A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for pre-emption
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
und
in
Verbindung
mit
der
Tatsache
,
dass
eine
mit
Vorkaufsrechten
bzw
.
Kaufoptionen
belastete
Immobilie
schwer
zu
verkaufen
ist
,
gelangt
die
Überwachungsbehörde
zu
der
Auffassung
,
dass
in
Bezug
auf
den
Verkauf
des
Luftstützpunktes
nicht
erwiesen
ist
,
dass
staatliche
Mittel
eingesetzt
und
staatliche
Beihilfen
gewährt
wurden
. [EU]
In
light
of
the
foregoing
considerations
,
and
coupled
with
the
fact
that
a
property
burdened
with
pre-emption
rights
or
options
to
buy
will
be
difficult
to
sell
,
the
Authority
takes
the
view
that
,
as
regards
the
sale
of
the
air
base
,
it
is
not
established
that
state
resources
were
involved
and
that
State
aid
was
present
.
bei
Aktienangeboten
von
Gesellschaften
,
deren
Aktien
derselben
Gattung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
oder
in
einem
multilateralen
Handelssystem
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
1
Nummer
15
der
Richtlinie
2004/39/EG
zugelassen
sind
und
die
einer
angemessenen
ständigen
Offenlegungspflicht
und
Marktmissbrauchsvorschriften
unterliegen
,
ist
eine
angemessene
Offenlegungsregelung
anzuwenden
,
sofern
der
Emittent
das
satzungsmäßige
Bezugsrecht
nicht
außer
Kraft
gesetzt
hat
." [EU]
a
proportionate
disclosure
regime
shall
apply
to
offers
of
shares
by
companies
whose
shares
of
the
same
class
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
or
a
multilateral
trading
facility
as
defined
in
Article
4(1)(15)
of
Directive
2004/39/EC
,
which
are
subject
to
appropriate
ongoing
disclosure
requirements
and
rules
on
market
abuse
,
provided
that
the
issuer
has
not
disapplied
the
statutory
pre-emption
rights
.';
'Bezugsrechtsemission'
ist
jede
Emission
satzungsmäßiger
Bezugsrechte
,
in
deren
Rahmen
neue
Anteile
gezeichnet
werden
können
und
die
sich
nur
an
bestehende
Anteilseigner
richtet
. [EU]
"Rights
issue"
,
means
any
issue
of
statutory
pre-emption
rights
which
allow
for
the
subscription
of
new
shares
and
is
addressed
only
to
existing
shareholders
.
Darüber
hinaus
beinhaltete
der
Aktienerwerb
das
Risiko
eines
Wertverlustes
.""Die
Belegschaft
übte
das
von
der
geltenden
Gesetzgebung
vorgesehene
Optionsrecht
aus
,
und
sie
beteiligte
sich
je
nach
ihrem
Anteil
am
Aktienkapital
an
Erhöhungen
des
Aktienkapitals
,
demzufolge
wurde
also
Privatkapital
in
die
Werft
investiert
." [EU]
In
addition
,
the
acquisition
of
shares
entailed
the
risk
that
the
shares
might
loose
their
value'
.
'The
employees
exercised
their
pre-emption
rights
,
provided
by
the
relevant
laws
,
and
participated
in
the
share
capital
increase
,
pro
rata
to
their
stake
in
the
share
capital
,
therefore
private
capital
was
invested
in
the
shipyards'
.
Das
Bezugsrecht
muss
innerhalb
einer
Frist
ausgeübt
werden
,
die
nicht
kürzer
sein
darf
als
vierzehn
Tage
nach
Bekanntmachung
des
Angebots
oder
nach
Absendung
der
Schreiben
an
die
Aktionäre
. [EU]
The
right
of
pre-emption
must
be
exercised
within
a
period
which
shall
not
be
less
than
14
days
from
the
date
of
publication
of
the
offer
or
from
the
date
of
dispatch
of
the
letters
to
the
shareholders
.
Das
Verwaltungs-
oder
Leitungsorgan
hat
der
Hauptversammlung
einen
schriftlichen
Bericht
über
die
Gründe
für
eine
Beschränkung
oder
einen
Ausschluss
des
Bezugsrechts
zu
erstatten
und
den
vorgeschlagenen
Ausgabekurs
zu
begründen
. [EU]
The
administrative
or
management
body
shall
be
required
to
present
to
such
a
meeting
a
written
report
indicating
the
reasons
for
restriction
or
withdrawal
of
the
right
of
pre-emption
,
and
justifying
the
proposed
issue
price
.
die
Mindestfrist
,
innerhalb
deren
Anteile
gezeichnet
werden
können
,
ist
mit
der
Frist
für
die
Ausübung
der
in
Artikel
29
Absatz
3
der
Richtlinie
77/91/EWG
des
Rates
geregelten
satzungsmäßigen
Bezugsrechte
identisch
[EU]
the
minimum
period
during
which
shares
may
be
taken
up
is
the
same
as
the
period
for
the
exercise
of
statutory
pre-emption
rights
laid
down
in
Article
29
(3)
of
Council
Directive
77/91/EEC
Die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
können
vorsehen
,
dass
die
Satzung
,
der
Errichtungsakt
oder
die
Hauptversammlung
,
die
nach
den
in
Absatz
4
genannten
,
die
Beschlussfähigkeit
,
Mehrheitserfordernisse
und
Offenlegung
betreffenden
Vorschriften
entscheidet
,
dem
Organ
der
Gesellschaft
,
das
zur
Entscheidung
über
die
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals
innerhalb
der
Grenzen
des
genehmigten
Kapitals
berufen
ist
,
die
Befugnis
einräumen
kann
,
das
Bezugsrecht
zu
beschränken
oder
auszuschließen
. [EU]
The
laws
of
a
Member
State
may
provide
that
the
statutes
,
the
instrument
of
incorporation
or
the
general
meeting
,
acting
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
, a
majority
and
publication
set
out
in
paragraph
4,
may
give
the
power
to
restrict
or
withdraw
the
right
of
pre-emption
to
the
company
body
which
is
empowered
to
decide
on
an
increase
in
subscribed
capital
within
the
limit
of
the
authorised
capital
.
Dieses
Bezugsrecht
darf
durch
die
Satzung
oder
den
Errichtungsakt
weder
beschränkt
noch
ausgeschlossen
werden
. [EU]
The
right
of
pre-emption
may
not
be
restricted
or
withdrawn
by
the
statutes
or
instrument
of
incorporation
.
Ein
Ausschluss
des
Bezugsrechts
im
Sinne
der
Absätze
4
und
5
liegt
nicht
vor
,
wenn
die
Aktien
nach
dem
Beschluss
über
die
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals
an
Banken
oder
andere
Finanzinstitute
ausgegeben
werden
,
damit
diese
sie
den
Aktionären
der
Gesellschaft
nach
Maßgabe
der
Absätze
1
und
3
anbieten
. [EU]
The
right
of
pre-emption
is
not
excluded
for
the
purposes
of
paragraphs
4
and
5
where
,
in
accordance
with
the
decision
to
increase
the
subscribed
capital
,
shares
are
issued
to
banks
or
other
financial
institutions
with
a
view
to
their
being
offered
to
shareholders
of
the
company
in
accordance
with
paragraphs
1
and
3.
Eine
Bezugsrechtsemission
schließt
auch
eine
Emission
ein
,
bei
der
solche
satzungsmäßigen
Bezugsrechte
außer
Kraft
gesetzt
und
durch
ein
Instrument
oder
eine
Bestimmung
ersetzt
sind
,
das/die
den
bestehenden
Anteilseignern
nahezu
identische
Rechte
verleiht
,
wenn
diese
Rechte
folgende
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
Rights
issue
also
includes
an
issue
where
such
statutory
pre-emption
rights
are
disabled
and
replaced
by
an
instrument
or
a
provision
conferring
near
identical
rights
to
existing
shareholders
when
those
rights
meet
the
following
conditions:
können
gestatten
,
dass
,
wenn
das
gezeichnete
Kapital
einer
Gesellschaft
,
die
mehrere
Aktiengattungen
hat
,
bei
denen
das
Stimmrecht
oder
die
Rechte
hinsichtlich
der
Ausschüttung
im
Sinne
des
Artikels
17
oder
der
Verteilung
des
Gesellschaftsvermögens
im
Falle
der
Liquidation
unterschiedlich
sind
,
durch
Ausgabe
neuer
Aktien
nur
in
einer
dieser
Gattungen
erhöht
wird
,
die
Ausübung
des
Bezugsrechts
durch
die
Aktionäre
der
anderen
Gattungen
erst
nach
Ausübung
dieses
Rechts
durch
die
Aktionäre
der
Gattung
erfolgt
,
in
der
die
neuen
Aktien
ausgegeben
werden
. [EU]
may
permit
,
where
the
subscribed
capital
of
a
company
having
several
classes
of
shares
carrying
different
rights
with
regard
to
voting
,
or
participation
in
distributions
within
the
meaning
of
Article
17
or
in
assets
in
the
event
of
liquidation
,
is
increased
by
issuing
new
shares
in
only
one
of
these
classes
,
the
right
of
pre-emption
of
shareholders
of
the
other
classes
to
be
exercised
only
after
the
exercise
of
that
right
by
the
shareholders
of
the
class
in
which
the
new
shares
are
being
issued
.
Verfahren
für
die
Ausübung
eines
etwaigen
Vorkaufsrechts
,
die
Handelbarkeit
der
Zeichnungsrechte
und
die
Behandlung
der
nicht
ausgeübten
Zeichnungsrechte
. [EU]
The
procedure
for
the
exercise
of
any
right
of
pre-emption
,
the
negotiability
of
subscription
rights
and
the
treatment
of
subscription
rights
not
exercised
.
Verfahren
für
die
Ausübung
eines
etwaigen
Vorkaufsrechts
,
die
Übertragbarkeit
der
Zeichnungsrechte
und
die
Behandlung
nicht
ausgeübter
Zeichnungsrechte
. [EU]
The
procedure
for
the
exercise
of
any
right
of
pre-emption
,
the
negotiability
of
subscription
rights
and
the
treatment
of
subscription
rights
not
exercised
Verfahren
für
die
Ausübung
eines
etwaigen
Vorzugsrechts
,
die
Marktfähigkeit
der
Zeichnungsrechte
und
die
Behandlung
der
nicht
ausgeübten
Zeichnungsrechte
. [EU]
The
procedure
for
the
exercise
of
any
right
of
pre-emption
,
the
negotiability
of
subscription
rights
and
the
treatment
of
subscription
rights
not
exercised
.
Vorkaufsrechte
bei
Angeboten
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
derselben
Gattung
; [EU]
Pre-emption
rights
in
offers
for
subscription
of
securities
of
the
same
class
.
Vorzugsrechte
bei
Angeboten
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
derselben
Kategorie
; [EU]
Pre-emption
rights
in
offers
for
subscription
of
securities
of
the
same
class
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pre-emption":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners