DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

121 results for produzierte
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Außerdem produzierte das Unternehmen bis 2005 Walzen für Hüttenbetriebe. [EU] TB also operated a rolling mill facility until 2005.

Außerdem waren keine Informationen über die VVG-Kosten und die Gewinnspanne anderer, in diese Untersuchung einbezogener Ausführer oder Hersteller verfügbar und da VIZ STAL außer kornorientierten Elektroblechen keine anderen Waren derselben allgemeinen Warenkategorie produzierte und verkaufte, wurde die Inlandsgewinnspanne gemäß Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c) der Grundverordnung, d. h. anhand einer anderen vertretbaren Methode ermittelt. [EU] Since no information on SG&A and profit margin of other exporters or producers subject to this investigation was available and since VIZ STAL did not produce and sell other products falling within the same general category of products than GOES, the domestic profit margin was established in accordance with Article 2(6)(c) of the basic Regulation, i.e. on the basis of any other reasonable method.

Bis 2007 produzierte Topp in der Produktionsstätte mit etwa 30 Beschäftigten tiefgefrorenes Gemüse. [EU] Until 2007, Topp produced frozen vegetables in the Facility with about 30 employees.

Da die Ausfuhren von Sulfanilsäure aus Indien in die Gemeinschaft im UZÜ zu 100 % durch den mitarbeitenden ausführenden Hersteller erfolgten, sollte dieser Zollsatz auch für von anderen indischen Herstellern produzierte Einfuhren gelten. [EU] As the cooperating exporting producer accounted for 100 % of the exports of sulphanilic acid from India to the Community in the RIP, it is considered appropriate that this rate of duty should also apply to imports manufactured by other Indian producers.

Da die Kosten für das vor Ort produzierte AN die unter Randnummer 27 genannten algerischen Inlandspreise für Gas widerspiegelten, wurden die AN-Kosten dieses Unternehmens entsprechend berichtigt. [EU] Since the cost of AN produced locally reflected Algerian domestic gas price mentioned in recital 27, the costs of AN borne by this company were adjusted accordingly.

Da die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sowohl für Zucker als auch für Isoglucose Quoten festsetzt, sollte eine ähnliche Maßnahme für eine über die Quote hinaus produzierte entsprechende Menge Isoglucose Anwendung finden, da Isoglucose in gewissem Maße als Zuckerersatz gehandelt wird. [EU] As Regulation (EC) No 1234/2007 fixes quotas for both sugar and isoglucose, a similar measure should apply for an appropriate quantity of isoglucose produced in excess of the quota because the latter product is, to some extent, a commercial substitute for sugar.

Da ein Gemeinschaftshersteller die gleichartige Ware nicht kontinuierlich im Bezugszeitraum produzierte, da er, wie unter Erwägungsgrund 107 erläutert, seine Produktion 2003 und während des Großteils des UZ ganz einstellte, wurden die Auswirkungen dieser Unterbrechung näher untersucht. [EU] As one Community producer did not manufacture the like product continuously throughout the period considered, stopping production altogether during 2003 and for most of the IP, as referred to in recital 107, the impact of this intermittence was further examined.

Daraus wurde der Schluss gezogen, dass das Unternehmen im gesamten UZ bei normaler Kapazitätsauslastung produzierte. [EU] It was consequently concluded that the company produced at normal capacity utilisation rates throughout the entire IP.

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass das von diesem Hersteller produzierte Desinfektionsmittel nicht das einzige zu diesem Zweck verwendete Mittel ist, d. h. selbst wenn das Unternehmen seine Produktion in der Gemeinschaft einstellt, sind immer noch andere Produkte in großem Umfang verfügbar. [EU] It was also found that the disinfectant produced by this company was not the only one used for disinfection purposes and that therefore, even were the company to cease production in the Community, other products were largely available.

Das in Matosinhos produzierte Reformat verwendet Petrogal als Ausgangsstoff für seine Aromatenanlage in Matosinhos. [EU] The reformer produced in Matosinhos is used as feedstock to Petrogal's Matosinhos aromatics plant.

das produzierte Geflügelfleisch wird getrennt von Geflügelfleisch, das von anderem Geflügel aus der Schutzzone stammt, zerlegt, befördert und gelagert [EU] the poultry meat produced is cut, transported and stored separately from poultry meat obtained from other poultry originating in the protection zone

Das Unternehmen produzierte in den letzten drei Jahren vor dem UZÜ geringe und dabei abnehmende Mengen FeMo und tätigte keine Ausfuhrverkäufe. [EU] Indeed, the company produced limited and decreasing quantities of FeMo during the last three years before the RIP and had no export sales.

Das von Aspergillus niger (CBS 109.713) produzierte Enzym Endo-1,4-beta-Xylanase, das in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnen ist, wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 1096/2009 der Kommission als Zusatzstoff in Futtermitteln für Masthühner und Enten und mit der Verordnung (EG) Nr. 1380/2007 der Kommission [3] in Futtermitteln für Masttruthühner für die Dauer von jeweils zehn Jahren zugelassen. [EU] The enzyme endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus niger (CBS 109.713), belonging to the additive category of 'zootechnical additives' was authorised for 10 years as a feed additive for use on chickens for fattening and for ducks by Commission Regulation (EC) No 1096/2009 [2] and for use on turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 1380/2007 [3].

Das zweite kooperierende koreanische Unternehmen produzierte und importierte überhaupt kein Silicium-Metall. [EU] The second cooperating Korean company neither produced nor imported silicon at all.

Dazu gehören neue und gebrauchte Sachanlagen, die von Dritten erworben oder für den Eigenbedarf produziert werden (d. h. selbsterstellte Sachanlagen) und deren Nutzungsperiode länger als ein Jahr ist. Nicht produzierte Sachanlagen wie "Grundstücke" sind inbegriffen. [EU] Included are new and existing tangible capital goods, whether bought from third parties or produced for own use (i.e. capitalised production of tangible capital goods), having a service life of more than one year and including non-produced tangible goods such as land.

Dazu gehören neue und gebrauchte Sachanlagen, die von Dritten gekauft, im Rahmen von Finanzierungsleasing erworben (d. h. Erwerb des Rechts, ein dauerhaftes Gut gegen eine Leasinggebühr für eine im Voraus festgelegte längere Zeit zu nutzen) oder für den Eigenbedarf produziert werden (d. h. selbst erstellte Sachanlagen) und deren Nutzungsdauer länger als ein Jahr ist. Nicht produzierte Sachanlagen wie Grundstücke sind inbegriffen. [EU] Included are new and existing tangible capital goods, whether bought from third parties, acquired under a financial lease contract (i.e. the right to use a durable good in exchange for rental payments over a predetermined and protracted term) or produced for own use (i.e. Capitalised production of tangible capital goods), having a useful life of more than one year including non-produced tangible goods such as land.

Dazu ist anzumerken, dass der amerikanische Hersteller, wie bereits unter Randnummer 11 vermerkt, noch während des gesamten UZ in den USA erhebliche Mengen an Sämischleder produzierte, das auf dem amerikanischen Inlandsmarkt verkauft wurde. [EU] In this respect, it should be noted that throughout the IP, as mentioned in recital 11, the USA producer was still producing considerable quantities of chamois leather in the USA for sale on its domestic market.

der angewandten Methode und der angewandten Parameter zur Bestimmung der als Stunden-Output erzeugten Produktmenge, ausgedrückt als stündlich produzierte(s) Salpetersäure (100 %), Adipinsäure (100 %), Caprolactam, Glyoxal bzw. Glyoxylsäure [EU] the method and parameters used to determine the quantity of product produced as an hourly output, expressed as nitric acid (100 %), adipic acid (100 %), caprolactam, glyoxal and glyoxylic acid per hour respectively

Der Antragsteller muss bestätigen, dass jedes produzierte Teilsystem mit dem Baumuster konform ist. [EU] The applicant shall confirm that each subsystem produced complies with the type.

Der Ausdruck 'Vertragsprodukte' umfasst mit der lizenzierten Technologie produzierte Waren und Dienstleistungen. [EU] The term "contract products" encompasses goods and services produced with the licensed technology.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners