A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
notices to quit
noticing
notifiable
notifiable disease
notification
notification acknowledgement
notification acknowledgements
notification area
notification chain
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
NOTIFICATION
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Benachrichtigung
{f}
;
Verständigung
{f}
(
von
etw
.);
Mitteilung
{f}
;
Bekanntgabe
{f}
;
Meldung
{f}
;
Anzeige
{f}
{+Gen.}
[adm.]
notification
(of
sth
.)
Benachrichtigungen
{pl}
;
Verständigungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
;
Bekanntgaben
{pl}
;
Meldungen
{pl}
;
Anzeigen
{pl}
notification
s
namentliche
Meldung
notification
on
a
named
basis
nichtnamentliche
Meldung
notification
on
an
unnamed
basis
Benachrichtigung
der
nächsten
Angehörigen
notification
of
next
of
kin
Erkenntnismitteilung
{f}
intelligence
notification
Treffermeldung
{f}
hit
notification
Warnmeldung
{f}
;
Warnung
{f}
;
Meldung
{f}
warning
notification
;
warning
,
notification
;
alert
Warnmeldungen
{pl}
;
Warnungen
{pl}
;
Meldungen
{pl}
warning
notification
s
;
warning
,
notification
s
;
alerts
Warnmeldung
bei
einer
bestimmter
Datenlage
/
bei
bestimmten
Datenänderungen
[comp.]
data
alert
Lebensmittelwarnung
{f}
food
alert
SMS-Eingangsmeldung
{f}
[telco.]
text-message
alert
frühzeitige
Warnmeldungen
zu
neuen
Bedrohungen
early
warning
notification
s
on
new
threats
die
Meldung/Anzeige
eines
entgangenen
Anrufs
auf
dem
Handy
a
missed
call
alert
/
missed
call
text
/
missed
call
notification
on
your
mobile
elektronische
Benachrichtigung
{f}
;
Benachrichtigung
{f}
;
Meldung
{f}
[comp.]
electronic
notification
;
notification
Push-Benachrichtigung
{f}
;
Benachrichtigung
ohne
Nutzeranforderung
push
notification
Schadensmeldung
{f}
notification
of
loss
;
notification
of
claim
Schadensmeldungen
{pl}
notification
s
of
loses
;
notification
s
of
claim
Schadensmeldung
{f}
an
die
Versicherung
insurance
claim
Der
Sturmschaden
wurde
der
Versicherung
gemeldet
.
An
insurance
claim
was
made
for
the
storm
damage
.
Ablehnungsbescheid
{m}
notification
of
rejection
Ablehnungsbescheide
{pl}
notification
s
of
rejection
Änderungsmitteilung
{f}
;
Änderungsnotiz
{f}
;
Änderungsinformation
{f}
notification
of
change
;
change
notice
;
change
information
Änderungsmitteilungen
{pl}
;
Änderungsnotizen
{pl}
;
Änderungsinformationen
{pl}
notification
s
of
change
;
change
notices
;
change
information
Anzeigeverfahren
{n}
notification
procedure
Anzeigeverfahren
{pl}
notification
procedures
Ausfuhranmeldung
{f}
notification
of
goods
removal
;
export
declaration
[Br.]
Ausfuhranmeldungen
{pl}
notification
s
of
goods
removal
;
export
declarations
Benachrichtigungssystem
{n}
;
Meldesystem
{n}
;
Mitteilungssystem
{n}
notification
system
;
message
system
;
messaging
system
Benachrichtigungssysteme
{pl}
;
Meldesysteme
{pl}
;
Mitteilungssysteme
{pl}
notification
systems
;
message
systems
;
messaging
systems
Gesundmeldung
{f}
[adm.]
notification
of
fitness
(for
work/duty
)
Gesundmeldungen
{pl}
notification
s
of
fitness
Kenntnisgabeverfahren
{n}
[adm.]
notification
procedure
Kenntnisgabeverfahren
{pl}
notification
procedures
Kenntnisnahmeerklärung
{f}
[adm.]
notification
acknowledgement
Kenntnisnahmeerklärungen
{pl}
notification
acknowledgements
Krankmeldung
{f}
[adm.]
notification
of
illness
;
notification
of
sickness
Krankmeldungen
{pl}
notification
s
of
illness
;
notification
s
of
sickness
Meldebogen
{m}
(
für
anzeigepflichtige
Vorfälle
)
[adm.]
notification
form
(for
reportable
incidents
)
Meldebögen
{pl}
notification
for
ms
Akkreditivanzeige
{f}
;
Akkreditivavisierung
{f}
[fin.]
notification
of
credit
amtliche
Bekanntmachung
{f}
notification
;
official
letter
;
offical
announcment
Benachrichtigungskette
{f}
notification
chain
Infobereich
{m}
[comp.]
notification
area
Obligomeldung
{f}
[fin.]
notification
of
liability
Schadensanzeige
{f}
;
Schadenanzeige
{f}
;
Schadenmeldung
{f}
notification
of
loss
;
advice
of
damage
;
loss
advice
;
notice
of
claim
Verständigungsmittel
{n}
;
Benachrichtigungsmittel
{n}
notification
means
jdn
./etw.
avisieren
{vt}
[geh.]
to
advise
;
to
notify
;
to
send
notification
of
sb
./sth.
avisierend
advising
;
notifying
;
sending
notification
of
avisiert
advised
;
notified
;
sent
notification
of
jdm
.
jdn
.
avisieren
to
notify
sb
.
of
sb
.'s
arrival
Antrag
{f}
auf
verlängerte
Anhaltung
;
Ersuchen
{n}
um
Verlängerung
der
Anhaltung
detainer
notification
;
detainer
notice
;
detainer
Antrag
der
Ausländerbehörde
auf
verlängerte
Anhaltung
;
fremdenpolizeiliches
Ersuchen
um
Verlängerung
der
Anhaltung
[Ös.]
[Schw.]
immigration
detainer
notification
;
immigration
detainer
notice
;
immigration
detainer
Erinnerungsschreiben
{n}
;
Mahnschreiben
{n}
;
Mahnbrief
{m}
;
Mahnung
{f}
;
Urgenz
{f}
[Ös.]
[fin.]
[adm.]
reminder
notification
;
reminder
letter
;
reminder
e-mail
;
reminder
Erinnerungsschreiben
{pl}
;
Mahnschreiben
{pl}
;
Mahnbriefe
{pl}
;
Mahnungen
{pl}
;
Urgenzen
{pl}
reminder
notification
s
;
reminder
letters
;
reminder
e-mails
;
reminders
Flugunfallmeldung
{f}
[aviat.]
aircraft
accident
notification
Flugunfallmeldungen
{pl}
aircraft
accident
notification
s
Gebührenbescheid
{f}
;
Gebührenvorschreibung
{f}
[Ös.]
fee
notice
;
fee
notification
Gebührenbescheide
{pl}
;
Gebührenvorschreibungen
{pl}
fee
notices
;
fee
notification
s
Gewinnmitteilung
{f}
;
Gewinnverständigung
{f}
winning
notification
Gewinnmitteilungen
{pl}
;
Gewinnverständigungen
{pl}
winning
notification
s
Meldeweg
{m}
(
für
meldepflichtige/verdächtige
Aktivitäten
)
[adm.]
reporting
route
;
channel
for
reporting
;
notification
route
(notifiable/suspicious
activities
)
Meldewege
{pl}
reporting
routes
;
channels
for
reporting
;
notification
routes
Saldenmitteilung
{f}
;
Saldomitteilung
{f}
[fin.]
balance
notification
Saldenmitteilungen
{pl}
;
Saldomitteilungen
{pl}
balance
notification
s
Unfallmeldung
{f}
accident
report
;
accident
notification
Unfallmeldungen
{pl}
accident
reports
;
accident
notification
s
Vorabmeldung
{f}
;
Vorausmeldung
{f}
;
vorherige
Bekanntgabe
{f}
;
frühzeitige
Bekanntgabe
{f}
[adm.]
advance
notification
Vorabmeldungen
{pl}
;
Vorausmeldungen
{pl}
;
vorherige
Bekanntgaben
{pl}
;
frühzeitige
Bekanntgaben
{pl}
advance
notification
s
Wahlbenachrichtigung
{f}
[adm.]
voter's
notification
Wahlbenachrichtigungen
{pl}
voter's
notification
s
Zwischenbescheid
{m}
intermediate
reply
;
provisional
notification
Zwischenbescheide
{pl}
intermediate
replies
Kartellanmeldung
{f}
[econ.]
merger
control
notification
Lohnsteueranmeldung
{f}
[fin.]
employer's
notification
of
wage
and
salary
tax
withheld
Meldekriterien
{pl}
[adm.]
criteria
of
notification
Rechtswahrungsanzeige
{f}
[Dt.]
(
Unterhaltsverfahren
)
[adm.]
recovery
of
maintenance
advance
notification
kommentarlos
{adj}
without
comment
;
without
notification
schriftliche
Auftragserteilung
{f}
;
Auftragsschreiben
{n}
[econ.]
written
notification
/notice
of
contract
award
;
written
award
statement
Benachrichtigung
{f}
(
von
etw
.);
Bekanntmachung
{f}
{+Gen.}
notice
(of
sth
.) (notification)
Benachrichtigungen
{pl}
;
Bekanntmachungen
{pl}
notices
Kreditbrief
{m}
;
Akkreditiv
{n}
[fin.]
letter
of
credit
/L/C/
/LOC/
;
credit
Kreditbriefe
{pl}
;
Akkreditive
{pl}
letters
of
credit
/LOC/
;
credits
bestätigter/unbestätigter
Kreditbrief
;
bestätigtes/unbestätigtes
Akkreditiv
confirmed/unconfirmed
letter
of
credit
bestätigter
unwiderruflicher
Kreditbrief
confirmed
irrevocable
credit
sich
(
automatisch
)
erneuernder
Kreditbrief
revolving
letter
of
credit
teilbarer
Kreditbrief
;
teilbares
Akkreditiv
divisible
letter
of
credit
übertragbarer
Kreditbrief
;
übertragbares
Akkreditiv
transferable
letter
of
credit
widerruflicher/unwiderruflicher
Kreditbrief
;
widerrufliches/unwiderruflches
Akkreditiv
revocable/irrevocable
letter
of
credit
Beistandsakkreditiv
standby
letter
of
credit
Gegenakkreditiv
back-to-back
letter
of
credit
;
back-to-back
credit
Handelskreditbrief
commercial
letter
of
credit
/CLC/
Dokumentenakkreditiv
documentary
letter
of
credit
;
documentary
credit
Akkreditiv
mit
aufgeschobenem
Zahlungsziel
;
Nach-Sicht-Akkreditiv
deferred-payment
credit
Akzeptakkreditiv
{n}
acceptance
letter
of
credit
Ablauf
eines
Akkreditivs
expiration
of
a
letter
of
credit
Auftraggeber
eines
Akkreditivs
account
party
;
applicant
for
a
letter
of
credit
Inhaber
eines
Akkreditivs
holder
of
a
letter
of
credit
Laufzeit
eines
Akkreditivs
life
of
a
letter
of
credit
Anzeige
eines
Kreditbriefs
notification
of
a
letter
of
credit
;
notification
of
a
credit
Eröffnung
eines
Akkreditivs
opening
of
a
letter
of
credit
Verlängerung
eines
Akkreditivs
extension
of
the
validity
of
a (letter
of
)
credit
Zweitbegünstigter
eines
Akkreditivs
second
beneficiary
under
a
letter
of
credit
einen
Kreditbrief
annullieren
to
cancel
a
letter
of
credit
;
to
cancel
a
credit
einen
Kreditbrief
anzeigen/avisieren
to
advise
a
letter
of
credit
;
to
advise
a
credit
einen
Kreditbrief
bestätigen
to
confirm
a
letter
of
credit
;
to
confirm
a
credit
einen
Kreditbrief
erstellen/eröffnen
(
zugunsten
von
jdm
.)
to
issue/establish/
open
a
credit
(in
favour
of
sb
.)
einen
Kreditbrief
widerrufen
to
revoke
a
letter
of
credit
;
to
revoke
a
credit
Der
Kreditbrief
ist
bis
...
gültig
.
The
credit
is
valid
until
...
Das
Akkreditiv
läuft
ab
.
The
letter
of
credit
expires
.;
The
credit
becomes
in
valid.
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklaratorische
Wirkung
declaratory
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effect
wirksam
werden
to
take
effect
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
come
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Rechtsverordnung
{f}
;
Verordnung
{f}
[adm.]
regulation
;
statutory
instrument
[Br.]
Rechtsverordnungen
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
regulations
;
statutory
instruments
Verordnung
der
Kommission
(
EU
)
commission
regulation
(EU)
Anmeldeverordnung
{f}
(
DDR
)
[hist.]
Property
Claim
Regulation
(GRD)
Außenwirtschaftsverordnung
{f}
/AWV/
;
Verordnung
zur
Durchführung
des
Außenwirtschaftsgesetzes
Foreign
Trade
and
Payments
Regulation
Baunutzungsverordnung
{f}
building
use
regulation
;
Use
Class
Order
[Br.]
;
Zoning
Regulation
[Am.]
Biostoffverordnung
{f}
/BioStoffV/
[Dt.]
Biological
Agents
Regulation
Chemikalienverbotsverordnung
{f}
Hazardous
Chemicals
Regulation
Coronavirus-Schutzverordnung
{f}
regulation
on
protection
against
coronavirus
infection
risks
Datenschutzverordnung
{f}
data
protection
regulation
Dublin-III-Verordnung
{f}
(
EU-Asylrecht
)
Dublin
III
Regulation
(EU
aslyum
law
)
EU-Verordnung
{f}
EU
regulation
Explosionsschutzverordnung
{f}
explosion
protection
regulation
Fluggastrechteverordnung
{f}
(
EU
)
Air
Passenger
Rights
Regulation
;
Regulation
on
Air
Passenger
Rights
(EU)
Grundverordnung
{f}
basic
regulation
Kontrollverordnung
{f}
control
regulation
Meldeverordnung
{f}
notification
regulation
Verpackungsverordnung
{f}
packaging
regulation
;
regulation
on
packaging
Wertermittlungsverordnung
{f}
[Dt.]
Real
Property
Valuation
Regulation
Verordnung
des
EU-Rates
;
Ratsverordnung
{f}
EU
Council
regulation
Derivateverordnung
{f}
[fin.]
Derivatives
Regulation
Verzögerung
{f}
;
Verzug
{m}
[adm.]
delay
Verzögerungen
{pl}
delays
akustische
Verzögerung
acoustic
delay
Bauverzögerungen
{pl}
construction
delays
Meldeverzug
{m}
[adm.]
notification
delay
Reiseverzögerungen
{pl}
en-route
delays
ohne
Verzögerung
;
ohne
Verzug
;
unverzüglich
{adv}
without
delay
Zinssatz
bei
Verzug
/
bei
Zahlungsverzug
rate
of
interest
on
overdue
payment
Verzögerungen
vermeiden
to
prevent
delays
ohne
schuldhafte
Verzögerung
without
undue
delay
mit
der
Miete
in
Verzug
/
in
Rückstand
geraten
to
fall
behind
on/with
the
rent
;
to
get
into
arrears
with
the
rent
mit
der
Lieferung
zwei
Wochen
in
Verzug
sein
to
be
two
weeks
late
in
delivery
jdn
.
in
Verzug
setzen
to
put
sb
.
in
default
Die
Sache
duldet
keinen
Aufschub
.
The
matter
allows
no
delay
.;
The
matter
admits
of
no
delay
.
(
solange
)
bis
;
bis
zu
(
einem
Ereignis
)
{prp}
pending
(an
event
)
(
solange
)
bis
der
Haftbefehl
vorliegt
pending
the
arrest
warrant
Ihre
Identität
wurde
nicht
öffentlich
bekanntgegeben
,
bis
die
Angehörigen
verständigt
waren
.
Their
identity
was
not
made
public
,
pending
(the)
notification
of
the
relatives
.
Der
Flugbetrieb
wurde
bis
zum
Abschluss
der
Untersuchungen
zum
Absturz
ausgesetzt
.
Flight
operations
were
suspended
pending
(an)
investigation
of
the
crash
.
Fertigmeldung
{f}
ready
signal
;
ready
message
Fertigmeldung
{f}
completion
notification
Search further for "NOTIFICATION":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners