A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
217
similar
results for litten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Bitten
,
Latten
,
Letten
,
Listen
,
Litzen
,
Lutten
,
Mitten
,
Mitten...
,
Sitten
,
Titten
,
bitten
,
kitten
,
liften
,
listen
,
mitten
Similar words:
bitten
,
hard-bitten
,
kitten
,
latten
,
listen
,
litter
,
litter-lout
,
mitten
Bitten
{n}
pleading
jds
.
beharrliches
Drängen
{n}
;
jds
.
hartnäckige
Bitten
{n}
sb
.'s
importunity
(importunate
demands
)
ein
Haufen
Bücher
a
litter
of
books
Katzenstreu
{f}
;
Katzenstreu
{n}
[ugs.]
cat
litter
;
kitty
litter
[Am.]
Kümmerling
{m}
;
Kümmerer
{m}
;
schwächstes/kleinstes
Tier
eines
Wurfes
[zool.]
runt
of
a
litter
Laubstreuschicht
{f}
;
Laubschicht
{f}
;
Streuschicht
{f}
(
im
Wald
)
[envir.]
leaf
litter
layer
;
fallen-leaf
layer
;
litter
layer
(in
forests
)
Laubstreuzersetzung
{f}
[bot.]
leaf
litter
decomposition
;
leaf
litter
decay
Litzen
{pl}
[mil.]
braid
Naturverschmutzer
{m}
;
Schmutzfink/rücksichtsloser
Zeitgenosse
,
der
seinen
Abfall
auf
den
Boden
wirft/auf
die
Straße
wirft/einfach
fallenlässt/überall
zurücklässt
[envir.]
litterer
;
litterbug
;
litter-lout
[Br.]
Schrotmessing
{n}
latten
clippings
Sittenwidrigkeit
{f}
;
Verstoß
gegen
die
guten
Sitten
[jur.]
unconscionableness
;
unconscionability
[Am.]
;
violation
of
bonos
mores
;
violation
of
morality
die
(
öffentliche
)
Sittlichkeit
{f}
;
die
guten
Sitten
{pl}
[soc.]
moral
practice
;
ethical
practice
;
ethical
life
;
social
morality
;
customary
morality
Streubewohner
{pl}
;
epigäische
Arten
{pl}
[zool.]
litter
dwellers
;
epigeic
species
;
epigeics
Tierstreu
{f}
;
Lagerstreu
{f}
;
Einstreu
{f}
;
Strohlage
{f}
[agr.]
animal
bedding
;
bedding
material
;
bedding
;
litter
Töpferton
{m}
;
Letten
{m}
potter's
clay
;
soft
clay
;
potter's
loam
;
potter's
earth
Torfstreu
{f}
peat
litter
jdn
. (
für
etw
.)
um
Verzeihung
bitten
{vt}
to
apologize
to
sb
. (for
sth
.);
to
apologise
to
sb
. (for
sth
.)
[Br.]
Weltraummüll
{m}
space
debris
;
space
litter
zahlenmäßig
starker
und
wachstumsfreudiger
Wurf
{m}
(
Viehzucht
)
[agr.]
greater
litter
size
and
rapid
litter
growth
(livestock
farming
)
einen
Patienten
abhören
{vt}
[med.]
to
listen
to
a
patient's
chest/heartbeat
;
to
take/have
a
listen
to
a
patient's
chest/heartbeat
[Br.]
eine
höhere
Macht
anrufen
{vt}
(
um
Hilfe
bitten
)
to
invoke
a
higher
power
(for
assistance
)
betteln
;
benzen
[Ös.]
;
zwängeln
[Schw.]
{vi}
(
hartnäckig
bitten
) (
Kinder
)
to
nag
and
nag
(children)
um
etw
.
bitten
{v}
to
make
a
request
jdn
.
bitten
zu
warten
{v}
to
put
sb
.
on
hold
jdn
.
eindringlich
bitten
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
urge
sb
.
most
strongly
to
do
sth
.
Aber
ein
bisschen
fix
,
wenn
ich
bitten
darf
!
Get
a
move
on
,
will
you
!;
Make
it
snappy
,
will
you
!
jdn
.
drängen
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
eindringlich
bitten
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
urge
sb
.
to
do
sth
.
jdn
.
dringend
bitten
{vt}
(
um
)
to
appeal
to
sb
. (for)
inmitten
{prp;
+Gen
.} (
umgeben
von
,
mitten
in
)
in
the
middle
;
in
the
midst
(of);
amid
;
amidst
[poet.]
innerstädtisch
{adj}
;
mitten
in
der
Stadt
inner-city
mitten
am
Tag
in
broad
daylight
mitten
in
der
Luft
{adv}
midair
mitten
in
etwas
hinein
{adv}
into
the
thick
of
sth
.
panaschieren
;
seine
Stimme
auf
Kandidaten
verschiedener
Listen
verteilen
{v}
[pol.]
to
cross-vote
;
to
split
one's
vote
(to
vote
for
candiates
of
different
parties
)
sich
etw
.
sagen
lassen
{vr}
(
von
jdm
.)
to
allow
oneself
to
be
told
sth
.;
to
listen
(to
sb
.)
verbissen
;
hartnäckig
;
zäh
;
hartgesotten
{adj}
hard-bitten
zentral
{adj}
;
Mitten
...
center
Andere
Länder
,
andere
Sitten
!
[Sprw.]
So
many
countries
,
so
many
customs
.
Er
lässt
sich
von
mir
nichts
sagen
.
He
won't
listen
to
anything
I
say
.
Gebranntes
Kind
scheut
das
Feuer
.
[Sprw.]
Once
bitten
,
twice
shy
.;
Once
burnt
,
twice
shy
.;
Once
burnt
,
twice
cautious
.
[prov.]
Im
Ausland
passt
man
sich
den
dortigen
Sitten
und
Gebräuchen
an
.
When
in
Rome
,
do
as
the
Romans
do
!
[fig.]
Schlechte
Beispiele
verderben
gute
Sitten
.
[Sprw.]
Evil
communications
corrupt
good
manners
.
[prov.]
Sitten
{pl}
mores
[formal]
[no singular]
(
herumliegender
)
Abfall
{m}
;
Straßenabfall
{m}
litter
Abfälle
{pl}
;
Straßenabfälle
{pl}
litter
Abfälle
im
Meer
marine
litter
Abfall
verstreuen
;
etw
.
verschmutzen
{vt}
to
litter
Abfall
verstreuend
;
verschmutzend
littering
Abfall
verstreut
;
verschmutzt
littered
vermüllte
Straßen
und
Plätze
roads
and
public
areas
littered
with
rubbish
Schmutzige
Wäsche
lag
über
den
Boden
verstreut
.
Dirty
clothes
littered
the
floor
.
Bitte
halten
Sie
den
Rasen
sauber
und
verstreuen
Sie
keinen
Abfall
!
Please
keep
the
lawn
clean
and
do
not
litter
!
Bitte
nehmen
Sie
Ihren
Abfall
mit
und
verschmutzen
Sie
die
Landschaft
nicht
!
Take
your
rubbish
home
and
never
litter
the
countryside
,
please
!
Abfallbehälter
{m}
;
Müllbehälter
{m}
[envir.]
waste
receptacle
;
litter
receptacle
[Br.]
;
trash
receptacle
[Am.]
;
waste
box
Abfallbehälter
{pl}
;
Müllbehälter
{pl}
waste
receptacles
;
litter
receptacles
;
trash
receptacles
;
waste
boxes
Dies
sollte
in
feuerfesten
Abfallbehältern
gesammelt
und
entsorgt
werden
.
This
should
be
collected
in
fire-proof
waste
containers
and
disposed
of
.
Abfallkorb
{m}
(
offener
Drahtkorb
)
[envir.]
litter
basket
[Br.]
Abfallkörbe
{pl}
litter
baskets
von
etw
.
Abstand
nehmen
;
von
etw
.
absehen
{vi}
;
etw
.
unterlassen
{vt}
[adm.]
to
refrain
from
sth
.;
to
desist
from
sth
.
[formal]
Abstand
nehmend
;
absehend
;
unterlassend
refraining
;
desisting
Abstand
genommen
;
abgesehen
;
unterlassen
refrained
;
desisted
etw
.
zu
unterlassen
haben
[jur.]
to
be
required
to
cease
and
desist
from
sth
.
Es
wird
ersucht
,
das
Rauchen
zu
unterlassen
!
Please
refrain
from
smoking
!
Wenn
ich
dieses
Lied
höre
,
muss
ich
weinen
/
kann
ich
mir
(
die
)
Tränen
nicht
verkneifen
.
I
cannot
refrain
from
crying
when
I
listen
to
this
song
.
Anfrage
{f}
;
Nachfrage
{f}
;
Bitte
{f}
um
Auskunft
(
bei
jdm
. /
zu
etw
.)
enquiry
[Br.]
;
inquiry
[Am.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Anfragen
{pl}
;
Nachfragen
{pl}
;
Bitten
{pl}
um
Auskunft
enquiries
;
inquiries
Meldeauskunft
{f}
registry
enquiry
;
registry
inquiry
an
jdn
.
eine
Anfrage
richten
(
zu/bezüglich
einer
Sache
)
to
make
an
enquiry
with
sb
. (about a
matter
)
telefonische
Anfrage
;
Anfrage
per
Telefon
telephone
enquiry
;
enquiry
on
(the)
phone
Die
Beantwortung
von
Anfragen
ist
momentan
nicht
möglich
.
An
answer
to
inquiries
is
not
possible
in
the
moment
.
jdn
.
für
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
jdn
.
bemühen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
bother
;
to
trouble
sb
.
for
sth
./to
do
sth
.
in
Anspruch
nehmend
;
bemühend
bothering
;
troubling
in
Anspruch
genommen
;
bemüht
bothered
;
troubled
Ich
muss
Sie
leider
noch
einmal
bemühen
.
I
have
to
bother
/
trouble
you
again
.
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
Please
don't
trouble
yourself
. I
can
manage/I
can
handle
it
.
Darf
ich
Sie
um
den
Pfeffer
bitten
?
May
I
trouble
you
for
the
pepper
?
Dürfte
ich
Sie
bitten
,
das
Fenster
aufzumachen
?
Could
I
trouble
you
to
open
the
window
,
please
?
Dürfte
ich
Sie
um
die
Uhrzeit
bitten
?
Could
I
trouble
you
for
the
time
?
More results
Search further for "litten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners