DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
evil
Search for:
Mini search box
 

37 results for Evil
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

evil [listen] böse; (moralisch) schlecht; übel {adj} [listen] [listen] [listen]

the evil eye der böse Blick

an evil grin ein fieses Grinsen

evil Übel {n}

necessary evil notwendiges Übel

petty evils das kleine Übel

the lesser of the two evils das kleinere Übel

the evil in the universe das Übel in der Welt

evil Böse {n}; Böses; Übel {n}

good and evil Gut und Böse

to wish sb. no evil jdn. nichts Böses wünschen

evil product Ausgeburt {f}

a monster of wickedness eine Ausgeburt von Schlechtigkeit

evil deed Übeltat {f}; üble Tat {f}

evil deeds Übeltaten {pl}

evil [listen] übel {adj} (zuwider) [listen]

an evil smell ein übler Geruch

Evil communications corrupt good manners. [prov.] Schlechte Beispiele verderben gute Sitten. [sprw.]

evil grin /EG/ übles Grinsen

maliciously; with malice; with evil intention böswillig {adv}

with malicious intent; with malice aforethought/prepense [Am.] in böswilliger Absicht

malicious prosecution böswillige Einleitung eines Strafverfahrens

axis of evil (countries disliked by American neoconservatives) Achse des Bösen {f} [pol.]

basic evil Grundübel {n}

basic evils Grundübel {pl}

Nazar; Nazar amulet; evil eye bead; evil eye stone Nazar {m}; Nazar-Amulett {n}; Nazar-Perle {f}

spook; evil spirit Spuk {m}; Gespenst {n}; böser Geist {m}

low life; evil excrescence Sumpfblüte {f} [übtr.] [pej.]

(social) evil; social ill; mischief [listen] Übelstand {m}

driving out of evil spirits; casting out of deamons; exorcism Vertreibung {f} von bösen Geistern; Austreibung {f} von Dämonen; Teufelsaustreibung {f} [ugs.]; Exorzismus {m} [relig.]

evil-minded übelgesinnt; bösartig {adj}

evil-smelling; foul-smelling; ill-smelling; foul smelling übel riechend {adj}

invocation of spirits; exorcism of evil spirits Geisterbeschwörung {f}

very evil grin /VEG/ ganz böses Grinsen

very evil smile /VES/ ganz übles Lächeln

intent [listen] Absicht {f} [listen]

with good intent in guter Absicht

with no ill intent ohne böse Absicht

with intent to defraud in betrügerischer Absicht

with malicious/evil intent; with malice; maliciously in böser Absicht; boswillig {adv}

possession (with sth.) [listen] Besessenheit {f} (in Bezug auf etw.)

possession (by evil spirits) [listen] Besessenheit {f} (von bösen Geistern) [relig.]

idleness Nichtstun {n}; Müßiggang {m} [geh.]

pleasant idleness, dolce far niente angenehmes Nichtstun; Dolcefarniente

Idleness is the root of all evil.; Idleness is the root of mischief. [prov.] Müßiggang ist aller Laster Anfang. [sprw.]

source [listen] Quelle {f}; Ursprung {m} [listen] [listen]

sources [listen] Quellen {pl}

original source Originalquelle {f}

from a reliable source aus zuverlässiger Quelle

from a trustworthy source aus sicherer Quelle

to develop a source; to exploit a source eine Quelle erschließen

the root of all evil die Quelle allen Übels

to be well-placed an der Quelle sitzen

pure form Reinform {f}

in pure form in Reinform

It's pure evil. Es ist das Böse in Reinform. [übtr.]

theme [listen] (immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} [listen]

themes Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} [listen]

theme decorations thematisches Dekor [arch.]

rooms designed on a theme thematisch gestaltete Räume

the theme of love das Thema Liebe

the immigration theme Ausländerthema {n}

The Liberals exploit the immigration theme. Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus.

The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films.

to monopolize a theme ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.]

We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe. Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen.

Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.]

to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father das Vaterunser sprechen / beten

Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

wood spirit; woodland spirit; forest spirit Waldgeist {m} (Mythologie)

wood spirits; woodland spirits; forest spirits Waldgeister {pl}

evil forest/woodland spirits böse Waldgeister

root [fig.] Wurzel {f}; Quelle {f}; Ursache {f} [listen] [listen] [listen]

the root of all evil die Wurzel allen Übels

to get at/to the root(s) of things den Dingen auf den Grund gehen

feat of magic; magic; witchcraft (magic of a witch); sorcery (magic of a sorceress); wizardry (magic of a wizard) [listen] Zauberei {f}; Zaubern {n}; Zauber {m}; Magie {f} [listen]

black magic (magic practices for evil purposes) schwarze Magie {f}; die schwarzen Künste {pl} (Zauberpraktiken, um Schaden anzurichten)

white magic weiße Magie

as if by magic wie von Zauberhand

to believe in magic an Zauberei glauben

to do magic zaubern

pure frigging magic /PFM/ [coll.] einfach Zauberei

just stark naked magic /JSNM/ [coll.] schlicht und einfach Zauberei

to wipe outsth.; to stamp outsth.; to erase sth.; to annihilate sth. etw. ausmerzen; auslöschen; ausradieren; völlig vernichten {vt}

wiping out; stamping out; erasing; annihilating ausmerzend; auslöschend; ausradierend; völlig vernichtend

wiped out; stamped out; erased; annihilated ausgemerzt; ausgelöscht; ausradiert; völlig vernichtet

to annihilate the evil das Böse ausmerzen

intrinsically [listen] in sich; an sich (schon); von sich aus; von seiner Art/Ausrichtung her; von vornherein; a priori [geh.] {adv}

to be intrinsically linked to sth. eng an etw. gekoppelt sein

an intrinsically evil action eine in sich schlechte Handlung

crisps and sweets, which are intrinsically unhealthy Chips und Süßigkeiten, die an sich schon ungesund sind

intrinsically commercial TV programmes (von vornherein) kommerziell ausgerichtete Fernsehsendungen

There is nothing intrinsically wrong with the idea. An sich ist an dieser Idee nichts auszusetzen.

Science is not intrinsically good. Wissenschaft ist nicht a priori gut.

in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] [listen] [listen] letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} [listen]

to be ultimately responsible for sth. für etw. letztverantwortlich sein

In the end, good overcomes evil. Letztlich siegt das Gute über das Böse.

In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich.

In the final analysis, it's a matter of personal taste. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.

All life depends ultimately on oxygen. Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab.

In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt.

Ultimately, it really does not matter who heads the government. Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.

That's what it comes down to in the end. Darauf läuft es letztendlich hinaus.

incarnate personifiziert {adj}; ... in Person

evil incarnate das personifizierte Böse

to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken} [listen] (mit jdm.) sprechen {vi} (über / von etw.) [listen]

speaking [listen] sprechend

spoken [listen] gesprochen [listen]

you speak du sprichst

he/she speaks er/sie spricht

I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] [listen] ich/er/sie sprach [listen]

he/she has/had spoken er/sie hat/hatte gesprochen

I/he/she would speak ich/er/sie spräche

speak! [listen] sprich!

to speak German Deutsch sprechen

to speak broken German gebrochen Deutsch sprechen

Do you speak German? Sprechen Sie Deutsch?

I only speak a little German. Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.

I'm sorry, I don't speak English. Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.]

Who am I speaking to? Mit wem spreche ich?

Could you please speak louder/slower? Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen?

to speak up lauter sprechen

to speak plain English sich klar und deutlich ausdrücken

to speak without notes frei sprechen

to speak evil of sb. von jdm. schlecht reden

to speak freely; to let fly frisch von der Leber weg reden

thus spoke ...; thus spake ... also sprach ...

May I have a word with you? Dürfte ich Sie kurz sprechen?

The kid already speaks pretty well. Das Kind spricht schon ganz gut.

to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible) mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel)

deep-rootedly; rootedly zutiefst; durch und durch {adv}

a rootedly evil person ein durch und durch böser Mensch

a deep-rootedly patriarchal society eine durch und durch patriachalische Gesellschaft

to be deep-rootedly happy aus tiefstem Herzen glücklich sein

to be rootedly repulsive to sb. jdm. zutiefst zuwider sein

to be rootedly mistaken grundlegend missverstanden werden
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org