DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
financing
Search for:
Mini search box
 

7517 similar results for financing
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Allerdings kann die Bauwirtschaft auch bei vermehrter privater Finanzierung der Infrastruktur nicht mit einer Rückkehr zu früheren Wachstumsraten rechnen. [G] However, even with increased private-sector financing of infrastructure, the building industry cannot expect a return to earlier growth rates.

Bis heute rekrutiert sich die zentrale Finanzierungsquelle aus den Mitgliedsbeiträgen, wobei die Institutionen seitens der jeweiligen Stadt in der Regel je nach Größe subventioniert werden. [G] To this day their main means of financing remains membership fees, which the local city as a rule then matches in the form of subsidies according to the size of the membership.

Bremen und Hamburg waren Vorreiter bei der Einrichtung von Büros, die bis heute für die Finanzierung autonomer Kunstprojekte zuständig sind. [G] Bremen and Hamburg led the way in setting up offices that still remain responsible for financing autonomous art projects.

Darüber hinaus kann Misstrauen über die Finanzierung oder gegenüber dem örtlichen Moscheeverein zum Konflikt führen, weil einige der bundesweiten Dachverbände vom Verfassungsschutz beobachtet werden. [G] In addition, suspicion about the source of the financing or towards the local mosque association may lead to conflict because some of the national umbrella organisations are being observed by the intelligence services.

Das Goethe-Institut trägt einen nicht unerheblichen finanziellen Anteil an der Veranstaltung und ist bereits im Vorfeld über seine Zweigstellen im Ausland bei der weltweiten Bekanntmachung des Talent Press maßgeblich beteiligt. [G] The Goethe Institute bears a not inconsiderable share in the financing of this event and is already an important part of the run-up to the Talent Press by making it known world-wide through its foreign branches.

Das ist heute kaum noch finanzierbar. [G] Financing this nowadays is barely possible any more.

Derzeit unterstützt die Bertelsmann Stiftung einen sechsjährigen Schulversuch zur Förderung der Musikkultur bei Kindern. [G] The Bertelsmann Foundation is currently financing a six-year-long school trial to promote the culture of music amongst children.

Deutliches Interesse gilt hier Strukturproblemen, kulturpolitischen Hintergründen, Finanzierungs-, Organisations- und Reform-Fragen. [G] A clear interest is shown in structural problems, background information on cultural policy, and financing, organisational and reform questions.

Die Planungen zogen sich wegen der lange ungesicherten Finanzierung über Jahre hin. [G] The planning was delayed for years by failure to procure adequate financing.

Dischs Erfolg beruht auch auf dem von ihm praktizierten zielgerichteten Management, das von der Immobilienfinanzierung und der Bewohnerberatung bis zum Facility Management und zum einschlägigen Förderungs- und Steuerwesen reicht. [G] Disch's success is based on his targeted management of the site, which extends from property financing and advisory services for residents to facility management, subsidies and taxation.

Finanzierungsquellen und Organisation [G] Sources of financing and organisation

Sie begleiten die Phase der Stoffentwicklung, unterstützen bei der Entstehung des Drehbuchs und helfen bei der Finanzierung, auch über die eigenen Mittel für Koproduktionen hinaus. Eine große Chance für den Nachwuchs. [G] They supervise the development of the material, help flesh out the screenplay and help with the financing - above and beyond their own funds for coproductions. This is a great opportunity for aspiring filmmakers.

Sie finanziert - und das ist ihr erstes Projekt - einen Lehrstuhl am Institut für Umwelt und Menschliche Sicherheit, das im Sommer 2004 in Bonn eröffnet wurde und Teil der Universität der Vereinten Nationen ist. [G] It is financing - and this is its first project - a chair at the Institute for Environment and Human Security, which was opened in the summer of 2004 in Bonn and is part of the United Nations University.

So wurden die Städte zu Partnern, die das Projekt je nach Möglichkeit, finanziell oder organisatorisch unterstützen. [G] That is the reason why the towns themselves became partners and are supporting the financing and organisation of the project as best they can.

120 Mio. EUR für die Finanzierung von Energieprojekten im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms [EU] EUR 120 million towards the financing of projects in the field of energy in the context of the European Economic Recovery Plan

12 Monate nach ihrer Annahme, wenn in dieser Zeit kein Finanzierungsabkommen geschlossen worden ist. [EU] 12 months after the date of its adoption if no financing agreement has been concluded within that period.

13320000 EUR (Finanzierung von Maßnahmen im Bereich der Lebensmittelsicherheit gemäß der Verordnung (EG) Nr. 882/2004) werden von der Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher verwaltet und eingesetzt (Beschluss 2008/544/EG der Kommission). [EU] EUR 13320000 (financing of food safety measures under Regulation (EC) No 882/2004) will be managed and implemented by the Agency (Commission Decision 2008/544/EC [1]).

13 Die Finanzierungsvereinbarungen für einen qualifizierten Vermögenswert können dazu führen, dass ein Unternehmen die Mittel erhält und ihm die damit verbundenen Fremdkapitalkosten entstehen, bevor diese Mittel ganz oder teilweise für Zahlungen für den qualifizierten Vermögenswert verwendet werden. [EU] 13 The financing arrangements for a qualifying asset may result in an entity obtaining borrowed funds and incurring associated borrowing costs before some or all of the funds are used for expenditures on the qualifying asset.

15 Monate nach Abschluss des EU-Finanzierungsabkommens zwischen der Kommission und der CTBTO-Vorbereitungskommission, oder [EU] 15 months after the conclusion of the financing agreement between the Commission and the Preparatory Commission of the CTBTO, or

17 01 04 04 - Pilotstudie: Modell der Risikofinanzierung für Tierseuchen - Verwaltungsausgaben: 500000 EUR. [EU] 17 01 04 04 - Pilot study: risk financing model for livestock epidemics - Expenditure on administrative management: EUR 500000.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners