A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Austreibhilfe
Austreibsystem
Austreibung
Austreibung von Dämonen
Austreten
Austria Presse Agentur
Austriazismus
Austrieb
Austrieblappen
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for
austreten
Word division: aus·tre·ten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
BVT-Schlussfolgerungen
sollten
auch
auf
von
den
normalen
Betriebsbedingungen
abweichende
Bedingungen
eingehen
(
etwa
das
An-
und
Abfahren
,
das
unbeabsichtigte
Austreten
von
Stoffen
,
Störungen
,
kurzzeitiges
Abfahren
sowie
die
endgültige
Stilllegung
des
Betriebs
)
soweit
diese
als
für
den
Umweltschutz
bedeutsam
erachtet
werden
. [EU]
BAT
conclusions
should
address
other
than
normal
operating
conditions
(such
as
start-up
and
shutdown
operations
,
leaks
,
malfunctions
,
momentary
stoppages
and
the
definitive
cessation
of
operations
)
when
these
are
considered
of
concern
with
respect
to
environmental
protection
.
Dabei
darf
kein
flüssiger
Kraftstoff
aus
dem
Behälter
austreten
. [EU]
There
shall
be
no
leakage
of
liquid
fuel
from
the
tank
.
Dabei
darf
kein
flüssiger
Kraftstoff
aus
ihm
austreten
. [EU]
There
must
be
no
leakage
of
liquid
fuel
from
the
tank
.
Dabei
sind
das
Anfahren
,
das
unbeabsichtigte
Austreten
von
Stoffen
,
Störungen
,
kurzzeitiges
Abfahren
sowie
die
endgültige
Stilllegung
des
Betriebs
in
angemessener
Weise
zu
berücksichtigen
,
soweit
eine
Gefahr
für
die
Umwelt
damit
verbunden
sein
könnte
. [EU]
Thus
,
where
there
is
a
risk
that
the
environment
may
be
affected
,
appropriate
provision
shall
be
made
for
start-up
,
leaks
,
malfunctions
,
momentary
stoppages
and
definitive
cessation
of
operations
.
Das
System
zur
Heizung
und
Belüftung
des
Fahrgastraumes
und
die
Räume
,
in
denen
Wasserstoff
austreten
oder
sich
ansammeln
kann
,
sind
so
zu
gestalten
,
dass
kein
Wasserstoff
ins
Fahrzeuginnere
gesaugt
wird
. [EU]
The
ventilating
or
heating
system
for
the
passenger
compartment
and
places
where
leakage
or
accumulation
of
hydrogen
is
possible
must
be
designed
so
that
hydrogen
is
not
drawn
into
the
vehicle
.
Das
Verschlusselement
öffnet
sich
beim
Anschluss
an
die
Spritze
oder
die
Infusionsleitung
und
schließt
sich
beim
Lösen
der
Verbindung
,
wodurch
das
Austreten
von
Flüssigkeit
und
das
Eindringen
von
Luft
während
der
Infusion
verhindert
werden
. [EU]
The
fastening
opens
when
the
connector
is
attached
to
the
syringe
or
infusion
line
and
closes
when
it
is
removed
,
thus
preventing
the
escape
of
liquid
and
the
entry
of
air
during
the
infusion
.
Der
Abfall
wird
auf
undurchlässigem
Untergrund
in
einem
sicheren
Lager
so
gelagert
,
dass
die
FCKW
,
HFCKW
und
HFKW
nicht
austreten
können
. [EU]
The
waste
is
stored
in
a
manner
that
will
prevent
the
release
of
the
CFC
,
HCFC
and
HFC
on
an
impermeable
surface
within
a
secure
store
.
Der
Abfall
wird
so
gelagert
,
dass
die
FCKW
,
HFCKW
und
HFKW
nicht
austreten
können
. [EU]
The
waste
is
stored
in
a
manner
that
will
prevent
the
release
of
the
CFCs
,
HCFCs
or
HFCs
.
Der
Abfall
wird
so
gelagert
und
behandelt
,
dass
die
FCKW
,
HFCKW
und
HFKW
nicht
austreten
können
. [EU]
The
waste
is
stored
and
treated
in
a
manner
that
will
prevent
the
release
of
the
CFCs
,
HCFCs
or
HFCs
"Der
Austritt
von
Kältemittel
trägt
zum
Klimawandel
bei
.
Kältemittel
mit
geringerem
Treibhauspotenzial
tragen
im
Fall
eines
Austreten
s
weniger
zur
Erderwärmung
bei
als
solche
mit
höherem
Treibhauspotenzial
.
Dieses
Gerät
enthält
Kältemittel
mit
einem
Treibhauspotenzial
von
[xxx].
Somit
hätte
ein
Austreten
von
1
kg
dieses
Kältemittels
[xxx]
Mal
größere
Auswirkungen
auf
die
Erderwärmung
als
1
kg
CO2
,
bezogen
auf
hundert
Jahre
.
Keine
Arbeiten
am
Kältekreislauf
vornehmen
oder
das
Gerät
zerlegen
–
;
stets
Fachpersonal
hinzuziehen
." [EU]
'Refrigerant
leakage
contributes
to
climate
change
.
Refrigerant
with
lower
global
warming
potential
(GWP)
would
contribute
less
to
global
warming
than
a
refrigerant
with
higher
GWP
,
if
leaked
to
the
atmosphere
.
This
appliance
contains
a
refrigerant
fluid
with
a
GWP
equal
to
[xxx].
This
means
that
if
1
kg
of
this
refrigerant
fluid
would
be
leaked
to
the
atmosphere
,
the
impact
on
global
warming
would
be
[xxx]
times
higher
than
1
kg
of
CO2
,
over
a
period
of
100
years
.
Never
try
to
interfere
with
the
refrigerant
circuit
yourself
or
disassemble
the
product
yourself
and
always
ask
a
professional
.'
Der
Brennstoffeinfüllstutzen
darf
sich
nicht
im
Fahrgastraum
befinden
und
muss
mit
einem
dicht
schließenden
Deckel
versehen
sein
,
der
das
Austreten
von
Brennstoff
verhindert
. [EU]
The
fuel
filler
must
not
be
situated
in
the
passenger
compartment
and
must
be
provided
with
an
effective
cap
to
prevent
fuel
spillage
.
Der
Druckminderer
(
druckgesteuert
)
muss
so
an
den
Kraftstoffbehältern
angebracht
sein
,
dass
Kraftstoff
in
das
gasdichte
Gehäuse
austreten
kann
,
wenn
es
den
Vorschriften
des
Absatzes
17
.5.5
entspricht
. [EU]
The
PRD
(pressure
triggered
)
shall
be
fitted
to
the
fuel
container
(s)
in
such
a
manner
that
it
can
discharge
into
the
gas-tight
housing
if
that
gas-tight
housing
fulfils
the
requirements
of
paragraph
17
.5.5.
Der
Druckminderer
(
temperaturgesteuert
)
muss
so
an
den
Kraftstoffbehältern
angebracht
sein
,
dass
Kraftstoff
in
das
gasdichte
Gehäuse
austreten
kann
,
wenn
dieses
den
Vorschriften
von
Absatz
17
.5.5
entspricht
. [EU]
The
pressure
relief
device
(temperature
triggered
)
shall
be
fitted
to
the
fuel
container
(s)
in
such
a
manner
that
can
discharge
into
the
gas-tight
housing
if
that
gas-tight
housing
fulfils
the
requirements
of
paragraph
17
.5.5.
Der
kontrollierte
Bereich
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
bei
Austreten
des
gesamten
Inhalts
des
geschlossenen
Systems
dieser
aufgefangen
werden
kann
[EU]
The
controlled
area
should
be
designed
to
contain
spillage
of
the
entire
contents
of
the
closed
system
Der
unter
Betriebsdruck
stehende
Behälter
darf
nicht
brechen
,
und
sein
Inhalt
darf
nur
durch
den
Druckminderer
aus
ihm
austreten
. [EU]
The
container
,
pressurised
to
working
pressure
,
must
only
vent
through
the
pressure
relief
device
and
must
not
rupture
.
Der
Wert
der
vermarkteten
Erzeugung
schließt
die
Erzeugung
von
Mitgliedern
ein
,
die
aus
der
Erzeugerorganisation
austreten
oder
ihr
beitreten
. [EU]
The
value
of
marketed
production
shall
include
the
production
of
members
who
leave
or
join
the
producer
organisation
.
Der
Wert
der
vermarkteten
Erzeugung
schließt
die
Erzeugung
von
Mitgliedern
ein
,
die
aus
der
Erzeugerorganisation
austreten
oder
ihr
beitreten
. [EU]
The
value
of
the
marketed
production
shall
include
the
production
of
members
who
leave
or
join
the
producer
organisation
.
Die
fermentierte
Obstmaische
sollte
vor
der
Destillierung
möglichst
kurz
gelagert
werden
,
da
bei
längerer
Lagerung
der
Maische
die
Blausäure
auch
aus
intakten
Steinen
austreten
kann
. [EU]
The
fermented
fruit
mash
should
be
stored
as
short
as
possible
before
distillation
since
hydrocyanic
acid
may
also
be
released
from
intact
stones
during
longer
storage
of
the
mash
.
Die
Gemeinschaft
sollte
daher
aus
der
Danziger
Konvention
austreten
- [EU]
The
Community
should
therefore
withdraw
from
the
Gdansk
Convention
,
Die
Genehmigungsauflagen
sollten
daher
angemessene
Maßnahmen
zur
Vermeidung
der
Verschmutzung
von
Boden
und
Grundwasser
und
die
regelmäßige
Überwachung
dieser
Maßnahmen
einschließen
,
damit
ein
unbeabsichtigtes
Austreten
oder
Auslaufen
sowie
Vorfälle
oder
Unfälle
während
der
Nutzung
der
Betriebseinrichtung
und
während
der
Lagerung
vermieden
werden
. [EU]
Permit
conditions
should
,
therefore
,
include
appropriate
measures
to
prevent
emissions
to
soil
and
groundwater
and
regular
surveillance
of
those
measures
to
avoid
leaks
,
spills
,
incidents
or
accidents
occurring
during
the
use
of
equipment
and
during
storage
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "austreten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners