A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
composition surface
compositional
compositional technique
compositional techniques
compositions
compositor
compositor-pressman
compositors
compossible
Search for:
ä
ö
ü
ß
125 results for
compositions
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Und
vor
allem
in
der
jüngeren
Vergangenheit
konnte
man
an
diesem
idyllischen
Ort
im
Südwesten
Deutschlands
zahlreiche
Kompositionen
erleben
,
die
über
die
traditionellen
vokalen
und
instrumentalen
Klangmittel
und
Aufführungsformen
hinausreichen
. [G]
And
in
the
recent
past
,
above
all
,
the
audiences
at
this
idyllic
location
in
the
south
west
of
Germany
have
been
able
to
hear
many
compositions
that
reached
out
beyond
traditional
vocal
and
instrumental
sonorities
and
forms
of
performance
.
Und
was
die
Musik
betrifft
,
da
verlässt
sie
sich
ganz
auf
sich
selbst:
und
spielt
,
von
der
Fachpresse
hymnisch
gerühmt
,
ausschließlich
eigene
Kompositionen
mit
dem
sublim-Quartett
,
zu
dem
einige
der
gefragtesten
Musiker
der
rheinischen
Szene
gehören
. [G]
And
as
far
as
her
music
is
concerned
,
she
is
entirely
self-reliant
;
hymned
by
the
professional
press
,
she
performs
exclusively
her
own
compositions
together
with
sublim
,
whose
members
include
several
of
the
most
sought-after
musicians
of
the
Rhenish
music
scene
.
Ursprünglich
von
Gitarrist
Frank
Möbus
und
dem
Bassklarinettisten
Rudi
Mahall
in
Nürnberg
als
Quintett-Formation
mit
dem
amerikanischen
Jazzposaunisten
Marty
Cook
,
Henning
Sieverts
am
Bass
und
dem
Drummer
Jim
Black
gegründet
,
prägten
doch
,
bei
allen
Umformierungen
,
die
die
Gruppe
seitdem
erfahren
hat
,
Möbus
und
Mahall
von
Beginn
an
mit
ihrer
kreativen
Suche
nach
frischem
Klang
,
ihren
doppelbödigen
,
von
Pop
und
Rock
ebenso
wie
von
Jazz
und
Zwölfton-Musik
beeinflussten
Kompositionen
und
ihrer
sehr
individuellen
,
Energie
geladenen
Spielweise
den
unverwechselbaren
Sound
der
Band
. [G]
Originally
founded
by
guitarist
Frank
Möbus
and
bass
clarinettist
Rudi
Mahall
in
Nuremberg
as
a
quintet
with
the
American
jazz
trombonist
Marty
Cook
,
Henning
Sieverts
on
the
bass
and
drummer
Jim
Black
,
the
unmistakable
sonic
identity
of
the
band
has
been
stamped
,
from
the
beginning
and
through
all
its
re-shapings
,
by
Möbus's
and
Mahall's
creative
quest
for
a
fresh
sound
,
their
ambiguous
,
pop
and
rock
,
jazz
and
twelve-tone-influenced
compositions
and
their
very
individual
,
energy-charged
style
of
playing
.
(6)
Artikel
1
Absatz
7
gilt
für
Musikkompositionen
mit
Text
,
von
denen
zumindest
die
Musikkomposition
oder
der
Text
in
mindestens
einem
Mitgliedstaat
am
1.
November
2013
geschützt
sind
,
und
für
Musikkompositionen
mit
Text
,
die
nach
diesem
Datum
entstehen
. [EU]
Article
1(7)
shall
apply
to
musical
compositions
with
words
of
which
at
least
the
musical
composition
or
the
lyrics
are
protected
in
at
least
one
Member
State
on
1
November
2013
,
and
to
musical
compositions
with
words
which
come
into
being
after
that
date
.
alle
Feststoff-"Treibstoffe"
der
UN-Klasse
1.1
mit
einem
theoretisch
erreichbaren
spezifischen
Impuls
(
bei
Standardbedingungen
)
von
mehr
als
250
s
bei
metallfreien
oder
mehr
als
270
s
bei
aluminiumhaltigen
Mischungen
[EU]
Any
United
Nations
(UN)
Class
1.1
solid
"propellant"
with
a
theoretical
specific
impulse
(under
standard
conditions
)
of
more
than
250
seconds
for
non-metallised
,
or
more
than
270
seconds
for
aluminised
compositions
alle
Feststoff-"Treibstoffe"
der
UN-Klasse
1.3
mit
einem
theoretisch
erreichbaren
spezifischen
Impuls
von
mehr
als
230
s
bei
halogenfreien
,
250
s
bei
metallfreien
und
266
s
bei
metallhaltigen
Mischungen
[EU]
Any
UN
Class
1.3
solid
"propellant"
with
a
theoretical
specific
impulse
(under
standard
conditions
)
of
more
than
230
seconds
for
non-halogenised
,
250
seconds
for
non-metallised
compositions
and
266
seconds
for
metallised
compositions
Andere
Platten
,
Tafeln
,
Dielen
,
Fliesen
u.ä.
Waren
aus
Gips
oder
aus
Mischungen
auf
der
Grundlage
von
Gips
[EU]
Boards
,
sheets
,
panels
,
tiles
,
similar
articles
of
plaster/
compositions
based
on
plaster
,
not
faced/reinforced
with
paper/paperboard
only
,
excluding
articles
agglomerated
with
plaster
,
ornamented
Andere
Platten
,
Tafeln
,
Dielen
,
Fliesen
und
ähnliche
Waren
aus
Gips
oder
aus
Mischungen
auf
der
Grundlage
von
Gips
[EU]
Boards
,
sheets
,
panels
,
tiles
and
similar
articles
of
plaster
or
of
compositions
based
on
plaster
,
not
faced
or
reinforced
with
paper
or
paperboard
only
(excluding
articles
agglomerated
with
plaster
,
ornamented
)
Andere
Platten
,
Tafeln
,
Dielen
,
Fliesen
und
ähnliche
Waren
aus
Gips
oder
aus
Mischungen
auf
der
Grundlage
von
Gips
[EU]
Boards
,
sheets
,
panels
,
tiles
,
similar
articles
of
plaster/
compositions
based
on
plaster
,
not
faced/reinforced
with
paper/paperboard
only
,
excluding
articles
agglom
.
with
plaster
,
ornamented
Andere
Waren
aus
Gips
oder
aus
Mischungen
auf
der
Grundlage
von
Gips
(
auch
Dekorplatten
) [EU]
Articles
of
plaster
or
compositions
based
on
plaster
, n.e.c.
Aromastoffe
oder
aromatische
Zubereitungen
und
deren
Zusammensetzung
[EU]
Flavours
or
aromatic
compositions
and
their
ingredients
Aus
diesem
Grund
müssen
die
Antigene
zur
Kombination
in
polyvalenten
Impfstoffen
verschiedener
Zusammensetzung
,
je
nach
Lage
im
Bestimmungsland
,
vom
selben
Hersteller
stammen
. [EU]
For
this
reason
the
antigens
must
be
from
the
same
producer
in
order
to
be
combined
in
polyvalent
vaccines
of
varying
compositions
relevant
for
the
situation
in
the
target
country
.
Außerdem
unterteilen
die
Verlage
Deutschland
in
so
genannte
Nielsen-Gebiete
,
bei
denen
die
Zusammensetzung
der
Zielgruppen
für
die
Werbung
voneinander
abweicht
. [EU]
In
addition
,
publishers
divide
Germany
into
different
so-called
'Nielsen-areas'
which
exhibit
different
compositions
of
target
groups
for
advertisement
.
Bei
den
in
den
Absätzen
1
bis
4
vorgesehenen
prozentualen
Zusammensetzungen
von
Textilerzeugnissen
,
die
für
den
Endverbraucher
bestimmt
sind
,
ist
zulässig:
[EU]
In
the
case
of
textile
products
intended
for
the
end
consumer
,
in
the
percentage
compositions
specified
in
paragraphs
1
to
4:
Bei
der
Bestimmung
der
Faserzusammensetzungen
gemäß
den
Artikeln
7, 8
und
9
sind
die
in
Anhang
VII
aufgeführten
Artikel
nicht
zu
berücksichtigen
. [EU]
In
the
determination
of
fibre
compositions
set
out
in
Articles
7, 8
and
9,
the
items
listed
in
Annex
VII
shall
not
be
taken
into
account
.
Bei
Riech-
und
Aromastoffen
die
Bezeichnung
und
die
Codenummer
dieser
Zusammensetzung
und
Angaben
zur
Identität
des
Lieferanten
. [EU]
In
the
case
of
perfume
and
aromatic
compositions
,
description
of
the
name
and
code
number
of
the
composition
and
the
identity
of
the
supplier
.
Bei
Wasserstoff-Erdgas-Flexfuel-Fahrzeugen
ist
das
Stammfahrzeug
in
der
Prüfung
Typ
1
mit
den
folgenden
Kraftstoffzusammensetzungen
zu
prüfen:
[EU]
In
the
case
of
flex
fuel
H2NG
vehicles
,
the
parent
vehicle
shall
be
tested
in
the
type
1
test
with
the
following
fuel
compositions
:
"Bestandteile":
jeder
chemische
Stoff
oder
jede
Zubereitung
künstlichen
oder
natürlichen
Ursprungs
einschließlich
Kompositionen
,
die
parfümieren
oder
aromatisieren
und
zur
Zusammensetzung
kosmetischer
Mittel
gehören
(
siehe
hierzu
Artikel
5a
Absatz
1
der
Richtlinie
76/768/EWG
,
nach
dem
Kompositionen
,
die
parfümieren
oder
aromatisieren
,
nur
zum
Zwecke
der
Erstellung
einer
Liste
der
Bestandteile
ausgeschlossen
werden
) [EU]
'ingredients'
means
any
chemical
substance
or
preparation
of
synthetic
or
natural
origin
,
including
perfume
and
aromatic
compositions
used
in
composition
of
cosmetic
products
(see
in
that
respect
Article
5a
(1)
of
Directive76/768/EEC
which
excludes
'perfumes
and
aromatic
compositions
'
only
for
the
purpose
compiling
of
an
inventory
of
ingredients
)
Bleiazid
(
CAS-Nr
.
13424-46-9
),
normales
Bleistyphnat
(
CAS-Nr
.
15245-44-0
)
und
basisches
Bleistyphnat
(
CAS-Nr
.
12403-82-6
)
und
sonstige
Anzünder
oder
Anzündermischungen
,
die
Azide
oder
komplexe
Azide
enthalten
[EU]
Lead
azide
(CAS
13424-46-9
),
normal
lead
styphnate
(CAS
15245-44-0
)
and
basic
lead
styphnate
(CAS
12403-82-6
),
and
primary
explosives
or
priming
compositions
containing
azides
or
azide
complexes
Bleiazid
,
normales
und
basisches
Bleistyphnat
und
sonstige
Anzünder
oder
Anzündermischungen
,
die
Azide
oder
komplexe
Azide
enthalten
[EU]
Lead
azide
,
normal
and
basic
lead
styphnate
,
and
primary
explosives
or
priming
compositions
containing
azides
or
azide
complexes
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "compositions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners