DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bezogene
Search for:
Mini search box
 

158 results for bezogene
Word division: Be·zo·ge·ne
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

"Belästigung" unerwünschte auf das Geschlecht einer Person bezogene Verhaltensweisen, die bezwecken oder bewirken, dass die Würde der betreffenden Person verletzt und ein von Einschüchterungen, Anfeindungen, Erniedrigungen, Entwürdigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld geschaffen wird; [EU] 'harassment' where unwanted conduct related to the sex of a person occurs with the purpose, or effect, of violating the dignity of that person, and of creating an intimidating, hostile, degrading, humiliating or offensive environment; (d)

Berechnungsgrundlage für die Renten muss das in der Dienstzeit bezogene Durchschnittsgehalt sein. [EU] Pensions shall be based on career average earnings.

Berufliche Ausbildung: Anzugeben sind für jedes Kind die für die Zulassung zu der betreffenden Ausbildung erforderliche schulische Vorbildung (Sekundarstufe, intermediäre Stufe oder Tertiärstufe) und gegebenenfalls das bezogene monatliche Einkommen: [EU] Undergoing vocational training: indicate for each child the level of school education (secondary, intermediate or higher) required to enrol for the course in question and the monthly income received, if any:

Bezogene staatliche Beihilfe [EU] State aid obtained

BFP-bezogene Vergütung im Sinne der Vereinbarungen [EU] Remuneration for savings certificates under the agreements

Brasilien: Hier sind nach Ansicht der befragten Anwälte grenzüberschreitende Verschmelzungen fast unmöglich, weil erstens die brasilianischen Gesetze der Eintragung der Verschmelzung in Brasilien entgegenstehen und zweitens eine Zweigniederlassung eröffnet werden müsste, mit der sich dann das brasilianischen Unternehmen verschmelzen könnte. Dafür sind zahlreiche Genehmigungen politischer und wirtschaftlicher Stellen erforderlich, die äußerst schwer zu bekommen sind (das gilt insbesondere für die im Bericht über Brasilien erwähnte, auf den Einzelfall bezogene Präsidialverordnung). [EU] Brazil, where, in the opinion of the law firm consulted, cross-border mergers are almost impossible due both to the incompatibility of Brazilian laws for the purposes of registering the merger in Brazil and the need to open a branch into which the Brazilian company would be merged, which requires a large number of authorisations from political and economic bodies that are almost impossible to obtain (particularly the specific 'Presidential Decree' mentioned in the Brazilian report),

Dabei sollten sie sich insbesondere auf Auswertungen vergangener Beihilferegelungen oder -maßnahmen, von der gewährenden Behörde erstellte Auswirkungsanalysen, Risikobewertungen, Jahresabschlüsse, interne Geschäftspläne, die von den Unternehmen für wichtige Vorhaben umgesetzt werden sollen, Stellungnahmen von Sachverständigen und sonstige FuEuI-bezogene Studien stützen. [EU] The EFTA States are, in particular, invited to rely on evaluations of past State aid schemes or measures, impact assessments made by the granting authority, risk assessments, financial reports, internal business plans that any company should realise for important projects, expert opinions and other studies related to R&D&I.

Da für bestimmte Lebensmittel mit geringem Fettgehalt bereits Höchstgehalte bezogen auf das gesamte Erzeugnis festgelegt werden, sollten auf das gesamte Erzeugnis bezogene Höchstgehalte für alle Lebensmittel mit weniger als 2 % Fett gelten. [EU] Taking into account that a maximum level is established on product basis for certain low fat containing foods, it is appropriate to apply a maximum level on product basis for foods containing less than 2 % fat.

Darüber hinaus ergab die Untersuchung auch im Hinblick auf die anderen Vorteile, die im Rahmen dieser Regelung gewährt werden, dass die indische Regierung über kein effektives Nachprüfungssystem oder -verfahren verfügt, um zu bestätigen, dass und in welchem Umfang zoll- oder verkaufssteuerfrei bezogene Vorleistungen bzw. rückerstattungsfähige Abgaben auf Heizöl bei der Herstellung der für die Ausfuhr bestimmten Waren verbraucht wurden (Anhang II Ziffer II Absatz 4 der Grundverordnung und im Falle von Rückerstattungssystemen für Ersatz Anhang III Ziffer II Absatz 2). [EU] In addition, and also concerning the other benefits which are available under this scheme, it is found that the GOI has no effective verification system or procedure in place to confirm whether and in what amounts duty free procured inputs or inputs subject to sales tax reimbursement and duty drawback on furnace oil were consumed in the production of the exported product (Annex II(II)(4) of the basic Regulation and, in the case of substitution drawback schemes, Annex III(II)(2) of the basic Regulation).

Darüber hinaus wurde - auch im Hinblick auf die anderen Vorteile, die im Rahmen dieser Regelung gewährt werden - nach sorgfältiger Prüfung der Stellungnahmen des Ausführers bestätigt, dass die indische Regierung über kein effektives Nachprüfungssystem oder -verfahren verfügt, um zu bestätigen, dass und in welchem Umfang zoll- und verkaufssteuerfrei bezogene Vorleistungen bei der Herstellung der für die Ausfuhr bestimmten Waren verbraucht wurden (Anhang II Abschnitt II Ziffer 2 der Grundverordnung). [EU] In addition, and also concerning the other benefits which are available under this scheme, despite careful consideration of the submissions made by the exporter, it was confirmed that the GOI has no effective verification system or procedure in place to confirm whether and in what amounts duty and or sales tax free procured inputs were consumed in the production of the exported product (Annex II(II)(4) of the basic Regulation and, in the case of substitution drawback schemes, Annex III(II)(2) of the basic Regulation).

Das wichtigste Kriterium für die Einstufung eines Stoffes als hautreizend ist gemäß Abschnitt 3.2.2.7.1 der auf mindestens zwei von drei getesteten Tieren bezogene Mittelwert der Ergebnisse aus Rötung/Schorfbildung oder Ödembildung. [EU] The major criterion for classification of a substance as irritant to skin, as shown in paragraph 3.2.2.7.1, is the mean value of the scores for either erythema/eschar or oedema calculated in at least 2 of 3 tested animals.

Der auf 30-jährige Bundesanleihen bezogene Vergütungsaufschlag ist niedriger, da bei normaler Zinskurve, so wie vorliegend, längerfristige (30-jährige) Anleihen höher rentieren als kürzerfristige (10-jährige) und damit einen höheren Abzugsposten von der vereinbarten Festvergütung von 6,60 % p.a. darstellen. [EU] The remuneration premium in relation to 30-year federal loans is lower, since with a normal interest rate curve, as is the case here, longer-term (30-year) loans yield a higher return than shorter-term (10-year) loans and thus represent a higher deduction item from the agreed fixed-interest remuneration of 6,60 % a year.

der auf die Slowakei bezogene Gedankenstrich erhält folgende Fassung: [EU] the indent relating to Slovakia is replaced by the following:

der auf Frankreich bezogene Gedankenstrich erhält folgende Fassung: [EU] the indent relating to France is replaced by the following:

der auf Lettland bezogene Gedankenstrich erhält folgende Fassung: [EU] the indent relating to Latvia is replaced by the following:

der auf Litauen bezogene Gedankenstrich erhält folgende Fassung: [EU] the indent relating to Lithuania is replaced by the following:

der auf Slowenien bezogene Gedankenstrich erhält folgende Fassung: [EU] the indent relating to Slovenia is replaced by the following:

Der auf Wagen oder Intermodaleinheiten bezogene Informationsaustausch und die Aktualisierung stützen sich im Wesentlichen auf die Speicherung von "Tourenplänen" und "Wagenbewegungen" (Kapitel 4.2.12.2: Weitere Datenbanken). [EU] The wagon or intermodal unit related information exchange and updating are essentially supported by storage of 'trip plans' and 'wagon movements' (Chapter 4.2.12.2: Other databases).

der folgende auf die Slowakei bezogene Gedankenstrich wird eingefügt: [EU] the following indent is inserted relating to Slovakia:

Der Jahresbericht sollte sowohl geplante als auch laufende amtliche Kontrollen umfassen, gegebenenfalls auch spezifische, auf einen bestimmten Aspekt bezogene Kontrollaktivitäten. [EU] The annual report should include both planned or ongoing official controls and, where applicable, specific control activities focused on a particular issue.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners