DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

111 similar results for HAfG
Tip: Conversion of units

 German  English

Similar words:
Haff, Haft, Hag, Hang, U-Haft
Similar words:
haft, hag, hang, hang-glider, hang-gliding, hang-out, hang-outs, hang-up, re--hang

automatische Anschaltleitungstrennung {f} automatic answer hang up

Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.] hang-up

Drachenfliegen {m} hang-gliding

Drachenflieger {m}; Drachenfliegerin {f} hang-glider

Gefangenschaft {f}; Haft {f}; Eingesperrtsein {n} confinement [listen]

Haff {n} barrier lagoon; bay; gulf [listen] [listen]

Haffkrankheit {f} [med.] Haff disease

Haftdauer {f}; Dauer {f} der Haft; Haftzeit {f} [jur.] period of detention; term of custody

Hang {m} (zu); Neigung {f} (zu); Anfälligkeit {f} (für) [listen] [listen] liability (to) [listen]

Hang {m} [listen] addiction [listen]

Hang {m} zum Stehlen thievishness

Hangwasser {n} (aus dem Hang austretendes Wasser) [geol.] slope seepage water

Heckenzaun {m}; Zaunhecke {f}; Hag {m} [veraltet] hedge fence; hedge enclosure

auf der Kippe stehen; auf des Messers Schneide stehen [geh.] (Verhandlungen, Karriere usw.); akut gefährdet/bedroht sein {v} (Angebot usw.) to hang by a thread; to be on a knife edge (of negotiations, a career, a service etc.)

Nehrung {f}; Lido {m} (Dünen / Sandinseln zwischen Haff und Meer) [geogr.] barrier-beach; sand spit

ohne Schneeauflage; aper [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (Boden, Hang) {adj} [geogr.] devoid of snow; denuded of snow (ground, slope)

jds. Stammlokal {n}; jds. Lieblingslokal {n} [cook.] sb.'s haunt; sb.'s hang-out; sb.'s hangout [coll.]

Strafunterbrechung {f}; Kurzurlaub {m} (aus Haft) [jur.] parole [listen]

Überhang {m} hang over

Zorbing {n}; Hinabrollen von einem Hang in großem Ball (Extremsport) zorbing

andauern; existieren {vi} (seit) [listen] [listen] to hang over (from)

hängenbleiben {vi}; sich aufhängen {vr} [ugs.] [comp.] to hang [coll.] [listen]

hängenbleibender Kontakt {m} [electr.] hang-up contact; hang-up

schlaff herunterhängen {vi} to hang limp

etw. umhängen {vt} to hang sth. somewhere else

sich etw. umhängen {vr} to hang sth. round one's neck

zusammenhalten {vi} (Personen) to hang together

Das ist ihr völlig schnuppe. She doesn't care a hang.

Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. [Sprw.] Give a dog a bad name and hang him. [prov.]

Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. Now finally he's got the hang of it.

Den Haag (Stadt in den Niederlanden) [geogr.] The Hague (city in the Netherlands)

Gewitterziege {f} spitfire; hag [listen]

einhängen {vt} (Profil) (Fördertechnik) [mach.] [techn.] to lower; to hang; to put in [listen] [listen] [listen]

Aufhänger {m} [übtr.] peg to hang it on [Br.] [fig.]

ein Aufhänger für etw. a peg on which to hang sth.

Berghang {m}; Hang {m}; Berglehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [geogr.] [listen] mountainside; mountain slope; slope [listen]

Berghänge {pl}; Hänge {pl}; Berglehnen {pl} mountainsides; mountain slopes; slopes [listen]

Hangfuß {m} bottom of slope; foot of slope; toe of slope; toeslope [rare]

Hangkante {f}; Hangschulter {f} crest of slope

Rutschhang {m} unstable mountain slope; unstable slope

sonnenbeschienener Hang; Sonnenhang {m}; Südhang {m} (auf der Nordhalbkugel) sunny slope; adret

am Hang on the slope

steiler Berghang cleve

Böschung {f} (abfallende Seitenfläche eines Erdbauwerks) slope (sloping side face of an earthwork construction) [listen]

Böschungen {pl} slopes [listen]

natürliche Böschung; kurzer Hang natural slope; short hillside

oberer Böschungsrand {m}; Böschungsoberkante {f} top of slope; slope crest

Abtragsböschung {f} (Bahn) slope of the cut (railway)

Böschung des Bahndamms; Bahnböschung {f} slope of the railway embankment [Br.]; railway embankment slope [Br.]; slope of the railroad embankment [Am.]; railroad embankment slope [Am.]

Büschel {n} bunch [listen]

Büschel {pl} bunches

ein Büschel Bananen a bunch of bananas

in Büscheln von der Decke / büschelweise an der Decke hängen to hang in bunches from the ceiling

Damoklesschwert {n} sword of Damocles

wie ein Damoklesschwert über jdm./etw. hängen [übtr.] to hang over sb./sth. like the sword of Damocles [fig.]

den Dreh heraus haben / heraußen haben [selten], wie man etw. tut {vi} to have/get the knack/hang of doing sth.

Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it.

Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) [jur.] release (from) [listen]

Entlassung auf Bewährung conditional release

Entlassung unter Führungsaufsicht supervised release

bedingte Entlassung release on probation or parole

bedingte Entlassung (nach Verbüßung des unbedingten Teils eines Strafurteils) release on probation

bedingte Entlassung (nach Verbüßung eines Großteils der Strafhaft) release on parole

vorzeitige Entlassung early release

die Voraussetzungen für eine bedingte Entlassung erfüllen (Strafgefangener) to be eligible for release on parole (of a prisoner)

Extrem {n} extreme [listen]

Extreme {pl} extremes

extreme Hitze und Kälte extremes of heat and cold

ins andere Extrem verfallen to go to the other extreme

von einem ins andre Extrem fallen to go from one extreme to the other

einen Hang zum Extremen haben to run to extremes

am einen Ende der Skala ... und am anderen (Ende) at one extreme, ... and at the other (extreme)

Fernrohrmontierung {f}; Teleskopmontierung {f} [astron.] telescope mount; telescope mounting

Altazimut-Montierung {f}; alt-azimutale Montierung {f}; azimutale Montierung {f} altazimuth mount; altitude-azimuth mount; alt-az mount

äquatoriale Fernrohrmontierung {f}; parallaktische Montierung {f} equatorial mount; equatorial mounting

schottische Montierung barn-door mount; Scotch mount; Haig mount

Fetzen {m} (Gewebe, Papier) tatter (of cloth, paper)

in Fetzen sein; zerfetzt sein to be in tatters

in Fetzen herunterhängen to hang in tatters

Sein Ruf war ruiniert. His reputation was in tatters.

Freiheitsentzug {m}; Gefängnis {n}; Haft {f}; Kerkerhaft {f} [veraltet] (Strafart) [jur.] [listen] imprisonment; incarceration; durance [obs.] (type of sentence)

lebenslange Haft {f} life imprisonment

hinter Schloss und Riegel in durance vile

Er wurde zu zwei Jahren Freiheitsentzug/Gefängnis/Haft verurteilt. He was sentenced to two years' imprisonment.

Sie wurde nach sechsmonatiger Haft entlassen. She was released after six months' imprisonment.

lebenslange Freiheitsstrafe {f}; lebenslange Haftstrafe {f}; lebenslange Haft {f} [jur.] life sentence; sentence of life imprisonment

lebenslanger Freiheitsentzug unter Ausschluss vorzeitiger Entlassung life sentence with a whole life order [Br.]; whole-life sentence; life sentence without (the possibility of) parole [Am.]

Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt. He was sentenced to life imprisonment.

Richter {m} für Zivil- oder Strafsachen niederer Ordnung [jur.] magistrate

Berufsrichter {m} in größeren Städten metropolitan magistrate [Br.]; stipendiary magistrate [Br.]

Polizeirichter {m} resident magistrate [Nordirl.]; police magistrate [Am.]

Untersuchungsrichter {m} [Dt.]; Ermittlungsrichter {m} [Dt.]; Haftrichter {m}; Haft- und Rechtschutzrichter {m} [Ös.]; Verhörrichter {m} [Schw.] examining magistrate; investigating magistrate; committing magistrate [Br.]; examining justice [Br.]

Galgen {m} gallows

jdn. am Galgen hinrichten to hang sb. from the gallows

jdn. an den Galgen bringen to bring sb. to the gallows

am Galgen baumeln [ugs.] to dangle from the gallows

Gewahrsam {m}; Verwahrung {f}; Haft {f}; Arrest {m} [veraltend] (einer Person) detention; custody (of a person) [listen] [listen]

Übergabehaft {f} (EU) custody pending surrender (EU)

Verwahrungshaft {f} [jur.] custody awaiting/pending court appearance

aus der Haft entlassen werden to be released from custody

Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren/saßen zwei Stunden in Haft. They were held/kept in detention for two hours.

Der Verdächtige wurde wieder auf freien Fuß gesetzt. The suspect was released from custody again

jdn. in Gewahrsam nehmen; in Haft nehmen; inhaftieren; festsetzen {vt} to detain sb.; to take sb. in custody

in Gewahrsam nehmend; in Haft nehmend; inhaftierend; festsetzend detaining; taking in custody

in Gewahrsam genommen; in Haft genommen; inhaftiert; festgesetzt detained; taken in custody

Griff {m}; Heft {m} [geh.] (einer Waffe/eines Werkzeugs mit Klinge) [listen] [listen] haft; handle (of a weapon/tool with a blade) [listen] [listen]

Griffe {pl}; Hefte {pl} hafts; handles

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners