemeinschaftsmittel erhalten haben, Rechnungsprüfungen, einschließlich Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen bzw. vor Ort, durchzuführen. [EU] Agreements shall expressly entitle the Commission and the Court of Auditors to perform audits, including document audits or an on-the-spot audit of any contractor or subcontractor who has received Community funds.

In den Vereinbarungen wird der Kommission und dem Rechnungshof ausdrücklich die Befugnis eingeräumt, bei allen Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Gemeinschaftsmittel erhalten haben, Rechnungsprüfungen einschließlich Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen bzw. vor Ort durchzuführen. [EU] Agreements shall expressly entitle the Commission and the Court of Auditors to perform audits, including document audits or on-the-spot audits of any contractor or subcontractor who has received Community funds.

In den Vereinbarungen wird der Kommission und dem Rechnungshof ausdrücklich die Befugnis eingeräumt, bei allen Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Unionsmittel erhalten haben, Rechnungsprüfungen durchzuführen, bei denen es sich unter anderem um Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen bzw. um Rechnungsprüfungen vor Ort handeln kann. [EU] Agreements shall expressly entitle the Commission and the Court of Auditors to perform audits, including document audits or on-the-spot audits of any contractor or subcontractor who has received Union funds.

In diesem Fall müssen der Name des Unterauftragnehmers und seine Stellung in der Genehmigung angegeben werden. [EU] In this case, the name of the subcontractor and its role shall be indicated in the authorisation.

'industrielle oder andere Einrichtung' einen Auftragnehmer oder Nachunternehmer, der an der Lieferung von Waren, der Durchführung von Arbeiten oder der Erbringung von Dienstleistungen beteiligt ist; dabei kann es sich um Industrie-, Handels-, Dienstleistungs-, Wissenschafts-, Forschungs-, Bildungs- oder Entwicklungseinrichtungen handeln [EU] "Industrial or other entity": a contractor or a subcontractor involved in supplying goods, executing works or providing services; this may involve industrial, commercial, service, scientific, research, educational or development entities

'industrielle Sicherheit' die Anwendung von Schutzmaßnahmen und Verfahren zur Verhütung oder Erkennung des Verlustes oder der Preisgabe von EU-Verschlusssachen oder zur Sicherstellung im Zusammenhang damit, mit denen ein Auftragnehmer oder Nachunternehmer während der Verhandlungen vor der Auftragsvergabe und im Rahmen des als Verschlusssache eingestuften Auftrags zu tun hat [EU] "Industrial security": the application of protective measures and procedures to prevent, detect and recover from the loss or compromise of EU classified information handled by a contractor or subcontractor in (pre)contract negotiations and classified contracts

'industrielle Sicherheit' die Anwendung von Schutzmaßnahmen und Verfahren zur Verhütung oder Erkennung des Verlustes oder der Preisgabe von EU-Verschlusssachen oder zur Sicherstellung im Zusammenhang damit, mit denen ein Auftragnehmer oder Nachunternehmer während der Verhandlungen vor der Auftragsvergabe und im Rahmen des Auftrags zu tun hat [EU] "Industrial security": the application of protective measures and procedures to prevent, detect and recover from the loss or compromise of EU classified information handled by a contractor or subcontractor in pre-contract negotiations and contracts

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners