A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subcontracted labour
subcontracting
subcontracting agreement
subcontracting agreements
subcontractor
subcontractors
subcontracts
subconventional
subcooled nucleate boiling
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
subcontractor
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
einem
anderen
Bewerber/Bieter
einen
wesentlichen
Anteil
des
zu
vergebenden
Auftrags
als
Subunternehmer
anbieten
[EU]
offer
a
substantial
part
of
the
contract
to
be
awarded
to
another
candidate/tenderer
as
subcontractor
Ein
Unternehmen
,
das
eine
Genehmigung
erhalten
hat
,
kann
den
Verkehrsdienst
jedoch
mit
Einverständnis
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
der
Ausgangspunkt
befindet
-
nachstehend
"zuständige
Behörde"
genannt
-,
durch
einen
Unterauftragnehmer
durchführen
lassen
. [EU]
However
, a
carrier
who
has
received
an
authorisation
may
,
with
the
consent
of
the
competent
authority
of
the
Member
State
in
whose
territory
the
point
of
departure
is
situated
,
hereinafter
referred
to
as
the
'authorising
authority'
,
operate
the
service
through
a
subcontractor
.
Erbringung
von
Bauleistungen
durch
einen
Subunternehmer
an
einen
Hauptauftragnehmer
,
einen
anderen
Subunternehmer
oder
ein
Unternehmen
,
das
selbst
Bauleistungen
erbringt
. [EU]
Supplies
of
construction
work
by
a
subcontractor
to
either
a
general
contractor
,
another
subcontractor
or
a
company
which
carries
out
its
own
construction
work
.
Er
ist
in
Pkt
.
45
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
verankert
und
findet
seine
Bestätigung
in
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Rechtssache
C31/2001
Schmitz-Gotha
,
ABl
. L
77
vom
24
.3.2003, S.
41
,
in
der
die
Kommission
den
Erwerb
eines
Subunternehmens
ablehnte
,
der
als
zweckdienlich
,
für
die
Umstrukturierung
jedoch
nicht
notwendig
angesehen
wurde
. [EU]
It
is
laid
down
in
point
45
of
the
rescue
and
restructuring
guidelines
and
confirmed
in
Commission
Decision
in
Case
C
31/2001
Schmitz-Gotha
,
OJ
L
77
,
24
.3.2003, p.
41
,
where
the
Commission
rejected
the
acquisition
of
a
subcontractor
,
which
was
seen
as
useful
,
but
not
as
strictly
necessary
for
the
restructuring
.
Es
war
jedoch
nicht
in
der
Lage
,
anhand
seiner
Abschlüsse
nachzuweisen
,
dass
die
Preise
der
Ausfuhren
an
unabhängige
Abnehmer
,
wie
in
den
Fragebogenantworten
des
vietnamesischen
Unterauftragnehmers
angegeben
,
für
Waren
galten
,
die
in
Vietnam
hergestellt
und
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
wurden
. [EU]
However
,
it
was
not
able
to
demonstrate
through
its
accounts
that
the
export
prices
to
independent
customers
,
as
reported
in
the
reply
to
the
questionnaire
of
the
Vietnamese
subcontractor
,
concerned
products
manufactured
in
Vietnam
and
exported
to
the
Community
.
Ferner
sollte
es
einem
Unterauftragnehmer
erlaubt
sein
,
an
wettbewerblichen
Vergabeverfahren
im
Zuständigkeitsgebiet
aller
zuständigen
Behörden
teilzunehmen
. [EU]
Furthermore
, a
subcontractor
should
not
be
prevented
from
taking
part
in
competitive
tenders
in
the
territory
of
any
competent
authority
.
Handelt
es
sich
bei
dem
Arbeitgeber
um
einen
Unterauftragnehmer
,
so
tragen
die
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge
,
dass
der
Hauptauftragnehmer
und
jeder
zwischengeschaltete
Unterauftragnehmer
neben
oder
anstelle
des
beschäftigenden
Unterauftragnehmers
oder
des
Auftragnehmers
,
dessen
unmittelbarer
Unterauftragnehmer
der
Arbeitgeber
ist
,
für
die
in
Absatz
1
genannten
Zahlungen
haftbar
gemacht
werden
können
,
sofern
ihnen
bekannt
war
,
dass
der
beschäftigende
Unterauftragnehmer
Drittstaatsangehörige
ohne
rechtmäßigen
Aufenthalt
beschäftigt
hat
. [EU]
Where
the
employer
is
a
subcontractor
,
Member
States
shall
ensure
that
the
main
contractor
and
any
intermediate
subcontractor
,
where
they
knew
that
the
employing
subcontractor
employed
illegally
staying
third-country
nationals
,
may
be
liable
to
make
the
payments
referred
to
in
paragraph
1
in
addition
to
or
in
place
of
the
employing
subcontractor
or
the
contractor
of
which
the
employer
is
a
direct
subcontractor
.
Handelt
es
sich
bei
dem
Arbeitgeber
um
einen
Unterauftragnehmer
,
tragen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
über
Regressansprüche
und
Rückgriffsrechte
oder
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
der
sozialen
Sicherheit
dafür
Sorge
,
dass
der
Auftragnehmer
,
dessen
unmittelbarer
Unterauftragnehmer
der
Arbeitgeber
ist
,
neben
oder
an
Stelle
des
Arbeitgebers
für
folgende
Zahlungen
haftbar
gemacht
werden
kann:
[EU]
Where
the
employer
is
a
subcontractor
and
without
prejudice
to
the
provisions
of
national
law
concerning
the
rights
of
contribution
or
recourse
or
to
the
provisions
of
national
law
in
the
field
of
social
security
,
Member
States
shall
ensure
that
the
contractor
of
which
the
employer
is
a
direct
subcontractor
may
,
in
addition
to
or
in
place
of
the
employer
,
be
liable
to
pay:
Im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
von
Artikel
41
Absatz
6
Unterabsatz
1
kann
ein
Hersteller
einen
Unterauftragnehmer
mit
der
Durchführung
von
Prüfungen
in
seinem
Namen
betrauen
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
41
(6)
first
subparagraph
, a
manufacturer
may
nominate
a
subcontractor
for
performing
tests
on
his
behalf
.
In
Abweichung
von
Artikel
193
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
das
Königreich
der
Niederlande
ermächtigt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2009
im
Bekleidungssektor
eine
Regelung
anzuwenden
,
wonach
die
Pflicht
zur
Entrichtung
der
Mehrwertsteuer
vom
Zulieferer
auf
das
Konfektionsunternehmen
(
Hauptauftragnehmer
)
verlagert
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
193
of
Directive
2006/112/EC
,
the
Kingdom
of
the
Netherlands
is
hereby
authorised
to
apply
a
scheme
until
31
December
2009
in
the
ready-to-wear
clothing
industry
for
shifting
the
subcontractor
's
obligation
to
pay
over
VAT
to
the
tax
authorities
from
the
subcontractor
to
the
clothing
firm
(the
contractor
).
In
Abweichung
von
Artikel
193
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
das
Königreich
der
Niederlande
ermächtigt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2012
im
Bekleidungssektor
eine
Regelung
anzuwenden
,
wonach
die
Pflicht
zur
Entrichtung
der
Mehrwertsteuer
vom
Zulieferer
auf
das
Konfektionsunternehmen
(
Hauptauftragnehmer
)
verlagert
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
193
of
Directive
2006/112/EC
,
the
Kingdom
of
the
Netherlands
is
hereby
authorised
to
apply
until
31
December
2012
,
in
the
ready-to-wear
clothing
industry
, a
scheme
for
shifting
the
subcontractor
s'
obligations
to
pay
over
VAT
to
the
tax
authorities
from
the
subcontractor
to
the
clothing
firm
(the
contractor
).
In
den
Vereinbarungen
wird
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
ausdrücklich
die
Befugnis
eingeräumt
,
bei
allen
Auftragnehmern
und
Unterauftragnehmern
,
die
Gemeinschaftsmittel
erhalten
haben
,
Rechnungsprüfungen
anhand
von
Unterlagen
bzw
.
vor
Ort
durchzuführen
. [EU]
Agreements
shall
expressly
entitle
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
to
perform
a
document
audit
or
an
on-the-spot
audit
of
any
contractor
or
subcontractor
who
has
received
Community
funds
.
In
den
Vereinbarungen
wird
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
ausdrücklich
die
Befugnis
eingeräumt
,
bei
allen
Auftragnehmern
und
Unterauftragnehmern
,
die
Gemeinschaftsmittel
erhalten
haben
,
Rechnungsprüfungen
durchzuführen
,
bei
denen
es
sich
unter
anderem
um
Rechnungsprüfungen
anhand
von
Unterlagen
bzw
.
um
Rechnungsprüfungen
vor
Ort
handeln
kann
. [EU]
Agreements
shall
expressly
entitle
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
to
perform
audits
,
including
document
audits
or
on-the-spot
audits
of
any
contractor
or
subcontractor
who
has
received
Community
funds
.
In
den
Vereinbarungen
wird
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
ausdrücklich
die
Befugnis
eingeräumt
,
bei
allen
Auftragnehmern
und
Unterauftragnehmern
,
die
Gemeinschaftsmittel
erhalten
haben
,
Rechnungsprüfungen
,
einschließlich
Rechnungsprüfungen
anhand
von
Unterlagen
bzw
.
vor
Ort
,
durchzuführen
. [EU]
Agreements
shall
expressly
entitle
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
to
perform
audits
,
including
document
audits
or
an
on-the-spot
audit
of
any
contractor
or
subcontractor
who
has
received
Community
funds
.
In
den
Vereinbarungen
wird
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
ausdrücklich
die
Befugnis
eingeräumt
,
bei
allen
Auftragnehmern
und
Unterauftragnehmern
,
die
Gemeinschaftsmittel
erhalten
haben
,
Rechnungsprüfungen
einschließlich
Rechnungsprüfungen
anhand
von
Unterlagen
bzw
.
vor
Ort
durchzuführen
. [EU]
Agreements
shall
expressly
entitle
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
to
perform
audits
,
including
document
audits
or
on-the-spot
audits
of
any
contractor
or
subcontractor
who
has
received
Community
funds
.
In
den
Vereinbarungen
wird
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
ausdrücklich
die
Befugnis
eingeräumt
,
bei
allen
Auftragnehmern
und
Unterauftragnehmern
,
die
Unionsmittel
erhalten
haben
,
Rechnungsprüfungen
durchzuführen
,
bei
denen
es
sich
unter
anderem
um
Rechnungsprüfungen
anhand
von
Unterlagen
bzw
.
um
Rechnungsprüfungen
vor
Ort
handeln
kann
. [EU]
Agreements
shall
expressly
entitle
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
to
perform
audits
,
including
document
audits
or
on-the-spot
audits
of
any
contractor
or
subcontractor
who
has
received
Union
funds
.
In
diesem
Fall
müssen
der
Name
des
Unterauftragnehmers
und
seine
Stellung
in
der
Genehmigung
angegeben
werden
. [EU]
In
this
case
,
the
name
of
the
subcontractor
and
its
role
shall
be
indicated
in
the
authorisation
.
'industrielle
oder
andere
Einrichtung'
einen
Auftragnehmer
oder
Nachunternehmer
,
der
an
der
Lieferung
von
Waren
,
der
Durchführung
von
Arbeiten
oder
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
beteiligt
ist
;
dabei
kann
es
sich
um
Industrie-
,
Handels-
,
Dienstleistungs-
,
Wissenschafts-
,
Forschungs-
,
Bildungs-
oder
Entwicklungseinrichtungen
handeln
[EU]
"Industrial
or
other
entity":
a
contractor
or
a
subcontractor
involved
in
supplying
goods
,
executing
works
or
providing
services
;
this
may
involve
industrial
,
commercial
,
service
,
scientific
,
research
,
educational
or
development
entities
'industrielle
Sicherheit'
die
Anwendung
von
Schutzmaßnahmen
und
Verfahren
zur
Verhütung
oder
Erkennung
des
Verlustes
oder
der
Preisgabe
von
EU-Verschlusssachen
oder
zur
Sicherstellung
im
Zusammenhang
damit
,
mit
denen
ein
Auftragnehmer
oder
Nachunternehmer
während
der
Verhandlungen
vor
der
Auftragsvergabe
und
im
Rahmen
des
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrags
zu
tun
hat
[EU]
"Industrial
security":
the
application
of
protective
measures
and
procedures
to
prevent
,
detect
and
recover
from
the
loss
or
compromise
of
EU
classified
information
handled
by
a
contractor
or
subcontractor
in
(pre)contract
negotiations
and
classified
contract
s
'industrielle
Sicherheit'
die
Anwendung
von
Schutzmaßnahmen
und
Verfahren
zur
Verhütung
oder
Erkennung
des
Verlustes
oder
der
Preisgabe
von
EU-Verschlusssachen
oder
zur
Sicherstellung
im
Zusammenhang
damit
,
mit
denen
ein
Auftragnehmer
oder
Nachunternehmer
während
der
Verhandlungen
vor
der
Auftragsvergabe
und
im
Rahmen
des
Auftrags
zu
tun
hat
[EU]
"Industrial
security":
the
application
of
protective
measures
and
procedures
to
prevent
,
detect
and
recover
from
the
loss
or
compromise
of
EU
classified
information
handled
by
a
contractor
or
subcontractor
in
pre-contract
negotiations
and
contracts
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subcontractor":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners