A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44
similar
results for an-schliffen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
sich
einschiffen
{vr}
;
an
Bord
gehen
{v}
(
nach
)
to
embark
;
to
board
(the)
ship
(for)
sich
einschiffend
;
an
Bord
gehend
embarking
;
boarding
the
ship
sich
eingeschifft
;
an
Bord
geg
an
gen
embarked
;
boarded
the
ship
etw
.
schärfen
;
schleifen
;
wetzen
{vt}
to
sharpen
schärfend
;
schleifend
sharpening
geschärft
;
ge
schliffen
sharpened
schärft
;
schleift
sharpens
schärfte
;
schliff
sharpened
etw
.
neu
schärfen
;
nachschärfen
;
nachschleifen
to
resharpen
abschleifen
{vt}
to
s
an
d
off
;
to
grind
off
abschleifend
s
an
ding
off
;
grindig
off
abge
schliffen
s
an
ded
off
;
ground
off
er/sie
schleift
ab
he/she
s
an
ds
off
ich/er/sie
schliff
ab
I/he/she
s
an
ded
off
er/sie
hat/hatte
abge
schliffen
he/she
has/had
s
an
ded
off
etw
.
abreiben
;
abschürfen
;
abscheuern
;
abschleifen
{vt}
(
beschädigen
oder
abnützen
)
to
abrade
sth
. (damage
or
wear
down
by
rubbing
,
scraping
or
grinding
)
abreibend
;
abschürfend
;
abscheuernd
;
abschleifend
abrading
abgerieben
;
abgeschürft
;
abgescheuert
;
abge
schliffen
abraded
reibt
ab
;
schürft
ab
;
scheuert
ab
;
schleift
ab
abrades
rieb
ab
;
schürfte
ab
;
scheuerte
ab
;
schliff
ab
abraded
ein
Gebäude
niederreißen
;
schleifen
{vt}
[constr.]
[mil.]
to
tear
down
;
to
raze
a
building
(to
the
ground
)
ein
Gebäude
niederreißend
;
schleifend
tearing
down
;
razing
a
building
ein
Gebäude
niedergerissen
;
ge
schliffen
to
rn
down
;
razed
a
building
reißt
nieder
;
schleift
tears
down
;
razes
riss
nieder
;
schliff
tore
down
;
razed
abschleifen
;
glätten
{vt}
to
s
an
d
down
;
to
grind
down
;
to
smooth
down
abschleifend
;
glättend
s
an
ding
down
;
grinding
down
;
smoothing
down
abge
schliffen
;
geglättet
s
an
ded
down
;
ground
down
;
smoothed
down
etw
.
gl
an
zschleifen
;
schwabbeln
;
auf
der
Schwabbelscheibe
polieren
{vt}
(
nach
dem
Galv
an
isieren
)
to
polish
with
the
buff
wheel
;
to
buff
;
to
burnish
(after
electroplating
)
gl
an
zschleifend
;
schwabbelnd
;
auf
der
Schwabbelscheibe
polierend
polishing
with
the
buff
wheel
;
buffing
;
burnishing
gl
an
zge
schliffen
;
geschwabbelt
;
auf
der
Schwabbelscheibe
poliert
polished
with
the
buff
wheel
;
buffed
;
burnished
phrasenhaft
;
schablonenhaft
;
ge
schliffen
;
glattgebügelt
;
weichgespült
{adj}
(
Sache
)
[pej.]
glib
;
slick
(of a
thing
)
ein
glattgebügelter
Bericht
a
glib
report
oberflächliche
Verallgemeinerungen
glib
generalizations
schleifen
;
an
schleifen
;
schärfen
{vt}
to
whet
schleifend
;
an
schleifend
;
schärfend
whetting
ge
schliffen
;
an
ge
schliffen
;
geschärft
whetted
etw
.
schmirgeln
;
schleifen
;
verschleifen
{vt}
to
rub
down
;
to
s
an
d
schmirgelnd
;
schleifend
;
verschleifend
rubbing
down
;
s
an
ding
geschmirgelt
;
ge
schliffen
;
ver
schliffen
rubbed
down
;
s
an
ded
(
mit
S
an
dpapier
)
abschmirgeln
;
schleifen
{vt}
to
s
an
dpaper
abschmirgelnd
;
schleifen
s
an
dpapering
abgeschmirgelt
;
ge
schliffen
s
an
dpapered
nachschleifen
{vt}
to
regrind
nachschleifend
regrinding
nachge
schliffen
reground
erschlaffen
{vi}
to
tire
;
to
grow
weary
;
to
go/become
limp
;
to
w
an
e
erschlaffend
tiring
;
growing
weary
;
going
limp
;
w
an
ing
erschlafft
tired
;
grown
weary
;
gone
limp
;
w
an
ed
etw
. (
an
einen
Ort
)
verschiffen
{vt}
[transp.]
[naut.]
to
ship
sth
.;
to
tr
an
sport
sth
.
by
ship
(to a
place
)
verschiffend
shipping
;
tr
an
sporting
by
ship
verschifft
shipped
;
tr
an
sported
by
ship
Badeschuhe
{pl}
;
Bades
an
dalen
{pl}
;
Badelatschen
{pl}
;
Badepuschen
{pl}
;
Badeschluffen
{pl}
;
Badeschlappen
{pl}
;
Badeschlapfen
{pl}
[Ös.]
;
Badefinken
{pl}
[Schw.]
;
Badeschlarpe
{pl}
[Schw.]
pool
shoes
;
shower
s
an
dals
Bades
an
dalen
mit
Zehensteg
und
Schrägriemen
;
Flipflops
{pl}
®
flip-flop
s
an
dals
;
flip-flops
®;
Jap
an
ese
s
an
dals
;
j
an
dals
Diam
an
t
,
der
ge
schliffen
werden
muss
[übtr.]
(
Person
oder
Sache
mit
Potenzial
)
diamond
in
the
rough
[fig.]
Gösch
{f}
;
Bugflagge
{f}
(
an
Kriegsschiffen
)
[naut.]
jack
an
ge
schliffen
{adj}
partially
ground
h
an
dge
schliffen
{adj}
h
an
d-cut
unfein
;
unge
schliffen
;
ungehobelt
;
unkultiviert
;
unzivilisiert
;
ungesittet
[selten]
{adj}
(
Person
)
[soc.]
uncultivated
(of a
person
)
ungal
an
t
;
unge
schliffen
;
wenig
vornehm
{adj}
(
Person
)
ungall
an
t
;
unchivalrous
;
uncourtly
;
discourteous
(of a
person
)
unge
schliffen
{adj}
unpolished
Altschliffe
{pl}
[techn.]
vintage
cuts
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
bed
Betten
{pl}
beds
Pflegebett
{n}
nursing
bed
Stapelbett
{n}
stackable
bed
aufblasbares
Bett
inflatable
bed
das
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
make
up
the
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
to
stay
in
bed
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
abed
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
das
Bett
an
wärmen
to
warm
the
bed
;
to
warm
up
the
bed
ins
Bett
bringen
to
put
to
bed
ins
Bett
gehen
to
go
to
bed
ins
Bett
steigen
to
get
into
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
bed
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
to
make
the
bed
/
beds
ready
(for
guests
)
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
abed
an
d
sleeping
.
Dalbe
{f}
(
Pfahl
oder
Pfahlbündel
im
Gewässergrund
zum
Festmachen
von
Schiffen
o. ä.)
[constr.]
[naut.]
dolphin
Dalben
{pl}
dolphins
Streichdalbe
{f}
fender
pile
Dock
{n}
(
zum
Trockensetzen
von
Schiffen
bei
Reparaturarbeiten
)
[naut.]
dock
Docks
{pl}
docks
Pontondock
{n}
pontoon
dock
Reparaturdock
{n}
repair
dock
;
repairing
dock
Hausschuhe
{pl}
;
P
an
toffeln
{pl}
;
Latschen
{pl}
;
Schlappen
{pl}
;
Puschen
{pl}
;
Schluffen
{pl}
;
Patschen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
;
P
an
tinen
{pl}
[Norddt.];
Finken
{pl}
[Schw.]
;
Schlarpen
{pl}
[Schw.]
[ugs.]
slippers
;
house
shoes
Filzp
an
toffeln
{pl}
felt
slippers
Kai
{m}
;
An
legeplatz
{m}
(
zum
Be-/Entladen
von
Schiffen
)
[naut.]
wharf
;
dock
(for
loading/unloading
ships
)
Kaje
{pl}
;
An
legeplätze
{pl}
wharves
;
wharfs
;
docks
Kr
an
kenstation
{f}
(
insbes
.
in
Schulen
,
Kasernen
und
auf
Schiffen
);
Kr
an
kenrevier
{n}
(
in
Kasernen
)
[med.]
infirmary
;
sickbay
(esp.
within
schools
,
barracks
an
d
ships
)
Kr
an
kenstationen
{pl}
;
Kr
an
kenreviere
{pl}
infirmaries
;
sickbays
Kr
an
kenstation
des
Gefängnisses
prison
infirmary
Laskar
{m}
(
südostasiatischer
Matrose
oder
K
an
onier
auf
europäischen
Kolonialschiffen
)
[hist.]
Lascar
(Southeast
Asi
an
sailor
or
gunner
on
Europe
an
colonial
ships
)
Laskaren
{pl}
Lascars
Rohdiam
an
t
{m}
;
unge
schliffen
er
Diam
an
t
{m}
rough
diamond
;
uncut
diamond
;
unpolished
diamond
;
dob
Rohdiam
an
ten
{pl}
;
unge
schliffen
e
Diam
an
ten
{pl}
rough
diamonds
;
uncut
diamonds
;
unpolished
diamonds
;
dobs
Rohdiam
an
t
mit
zahlreichen
Einschlüssen
rejection
stone
Schlifffläche
{f}
;
metallographischer
Schliff
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
ground
section
;
polished
section
;
polished
surface
;
polished
face
(of a
specimen
) (metallurgy)
Schliffflächen
{pl}
;
metallographische
Schliffe
{pl}
ground
sections
;
polished
sections
;
polished
surfaces
;
polished
faces
Staatszugehörigkeit
{f}
(
von
Sachen
)
[adm.]
nationality
(of
things
)
Staatszugehörigkeit
von
Schiffen
nationality
of
ships
Stöpselverschluss
{m}
;
Stöpsel
{m}
;
Verschluss
{m}
;
Stopfen
{m}
stopper
;
plug
Stöpselverschlüsse
{pl}
;
Stöpsel
{pl}
;
Verschlüsse
{pl}
;
Stopfen
{pl}
stoppers
;
plugs
Bügelverschluss
{m}
für
Trinkflaschen
swing-top
stopper
;
flip-top
stopper
;
Quillfeldt
stopper
Glasstopfen
{m}
glass
stopper
Flaschenverschluss
{m}
mit
Hebel
lever
bottle
stopper
;
lever-arm
stopper
Korkverschluss
{m}
;
Korken
{m}
cork
stopper
;
cork
Leckstopfen
{m}
;
Notstopfen
{m}
[naut.]
emergency
plug
Schliffstopfen
{m}
;
einge
schliffen
er
Stöpsel
{m}
ground
glass
stopper
;
ground-in
stopper
;
taper-ground
stopper
Schliffstopfen
{pl}
;
einge
schliffen
e
Stöpsel
{pl}
ground
glass
stoppers
;
ground-in
stoppers
;
taper-ground
stoppers
den
Stöpsel
ziehen
(
beim
Ausguss
)
to
pull
the
plug
(of a
sink
)
Str
an
dgut
{n}
;
Treibgut
{n}
(
von
Schiffen
,
auf
dem
Meer
)
[naut.]
flotsam
;
floatsam
[Br.]
(remains
from
a
wrecked
ship
);
jetsam
(material
thrown
overboard
in
an
emergency
)
Ramsch
{m}
;
Krimskrams
{m}
flotsam
an
d
jetsam
ausschiffen
;
an
l
an
den
{vi}
[naut.]
to
disembark
;
to
debark
(from
ship
)
ausschiffend
;
an
l
an
dend
disembarking
;
debarking
ausgeschifft
;
an
gel
an
det
disembarked
;
debarked
jdm
./etw.
ausweichen
{vt}
to
dodge
sb
./sth.
ausweichend
dodging
ausgewichen
dodged
weicht
aus
dodges
wich
aus
dodged
einem
Schlag
ausweichen
to
dodge
a
blow
einer
Frage
ausweichen
to
dodge
a
question
Glück
haben
;
knapp
davonkommen
;
eine
Klippe
umschiffen
to
dodge
a
bullet
[Am.]
draußen
{adv}
;
im
Freien
;
buten
[Norddt.]
outdoor
;
outside
;
outdoors
;
afield
nach
draußen
gehen
;
hinausgehen
to
go
outside
Wir
schliefen
im
Freien
.
We
slept
out
of
doors
.
etw
.
entladen
;
ausladen
;
löschen
[naut.]
;
ableichtern
;
leichtern
{vt}
[transp.]
to
unload
;
to
discharge
;
to
lighten
sth
.
entladend
;
ausladend
;
löschend
;
ableichternd
;
leichternd
unloading
;
discharging
;
lightening
entladen
;
ausgeladen
;
gelöscht
;
abgeleichtert
;
geleichtert
unloaded
;
discharged
;
lightened
entlädt
;
lädt
aus
;
löscht
;
leichtert
ab
;
leichtert
unloads
;
discharges
;
lightens
entlud
;
lud
aus
;
löschte
;
leichterte
ab
;
leichterte
unloaded
;
discharged
;
lightened
eine
Ladung
löschen/ausschiffen
[naut.]
to
discharge/unload
a
cargo
;
to
break
bulk
pinkeln
;
schiffen
;
pullern
[Norddt.] [Mitteldt.];
strullen
[Norddt.] [Mitteldt.];
strunzen
[Mitteldt.];
pieseln
[Mittelwestdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
bieseln
[Süddt.];
seichen
[Süddt.];
pischen
[Ös.]
;
wischerln
[Ös.]
[ugs.]
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
müssen
[humor.]
;
klein
machen
[Kindersprache]
;
Pipi
machen
[Kindersprache]
;
Lulu
machen
[Ös.]
[Kindersprache]
;
ablitern
[humor.]
;
pissen
[slang]
;
brunzen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[slang]
{vi}
(
urinieren
)
to
pee
;
to
take
a
pee
;
to
have
a
pee
[Br.]
;
to
piddle
;
to
tinkle
[children's speech]
;
to
have
/
take
a
tinkle
[children's speech]
;
to
wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
;
to
do
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
[coll.]
;
to
whizz
[coll.]
;
to
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
take
a
whizz
/
whiz
[Am.]
[coll.]
;
to
piss
[slang]
;
to
take
a
leak
[slang]
;
to
have
a
leak
[Br.]
[slang]
;
to
take
/
have
a
slash
[Br.]
[slang]
;
to
take
a
piddle
[coll.]
(urinate)
pinkelnd
;
schiffend
;
pullernd
;
strullend
;
strunzend
;
pieselnd
;
bieselnd
;
seichend
;
pischend
;
wischerlnd
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
müssend
;
klein
machend
;
Pipi
machend
;
Lulu
machend
;
abliternd
;
pissend
;
brunzend
peeing
;
taking
a
pee
;
having
a
pee
;
piddling
;
tinkling
;
having
/
taking
a
tinkle
;
weing
;
wee-weing
;
doing
wee-wee
;
whizzing
;
whizing
;
taking
a
whizz
/
whiz
;
pissing
;
taking
a
leak
;
having
a
leak
;
taking
/
having
a
slash
;
taking
a
piddle
gepinkelt
;
geschifft
;
gepullert
;
gestrullt
;
gestrunzt
;
gepieselt
;
gebieselt
;
geseicht
;
gepischt
;
gewischerlt
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
gemusst
;
klein
gemacht
;
Pipi
gemacht
;
Lulu
gemacht
;
abgelitert
;
gepisst
;
gebrunzt
peed
;
taken
a
pee
;
had
a
pee
;
piddled
;
tinkled
;
had
/
taken
a
tinkle
;
weed
;
wee-weed
;
done
wee-wee
;
whizzed
;
whized
;
taken
a
whizz
/
whiz
;
pissed
;
taken
a
leak
;
had
a
leak
;
taken
/
had
a
slash
;
taken
a
piddle
pinkeln/pieseln/pullern
gehen
;
Pipi/Lulu
machen
gehen
[Kindersprache]
;
mal
für
kleine
Jungs/Mädchen
gehen
[humor.]
to
go
tinkle
[children's speech]
;
to
go
wee-wee
[children's speech]
;
to
go
for
a
pee
[Br.]
austreten
to
go
an
d
take
a
pee
;
to
go
an
d
take
a
leak
pinkeln
gehen
to
go
for
a
slash
pinkeln
müssen
to
have
to
pee
schlaff
herunterhängen
;
erschlaffen
;
herabsinken
;
alles/den
Kopf
hängen
lassen
{vi}
to
droop
;
to
sag
;
to
lop
[Am.]
schlaff
herunterhängend
;
erschlaffend
;
herabsinkend
;
alles/den
Kopf
hängen
lassend
drooping
;
sagging
;
lopping
schlaff
heruntergeh
an
gen
;
erschlafft
;
herabgesunken
;
alles/den
Kopf
hängen
lassen
drooped
;
sagged
;
lopped
Ein
l
an
ger
schwarzer
Umh
an
g
hing
ihm
von
den
Schultern
herab
.
A
long
black
cloak
drooped
from
his
shoulders
.
Die
Äste
des
Baumes
biegen/neigen
sich
unter
dem
Gewicht
des
Schnees
(
herab
).
The
tree's
br
an
ches
are
drooping
under
the
weight
of
the
snow
.
Die
Pfl
an
ze
braucht
Wasser
-
sie
lässt
schon
alles
hängen
.
The
pl
an
t
needs
some
water
-
it's
starting
to
droop
.
Es
fielen
ihm
l
an
gsam
die
Augen
zu
.
His
eyelids
beg
an
to
droop
.
etw
.
steuern
(
See
und
Luft
);
schiffen
{vt}
to
navigate
;
to
conn
sth
.
steuernd
;
schiffend
navigating
;
conning
gesteuert
;
geschifft
navigated
;
conned
steuert
;
schifft
navigates
;
conns
steuerte
;
schiffte
navigated
;
conned
etw
.
umgehen
;
etw
.
umschiffen
;
um
etw
.
herumkommen
{vt}
[übtr.]
to
get
round
sth
.
[Br.]
;
to
get
around
sth
.
[Am.]
;
to
finesse
sth
.
[Am.]
umgehend
;
umschiffend
;
herumkommend
getting
round/around
;
finessing
umg
an
gen
;
umgeschifft
;
herumgekommen
got
round/around
;
finessed
diese
Schwierigkeiten
umschiffen
to
get
round/around
these
problems
einen
Weg
finden
,
die
neuen
Beschränkungen
zu
umgehen
to
find
a
way
to
get
round/around
the
new
restrictions
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
...
There's
no
getting
round/around
the
fact
that
...
etw
.
umsegeln
;
umfahren
;
umschiffen
{vt}
;
um
die
Welt
schiffen
[naut.]
to
circumnavigate
umsegelnd
;
umfahrend
;
umschiffend
;
um
die
Welt
schiffend
circumnavigating
umsegelt
;
umfahren
;
umschifft
;
um
die
Welt
geschifft
circumnavigated
umsegelt
circumnavigates
umsegelte
circumnavigated
ein
Kap
umschiffen
to
circumnavigate
a
cape
Search further for "an-schliffen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners