A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deacon
deaconal ordination
deaconess
deacons
deactivate
deactivated
deactivates
deactivating
deactivation
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for
deactivate
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Bei
Fahrzeugen
mit
der
Möglichkeit
,
das
AEBS
zu
deaktivieren
,
muss
der
Zündschalter
(
Anlassschalter
)
auf
"ein"
gestellt
und
das
AEBS
deaktiviert
werden
. [EU]
For
vehicles
equipped
with
means
to
deactivate
the
AEBS
,
turn
the
ignition
(start)
switch
to
the
'on'
(run)
position
and
deactivate
the
AEBS
.
Das
System
darf
nicht
so
konstruiert
sein
,
dass
es
sich
bei
Ablauf
der
für
den
Motor
festgelegten
Nutzungsdauer
oder
danach
deaktiviert
. [EU]
The
system
must
not
be
designed
to
deactivate
upon
the
end
of
the
appropriate
useful
life
period
of
the
engine
or
thereafter
.
Dennoch
sollten
Einzelhändler
ein
einfaches
Mittel
zur
sofortigen
oder
späteren
Deaktivierung
oder
Entfernung
dieser
RFID-Tags
kostenlos
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
Nevertheless
,
retailers
should
make
available
free
of
charge
an
easy
means
to
,
immediately
or
at
a
later
stage
,
deactivate
or
remove
these
tags
.
Ein
NCD-System
darf
nicht
so
programmiert
oder
konzipiert
sein
,
dass
Teile
davon
oder
das
Gesamtsystem
während
der
Lebensdauer
der
Maschine
in
Abhängigkeit
vom
Alter
oder
der
Laufleistung
des
Motors
deaktiviert
werden
,
und
in
ihm
darf
kein
Algorithmus
und
keine
Strategie
implementiert
sein
,
der/die
seine
Wirkung
mit
der
Zeit
herabsetzt
. [EU]
An
NCD
system
shall
not
be
programmed
or
otherwise
designed
to
partially
or
totally
deactivate
based
on
age
of
the
machine
during
the
actual
life
of
the
engine
,
nor
shall
the
system
contain
any
algorithm
or
strategy
designed
to
reduce
the
effectiveness
of
the
NCD
system
over
time
.
Einzelhändler
sollten
die
in
ihrer
Anwendung
genutzten
RFID-Tags
am
Verkaufsort
deaktivieren
oder
entfernen
,
es
sei
denn
,
die
Verbraucher
stimmen
nach
Aufklärung
anhand
der
in
Nummer
7
genannten
Informationen
der
weiteren
Betriebsfähigkeit
der
RFID-Tags
zu
. [EU]
Retailers
should
deactivate
or
remove
at
the
point
of
sale
tags
used
in
their
application
unless
consumers
,
after
being
informed
of
the
policy
referred
to
in
point
7,
give
their
consent
to
keep
tags
operational
.
Es
darf
nicht
möglich
sein
,
die
Sensoren
zu
deaktivieren
,
während
das
Alarmsystem
geschärft
ist
. [EU]
It
must
not
be
possible
to
deactivate
the
sensors
while
the
alarm
system
is
in
a
set
state
.
Es
darf
nicht
möglich
sein
,
die
Sensoren
zu
deaktivieren
,
während
des
AS
scharf
geschaltet
ist
. [EU]
It
must
not
be
possible
to
deactivate
the
sensors
while
the
alarm
system
is
in
a
set
state
.
Es
kann
eine
Vorrichtung
vorhanden
sein
,
die
der
Fahrzeugführer
von
seinem
Sitz
aus
bedient
,
um
die
Freigabe
der
Notbetätigungseinrichtungen
an
der
Außenseite
aufzuheben
und
so
die
Betriebstüren
von
außen
zu
verriegeln
. [EU]
A
device
may
be
provided
which
is
operated
by
the
driver
from
the
driving
seat
to
deactivate
the
outside
emergency
controls
in
order
to
lock
the
service
doors
from
outside
.
Es
muss
möglich
sein
,
die
automatische
Einschaltung
der
Tagfahrleuchten
ohne
den
Gebrauch
von
Werkzeugen
ein-
und
auszuschalten
. [EU]
It
shall
be
possible
to
activate
and
deactivate
the
automatic
switching
ON
of
daytime
running
lamps
without
the
use
of
tools
.
In
diesem
Fall
kann
es
erforderlich
sein
,
das
eingebaute
System
zur
Überwachung
des
Isolationswiderstands
abzuschalten
. [EU]
In
this
case
it
may
be
necessary
to
deactivate
the
on-board
isolation
resistance
monitoring
system
.
Ist
ein
Fahrzeug
mit
einer
Vorrichtung
zur
Deaktivierung
des
Spurhaltewarnsystems
ausgestattet
,
gelten
die
folgenden
Bedingungen
wie
jeweils
anwendbar:
[EU]
If
a
vehicle
is
equipped
with
a
means
to
deactivate
the
LDWS
function
,
the
following
conditions
shall
apply
as
appropriate:
Leuchtet
die
Warnleuchte
für
zu
niedrigen
Reifendruck
während
des
Verfahrens
nach
Absatz
2.6
auf
,
ist
die
Zündanlage
in
die
Stellung
"ausgeschaltet"
oder
"verriegelt"
zu
bringen
. [EU]
If
the
low
tyre
pressure
tell-tale
illuminated
during
the
procedure
in
paragraph
2.6
above
,
deactivate
the
ignition
locking
system
to
the
'Off'
or
'Lock'
position
.
Leuchtet
die
Warnleuchte
zur
Anzeige
einer
Störung
des
Reifendrucküberwachungssystems
während
des
Verfahrens
nach
den
Absätzen
3.1
bis
3.3
auf
,
ist
die
Zündanlage
in
die
Stellung
"ausgeschaltet"
oder
"verriegelt"
zu
bringen
. [EU]
If
the
TPMS
malfunction
indicator
is
illuminated
or
illuminates
during
the
procedure
in
paragraphs
3.1
to
3.3
above
,
deactivate
the
ignition
locking
system
to
the
'Off'
or
'Lock'
position
.
Nach
Angaben
Griechenlands
und
des
Begünstigten
hat
die
National
Bank
of
Greece
(
Gläubigerbank
)
zugestimmt
,
auf
die
staatliche
Garantie
zu
verzichten
und
stattdessen
eine
Hypothek
auf
Immobilienvermögen
von
United
Textiles
zu
übernehmen
,
durch
die
die
Garantie
ausgesetzt
wird
. [EU]
Greece
and
the
beneficiary
claim
that
the
National
Bank
of
Greece
(the
lending
bank
)
has
accepted
to
decline
the
State
guarantee
and
in
its
place
to
inscribe
a
mortgage
on
real
estate
assets
of
United
Textiles
,
which
will
deactivate
the
guarantee
.
Wenn
das
Fahrzeug
mit
einer
Vorrichtung
zur
Deaktivierung
des
Spurhaltewarnsystems
ausgestattet
ist
,
ist
der
Zündschalter
(
Anlassschalter
)
in
die
Stellung
"eingeschaltet"
(
in
Betrieb
)
zu
bringen
und
das
Spurhaltewarnsystem
zu
deaktivieren
. [EU]
If
the
vehicle
is
equipped
with
means
to
deactivate
the
LDWS
,
turn
the
ignition
(start)
switch
to
the
'on'
(run)
position
and
deactivate
the
LDWS
.
wenn
das
Fahrzeug
mit
einer
Vorrichtung
zur
manuellen
Deaktivierung
des
AEBS
ausgestattet
ist
,
muss
eine
Deaktivierungswarnung
erfolgen
,
wenn
das
System
deaktiviert
wird
. [EU]
A
deactivation
warning
,
if
the
vehicle
is
equipped
with
a
means
to
manually
deactivate
the
AEBS
,
shall
be
given
when
the
system
is
deactivate
d
.
Wenn
die
Möglichkeit
einer
längeren
Deaktivierung
vorgesehen
ist
,
müssen
dafür
eine
Reihe
von
Maßnahmen
durchgeführt
werden
,
die
nur
im
technischen
Handbuch
des
Herstellers
beschrieben
sind
und/oder
bei
denen
Werkzeuge
(
mechanische
,
elektrische
,
digitale
usw
.)
zu
verwenden
sind
,
die
nicht
mit
dem
Fahrzeug
mitgeliefert
werden
. [EU]
In
the
case
that
a
facility
for
a
long
term
deactivation
is
provided
,
it
shall
require
a
sequence
of
operations
to
deactivate
,
that
are
detailed
only
in
the
manufacturer's
technical
manual
and/or
which
requires
the
use
of
tools
(mechanical,
electrical
,
digital
,
etc
.)
that
are
not
provided
with
the
vehicle
.
Wenn
eine
kurzzeitige
Deaktivierung
vorgesehen
ist
,
muss
es
schwieriger
sein
,
den
Sicherheitsgurt-Warnsummer
zu
deaktivieren
,
als
den
Gurtverschluss
zu
schließen
und
zu
öffnen
.
Wenn
die
Zündung
für
mehr
als
30
Minuten
ausgeschaltet
und
dann
erneut
eingeschaltet
wird
,
muss
ein
kurzzeitig
deaktivierter
Sicherheitsgurt-Warnsummer
erneut
aktiviert
werden
. [EU]
In
the
case
a
short
term
deactivation
is
provided
,
it
shall
be
more
difficult
to
deactivate
the
safety-belt
reminder
than
buckling
the
safety-belt
on
and
off
.
When
the
ignition
is
switched
off
for
more
than
30
minutes
and
switched
on
again
, a
short-term
deactivate
d
safety-belt
reminder
must
reactivate
.
Wenn
ein
Fahrzeug
mit
einer
Vorrichtung
zum
Deaktivieren
der
AEBS-Funktion
ausgestattet
ist
,
gelten
erforderlichenfalls
folgende
Bedingungen:
[EU]
When
a
vehicle
is
equipped
with
a
means
to
deactivate
the
AEBS
function
,
the
following
conditions
shall
apply
as
appropriate:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deactivate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners