DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bear
Search for:
Mini search box
 

2039 results for bear
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus? How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm?

Das war zu viel für sie.; Das überstieg ihre Kräfte. That was more than she could bear.

gebier!; gebär! bear!

Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken. The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.

Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben. His comments doesn't bear repeating.

Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. [Sprw.] Don't sell the skin till you have caught the bear. [prov.]

1902 erblickte dann der erste Teddybär das Licht der Welt. [G] In 1902 then, the first teddy bear saw the light of day.

Alle Events werden mit einem blauen Hirsch gekennzeichnet, das Markenzeichen des Kulturhauptstadtjahres der Großregion. [G] All the events will bear the symbol of a blue stag, the trademark of the Greater Region's year as Capital of Culture.

Andere tragen die Zunftzeichen von Zieglern. Oder die Striche einer Abrechnung in Gulden, Thalern und anderen längst verschwundenen Währungen. [G] Others bear the coat of arms of the brickmakers' guilds or are incised with lines that denote calculations in guilders, thalers or other long-vanished currencies.

Auch wirtschaftlich hat die Stadt, die mittlerweile knapp 248.000 Einwohner zählt, Erfolge zu verbuchen, die sich im Vergleich mit Dresden und Leipzig durchaus sehen lassen können. [G] The city, which now has a population of just under 248,000, has also posted economic successes which certainly bear comparison with Dresden and Leipzig.

Auf manchen der Backsteine finden sich noch die Spuren von Katzen, Hunden oder Füchsen, die über die Steine liefen, als sie frisch gebrannt zum Trocknen auf einer Wiese lagen. [G] Some of the bricks still bear the tracks of cats, dogs and foxes which ran across them when they were drying in a meadow after firing.

"Bieledorf", wie Spötter sagen, ist eine jener Städte, die wenig in die Waagschale werfen können, wenn es gilt, im Städteranking Punkte zu machen. [G] "Biele Village", as detractors call it, is one of those towns that can't bring much weight to bear when it comes to scoring points in the inter-city ranking.

Bleibt noch zu klären, woher der Teddybär seinen Namen hat: Der kommt nun nicht aus dem schwäbischen Giengen, sondern ist dem Spitznamen des amerikanischen Präsidenten Theodore Roosevelt entlehnt. [G] All that remains is to discover where the teddy bear gets its name. Not from Giengen in Swabia. It comes from the nickname of former US president Theodore Roosevelt.

Bärenfieber: Vom 9.-19. Februar finden die 56. Internationalen Filmfestspiele Berlin statt [G] Bear Fever: The 56th Berlin International Film Festival From February 9 to 19

Cathy Rohnke spricht von "zwei Eckpunkten", die den Campus tragen. [G] Cathy Rohnke speaks of "two vertices" that bear the Campus.

Darunter befand sich auch die Zeichnung einer Bärenfamilie. [G] They included a drawing of a bear family.

Da sie keine individuelle Züge tragen und keinen Bezug zu einem speziellen Ort haben, verlieren sich Balkenhols Figuren nicht in seelischen Befindlichkeiten wie die expressionistischen Holzplastiken von Ernst Barlach. [G] Since Balkenhol's figures bear no individual features and have no relation to a specific place, they do not lose themselves in inward moods like the expressionistic wood-sculptures of Ernst Barlach.

Den Teddybär gab es zu der Zeit allerdings noch nicht. [G] The teddy bear had yet to make an appearance however.

Der Brite Michael Winterbottom, Goldener-Bär-Gewinner von 2003, macht mit seinem neuen Film "The Road to Guantanamo" das umstrittene US-Gefangenenlager auf Kuba zum Thema. [G] The British director Michael Winterbottom, winner of the 2003 Golden Bear, has made the controversial American prison in Cuba the subject of his new film "The Road to Guantanamo".

Der Washingtoner Karikaturist Clifford Barryman hielt diese Szene in einer Zeichnung fest und schmückte fortan nicht nur jede Karikatur, die er vom Präsidenten anfertigte, mit einem Bären; auch Theodore Roosevelt wurden den Beinamen "Teddy" nicht mehr los - und gab ihn weiter an die vielen Plüschbären, die seit über hundert Jahren Kinder glücklich machen. [G] Washington cartoonist Clifford Barryman captured this scene in a drawing and not only did he embellish every caricature that he produced of the president from then on with a bear - the nickname "Teddy" stuck, and Theodore Roosevelt passed it on to the many toy bears that have been making children happy for over a hundred years.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners