|
|
|
46 similar results for tell-tale |
|
|
English |
German |
|
story |
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] | |
|
stories |
Geschichten {pl}; Storys {pl} | |
|
tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) |
abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) | |
|
stories about (the) everyday life |
Alltagsgeschichten {pl} | |
|
made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] |
erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) | |
|
calendar story |
Kalendergeschichte {f} | |
|
childhood story |
Kindheitsgeschichte {f} | |
|
short story |
Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} | |
|
hard-luck story |
Leidensgeschichte {f} | |
|
love story |
Liebesgeschichte {f} | |
|
trumped-up story |
Lügengeschichte {f} | |
|
knight's tales |
Rittergeschichten {pl} | |
|
sob story |
rührselige Geschichte | |
|
story of longing |
Sehnsuchtsgeschichte {f} | |
|
a shaggy-dog story |
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende | |
|
a story for reflection |
eine nachdenkliche Geschichte | |
|
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. |
Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. | |
|
So the story runs: |
Die Geschichte geht so: | |
|
That story is as old as the hills. |
Die Geschichte hat einen langen Bart. | |
|
to tell (sb.) sth. {told; told} |
(jdm.) etw. sagen; berichten {vt} | |
|
telling |
sagend; berichtend | |
|
told |
gesagt; berichtet | |
|
Tell me, ... |
Sag einmal, ...; Sag mal, ...; Sag, ... | |
|
I can tell you that (used as a sentence tag) [coll.] |
das kann ich dir / Ihnen sagen (Satzanhängsel) [ugs.] | |
|
Could you tell me where the station is? |
Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? | |
|
What did I tell you? |
Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | |
|
I told you!; I told you, didn't I! |
Ich hab's dir ja gesagt! | |
|
You tell me, I haven't got a clue! |
Keine Ahnung, sag du's mir! | |
|
I wasn't told. |
Man hat mir nichts davon gesagt. | |
|
Don't tell me he's sick. |
Jetzt sag bloß, er ist krank. | |
|
This is not necessarily so. |
Das ist nicht gesagt. | |
|
You're telling me! (I'm well aware of it) |
Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut) | |
|
to tell sb. to get stuffed [Br.] [coll.] |
jdm. sagen, dass er einen mal kann [ugs.] | |
|
'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.' |
"Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen." "Gut. Ich sag's ihr." | |
|
Didn't I tell you before? |
Habe ich es nicht gleich gesagt? | |
|
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} | |
|
to share / reveal profoundly personal feelings |
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | |
|
If you give me your name, I can check on the computer. |
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | |
|
He didn't tell me what the reason was. |
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | |
|
She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | |
|
A little bird told me you have been wishing for this CD. |
Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | |
|
Are you going to tell me when your birthday is? |
Verrätst du mir deinen Geburtstag? | |
|
Can you tell me how I'm supposed to do this? |
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | |
|
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | |
|
'What's inside?' 'I'll never tell!' |
"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" | |
|
excellent; superb; stellar [coll.]; corking [dated]; capital [Br.] [dated] |
ausgezeichnet; hervorragend; vorzüglich; exzellent; famos [veraltet] {adj} | |
|
joke |
Witz {m} | |
|
jokes |
Witze {pl} | |
|
doctor joke; doctor-doctor joke; 'A-man-goes-to-the-doctor' joke |
Arztwitz {m} | |
|
anti-joke |
Flachwitz {m} [ugs.] | |
|
in-joke; inside joke |
Insiderwitz {m} | |
|
to tell a joke |
einen Witz erzählen | |
|
stale joke |
abgedroschener Witz; alter Witz | |
|
off-color joke |
verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz | |
|
butt of a joke |
Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes | |
|
to crack jokes |
Witze reißen; Witze machen | |
|
a (non-stop) barrage of jokes |
ein Pointenfeuerwerk {n} | |
|
to tell a tale; to invent an explanation |
vorreden {vt} | |
|
telling a tale; inventing an explanation |
vorredend | |
|
told a tale; invented an explanation |
vorgeredet | |
|
to tell sb. a tale |
jdm. etw. vorreden | |
|
indicating device; indicating instrument; indicator; telltale |
Anzeigegerät {n}; Anzeigeinstrument {n} [techn.] | |
|
indicating devices; indicating instruments; indicators; telltales |
Anzeigegeräte {pl}; Anzeigeinstrumente {pl} | |
|
pH indicating device; pH indicator |
pH-Anzeigegerät | |
|
to tell a tall story [Br.]; to tell a tall tale [Am.] |
flunkern; aufschneiden {vi}; Garn spinnen [veraltet] | |
|
telling a tall story; telling a tall tale |
flunkernd; aufschneidend; Garn spinnend | |
|
told a tall story; told a tall tale |
geflunkert; aufgeschnitten; Garn gesponnen | |
|
tall story [Br.]; tall tale [Am.]; tall talk [Am.]; Munchhausenesque story [formal] |
Flunkergeschichte {f}; Flunkerei {f}; Geflunkere {n}; Münchhausiade {f} [geh.]; Jägerlatein {n} [geh.]; Anglerlatein {n} [geh.]; Seemannsgarn {n} [geh.] | |
|
tall stories; tall tales |
Flunkergeschichten {pl}; Flunkereien {pl} | |
|
snitch; telltale; sneak [Br.]; sneaker [Br.] [dated]; tattletale [Am.] |
Petzer {m}; Petze {f}; Tratschtante {f}; Tratsche {f}; Ratschkathl {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [school] | |
|
snitches; telltales; sneaks; sneakers; tattletales |
Petzer {pl}; Petzen {pl}; Tratschtanten {pl}; Tratschen {pl}; Ratschkathl {pl} | |
|
to tell sb. to take a running jump [Br.] / a flying leap [Am.] [coll.] |
jdm. sagen, er kann/soll einen Abgang machen / sich brausen gehen [Ös.] {v} [ugs.] | |
|
indicator light; indicator lamp; pilot light; pilot lamp; telltale lamp |
Kontrollleuchte {f}; Kontrolllampe {f}; Kontrolllämpchen {n}; Kontrollanzeige {f}; Anzeigelampe {f}; Leuchtanzeige {f}; Kontrolllicht {n} [ugs.] [techn.] | |
|
indicator lights; indicator lamps; pilot lights; pilot lamps; telltale lamps |
Kontrollleuchten {pl}; Kontrolllampen {pl}; Kontrolllämpchen {pl}; Kontrollanzeigen {pl}; Anzeigelampen {pl}; Leuchtanzeigen {pl}; Kontrolllichter {pl} | |
|
worth telling |
erzählenswert {adj} | |
|
a tale worth telling |
eine erwählenswerte Geschichte; eine Geschichte, die es wert ist, erzählt zu werden | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate [formal]; to objurgate [rare]; to chide {chided/chid; chided/chidden/chid} sb.; to take sb. to task; to tell off ↔ sb.; to tick off ↔ sb. [Br.]; to put up ↔ sb. [Br.]; to call out ↔ sb. [Am.]; to rake/haul/drag sb. over the coals (for / on / about sth.) |
mit jdm. schimpfen {vi}; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln [geh.]; maßregeln [geh.]; schelten [geh.] [veraltend] {vt}; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einheizen; einen Anschiss verpassen [slang]; heimleuchten [geh.] {vi} (wegen etw.) | |
|
scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off; putting up; calling out; raking/hauling/dragging over the coals |
schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einheizend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend | |
|
scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided/chidden/chid; taken to task; told off; ticked off; put up; called out; raked/hauled/dragged over the coals |
geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtweisen; gerügt; gerüffelt; getadelt; gemaßregelt; gescheltet; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; eingeheizt; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet | |
|
to get ticked off |
ausgeschimpft werden; Schelte bekommen | |
|
My mother scolded me for breaking her favourite vase. |
Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. | |
|
He was told off for being late. |
Er hat einen Rüffel/Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist. | |
|
Did you get told off? |
Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.] | |
|
I told the boys off for making so much noise. |
Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. | |
|
I told him where to get off. |
Ich habe ihm die Leviten gelesen. | |
|
telltale |
Trimmfaden {m} [naut.] | |
|
telltale |
verräterisch; verdächtig {adj} | |
|
Dead men tell no tales. |
Ein toter Hund beißt nicht. | |
|
It tells its own tale. |
Es spricht für sich selbst. | |
|
Oustalet's white-bellied sunbird |
Angolanektarvogel {m} [ornith.] | |
|
'William Tell' (by Schiller / work title) |
"Wilhelm Tell" (von Schiller / Werktitel) [lit.] | |
|
'You never can tell' (by Shaw / work title) |
"Man kann nie wissen" (von Shaw / Werktitel) [lit.] | |
|
(heavy) demands (on sb./sth.) |
hohe Anforderungen {pl}; hohe Ansprüche (an jdn./etw.) | |
|
demands of providing healthy living and working conditions |
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | |
|
high environmental demands |
hohe Umweltanforderungen | |
|
to put/place high demands on sb./sth. |
hohe Anforderungen an jdn./etw. stellen | |
|
to make heavy demands on the intellect (of a thing) |
hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache) | |
|
There are increasing demands on today's parents. |
Die Ansprüche an die Eltern von heute steigen. | |
|
the technical demands of the music on the performers |
die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt | |
|
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) |
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] | |
|
to be in a state of alarm / perturbation |
beunruhigt sein; besorgt sein | |
|
to cause a good deal of alarm / perturbation |
einige Unruhe auslösen | |
|
to view the project with alarm |
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen | |
|
'What have you done?', Ellie cried in alarm. |
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. | |
|
There is no cause for alarm. |
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. | |
|
She felt a growing sense of alarm when he did not return. |
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. | |
|
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. |
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. | |
|
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. |
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. | |
|
deoxyribonucleic acid /DNA/ |
Desoxyribonukleinsäure {f} /DNS/ [biochem.] | |
|
single-stranded DNA /ssDNA/ |
einzelsträngige DNS | |
|
double-stranded DNA /dsDNA/ |
doppelsträngige DNS | |
|
mitochondrial DNA /mDNA/ /mtDNA/ |
mitochondriale DNS /mDNS/ /mtDNS/ | |
|
satellite DNA |
Satelliten-DNS | |
|
nuclear DNA |
DNS im Zellkern | |
|
propagation of DNA |
Vermehren von DNS | |
|
question |
Frage {f} | |
|
questions |
Fragen {pl} | |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage | |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit | |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. | |
|
this very question |
genau diese Frage | |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben | |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen | |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten | |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... | |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen | |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen | |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... | |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen | |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren | |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten | |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen | |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen | |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen | |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] | |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. | |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. | |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? | |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? | |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? | |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. | |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. | |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | |
|
raconteur; storyteller; teller of tales; spinner of yarns; fabulator |
Geschichtenerzähler {m}; Fabulierer {m}; Märchenonkel {m} | |
|
raconteurs; storytellers; tellers of tales; spinners of yarns; fabulators |
Geschichtenerzähler {pl}; Fabulierer {pl}; Märchenonkel {pl} | |
|
teller of fairy tales; fabulist |
Märchenerzähler {m} | |
|
derring-do [humor.] (in adventure stories) |
Heldenmut {m}; Wagemut {m}; Tollkühnheit {f} (in Abenteuergeschichten) [lit.] | |
|
tales of derring-do |
tollkühne Heldengeschichten | |
|
deeds of derring-do; acts of derring-do |
Heldentaten {pl}; tollkühne Taten {pl}; Heldenstücke {pl} [altertümlich] | |
|
child's mouth |
Kindermund {m} (Mund eines Kindes) | |
|
children's talk; children's speech |
Kindermund {m} (Ausspruch eines Kindes) | |
|
Children are never shy about telling the truth. |
Kindermund tut Wahrheit kund. [Sprw.] | |
|
circle; coven |
Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] | |
|
a circle/coven of intellectuals |
ein intellektueller Zirkel | |
|
in the family (circle) |
im Kreise der Familie | |
|
in the best circles |
in den besten Kreisen | |
|
to celebrate within the family circle / with a few close friends |
im engsten Kreise feiern | |
|
He is well-known in banking circles. |
In Bankenkreisen ist er gut bekannt. | |
|
sewing box |
Nähkasten {m}; Nähkästchen {n} | |
|
sewing boxes |
Nähkästen {pl}; Nähkästchen {pl} | |
|
to give out private gossip; to tell tales out of school [fig.] |
aus dem Nähkästchen plaudern [übtr.] | |
|
remnant |
Rest {m} | |
|
remnants |
Reste {pl} | |
|
stellar remnant |
Sternenrest {m} [astron.] | |
|
any remnant of normality |
irgendein Rest von Normalität | |
|
to maintain a remnant of integrity |
sich einen Rest von Integrität bewahren | |
|
to form a new force from the remnants of the army |
aus dem, was vom Heer übrig war, eine neue Truppe bilden | |
|
The remnants of a meal stood on the table. |
Die Reste einer Mahlzeit standen auf dem Tisch. | |
|
smut |
Sauerei {f}; Schweinerei {f}; Zote {f} | |
|
to talk smut; to tell dirty stories |
Sauereien erzählen; Schweinereien erzählen; Zoten reißen; schweinigeln [ugs.] | |
|
scale; spectrum |
Skala {f}; Bandbreite {f} | |
|
On a scale of 1 to 10, I give the movie a 7. |
Auf einer Bandbreite / Skala von 1 bis 10 gebe ich dem Film 7. | |
|
On a spectrum of 1 to 6 - 1 being no pain and 6 respresenting extreme pain - tell me how much pain you are in. |
Sagen Sie mir, welche Schmerzen Sie auf einer Skala von 1 bis 6 verspüren - 1 für keine Schmerzen und 6 für extreme Schmerzen. | |
|
United Nations specialized agencies |
Sonderorganisationen der Vereinten Nationen | |
|
Food and Agriculture Organization of the United Nations /FAO/ |
UNO-Organisation für Ernährung und Landwirtschaft; Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der UNO | |
|
World Bank; International Bank for Reconstruction and Development /IBRD/ |
Weltbank; Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | |
|
International Development Association /IDA/ |
Internationale Entwicklungsorganisation {f} /IDA/ | |
|
International Fund for Agricultural Development /IFAD/ |
Internationaler Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung /IFAD/ | |
|
International Finance Corporation /IFC/ |
Internationale Finanzkorporation {f} /IFC/ | |
|
International Labour Organization /ILO/ |
Internationale Arbeitsorganisation {f} /IAO/ | |
|
International Maritime Organization /IMO/ |
Internationale Seeschifffahrtsorganisation {f} /IMO/ | |
|
International Telecommunication Union /ITU/ |
Internationale Fernmeldeunion {f} /IFU/ | |
|
International Civil Aviation Organization /ICAO/ |
Internationale Zivilluftfahrtorganisation {f} /ICAO/ | |
|
International Monetary Fund /IMF/ |
Internationaler Währungsfonds {m} /IWF/ | |
|
United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization /UNESCO/ |
Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur /UNESCO/ | |
|
United Nations Industrial Development Organizatio /UNIDO/ |
Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung /UNIDO/ | |
|
World Tourism Organization /UNWTO/ |
Welttourismusorganisation /UNWTO/ | |
|
Universal Postal Union /UPU/ |
Weltpostverein /WPV/ | |
|
World Health Organization /WHO/ |
Weltgesundheitsorganisation /WHO/ | |
|
World Intellectual Property Organization /WIPO/ |
Weltorganisation für geistiges Eigentum /WIPO/ | |
|
World Meteorological Organization /WMO/ |
Weltorganisation für Meteorologie /WMO/ | |
|
stellar system; galaxy |
Sternensystem {n}; Galaxie {f}; Galaxis {f} [selten] [astron.] | |
|
stellar systems; galaxies |
Sternensysteme {pl}; Galaxien {pl} | |
|
active galaxy |
aktive Galaxie | |
|
antennae galaxies |
Antennengalaxien {pl} | |
|
barred spiral galaxies |
Balkenspiralgalaxien {pl} | |
|
elliptical galaxy; E galaxy; spheroidal galaxy |
elliptische Galaxie | |
|
infrared galaxies |
Infrarotgalaxien {pl} | |
|
lenticular galaxies; armless spiral galaxies |
linsenförmige Galaxien; lentikuläre Galaxien | |
|
mice galaxies |
Mäusegalaxien {pl} | |
|
peculiar galaxy |
pekuliare Galaxie | |
|
polar-ring galaxy |
Polarring-Galaxie | |
|
protogalaxy |
Protogalaxie {f} | |
|
ring galaxies |
Ringgalaxien {pl} | |
|
Seyfert galaxies |
Seyfert-Galaxien {pl} | |
|
spiral galaxies |
Spiralgalaxien {pl} | |
|
starburst galaxies |
Starburst-Galaxien {pl} | |
|
whirlpool galaxies |
Whirlpool-Galaxien {pl} | |
|
irregular galaxies |
unregelmäßige Galaxien | |
|
interacting galaxies |
wechselwirkende Galaxien | |
|
crash of galaxies |
Galaxienzusammenstoß {m}; Galaxienkollision {f} | |
|
spiral arm of a galaxy |
Spiralarm einer Galaxie | |
|
local galaxy group |
lokale Galaxiengruppe | |
|
cross-talk; crosstalk [Am.] |
Übersprechen {n}; Nebensprechen {n} [telco.] | |
|
unintelligible cross-talk; inverted crosstalk [Am.] |
unverständliches Nebensprechen | |
|
truth |
Wahrheit {f} | |
|
truths; truthes |
Wahrheiten {pl} | |
|
fundamental truth; basic truth |
Grundwahrheit {f} | |
|
the naked truth |
die nackte Wahrheit | |
|
the honest truth |
die reine Wahrheit | |
|
the whole truth |
die ganze Wahrheit | |
|
to tell the truth |
der Wahrheit halber | |
|
some home truths |
einige bittere Wahrheiten über einen selbst | |
|
to say the truth |
die Wahrheit sagen | |
|
a vein of truth |
eine Spur von Wahrheit | |
|
to get the truth |
hinter die Wahrheit kommen | |
|
established truth |
anerkannte Wahrheit | |
|
actual truth |
empirische Wahrheit | |
|
to stretch the truth |
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen | |
|
This is only half the truth. |
Das ist nur die halbe Wahrheit. | |
|
That's the absolute truth. |
Das ist die reine Wahrheit. | |
|
It takes some time for the truth to sink in. |
Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. | |
|
There's not a jot of truth in it. |
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. | |
|
He told me the plain truth. |
Er schenkte mir reinen Wein ein. | |
|
cell |
Zelle {f} [biol.] | |
|
cells |
Zellen {pl} | |
|
adventitial cell; Rouget's cell; pericyte |
Adventitialzelle {f}; Rouget'sche Zelle; Perizyt {m} | |
|
alpha cell |
Alphazelle {f} | |
|
Alzheimer cell |
Alzheimer'sche Zelle | |
|
amaeboid cell |
amöboide Zelle | |
|
caterpillar cell; Anichkov cell |
Anitschkow'sche Zelle | |
|
argentaffine cell |
argentaffine Zelle | |
|
Askanazy cell; oncocyte |
Askanazyzelle {f}; Onkozyt {m} | |
|
association cell; amacrine cell; brachine cell; shortine cell |
Assoziationszelle {f}; Amakrinzelle {f}; amakrine Zelle {f} | |
|
socket-forming cell; tormogen cell |
Balgzelle {f}; tormogene Zelle | |
|
flagellate cell |
begeißelte Zelle | |
|
acid cell; parietal cell; oxyphilic cell; oxyntic cell |
Belegzelle {f}; Parietalzelle {f}; salzsäureproduzierende Zelle; säureproduzierende Zelle | |
|
Cajal's cell |
Cajal'sche Zelle | |
|
enterochromaffin cell |
enterochromaffine Zelle | |
|
epithelial cell; epitheliocyte; epicyte |
Epithelzelle {f} | |
|
bloated cell |
fettig degenerierte Zelle | |
|
lipophage |
fettverzehrende Zelle | |
|
xanthocyte |
gelb pigmentierte Zelle | |
|
companion cell; satellite cell |
Geleitzelle {f} | |
|
tissue cell |
Gewebezelle {f}; Gewebszelle {f} | |
|
cell of Hansen |
Hansen'sche Zelle | |
|
Hortega cell |
Hortega'sche Zelle | |
|
Hürthle cell; Hurthle cell |
Hürthlezelle {f} | |
|
hyperchromatic cell |
hyperchromatische Zelle | |
|
immunocompetent cell |
immunokompetente Zelle | |
|
immune cell; immunologically competent cell; immunocyte |
Immunzelle {f}; immunologisch kompetente Zelle; Immunozyt {m}; Abwehrzelle {f} | |
|
islet cell |
Inselzelle {f} | |
|
juvenile cell |
jugendliche Zelle | |
|
keratinocyte |
keratinproduzierende Zelle | |
|
cells without a nucleus; non-nucleated cell; akaryote cell; akaryote; akaryocyte |
kernlose Zelle; Zelle ohne Kern | |
|
small cell |
kleine Zelle | |
|
osteogenic cell |
Knochenbildungszelle {f}; osteogene Zelle | |
|
myeloid cell |
Knochenmarkzelle {f}; myeloische Zelle | |
|
target cell; hat cell; pessary corpuscle |
Kokardenzelle {f}; Schießscheibenzelle {f} | |
|
body cell; somatic cell |
Körperzelle {f}; somatische Zelle | |
|
cancer cell; tumour cell [Br.]; tumor cell [Am.] |
Krebszelle {f}; Tumorzelle {f} | |
|
Merkel cell |
Merkel-Zelle {f} | |
|
morular cell of Mott |
Mott'sche Zelle | |
|
parent cell |
Mutterzelle {f} | |
|
pigmented cell |
pigmentierte Zelle | |
|
pigmentophore |
pigmenttragende Zelle | |
|
pigment cell; chromatophore; naevus cell; melanocyte; melanoblast |
Pigmentzelle {f}; pigmentbildende Zelle; melaninbildende Zelle; Melanozyt {m} | |
|
plant cell |
Pflanzenzelle {f} | |
|
producer cell |
Produzentenzelle {f} | |
|
Purkinje cell |
Purkinje'sche Zelle | |
|
marginal cell |
Randzelle {f} | |
|
round cell |
Rundzelle {f} | |
|
Reed-Sternberg cell |
Reed-Sternberg'sche Zelle | |
|
reticuloendothelial cell |
Retikulumzelle {f}; Retikuloendothelzelle {f}; retikuloendotheliale Zelle | |
|
mucoserous cell |
schleimig-seröse Zelle; mukoseröse Zelle; seromuköse Zelle | |
|
Sertoli cell |
Sertoli'sche Zelle | |
|
animal cell |
tierische Zelle | |
|
consumer cell |
Verbraucherzelle {f} | |
|
water-clear cell |
wasserhelle Zelle | |
|
polymophonuclear cell; polymorphocyte |
Zelle mit vielgestaltigem Kern; polymorphkernige Zelle; Polymorphozyt {m} | |
|
for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) |
bitte (Verstärkung einer Aufforderung) | |
|
and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented |
und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat | |
|
If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. |
Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. | |
|
But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. |
Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich. | |
|
For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? |
Denkt denn bitte niemand an die Kinder? | |
|
I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! |
Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! | |
|
to watch television; to watch TV; to watch telly [Br.] |
fernsehen; ferngucken [Norddt.] [ugs.]; fernschauen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vi} | |
|
watching television; watching TV |
fernsehend; fernguckend; fernschauend | |
|
watched television; watched TV |
ferngesehen; ferngeguckt; ferngeschaut | |
|
he/she watches television |
er/sie sieht fern | |
|
I/he/she watched television |
ich/er/sie sah fern | |
|
he/she has/had watched television |
er/sie hat/hatte ferngesehen | |
|
I want to watch my favourite TV show. |
Ich möchte meine Lieblingsfernsehshow sehen. | |
|
Are you watching the Italy game on TV tonight? |
Siehst du dir heute im Fernsehen das Spiel gegen Italien an? | |
|
to cough; to cough up |
husten {vi} [med.] | |
|
coughing |
hustend | |
|
coughed |
gehustet | |
|
coughs |
hustet | |
|
coughed |
hustete | |
|
to cough slightly |
leicht husten | |
|
to cough into a tissue |
in ein Taschentuch husten | |
|
to cough into your bent arm / your bent elbow / the inside of your arm / the crook of your elbow |
in die Armbeuge husten | |
|
I'll tell him to whistle for it. |
Ich werde ihm was husten. [ugs.] | |
|
not to take kindly to sb./sth. |
jdn./etw. (gar) nicht mögen {vt} | |
|
He does not take kindly to criticism. |
Er mag es gar nicht, kritisiert zu werden. | |
|
She does not take kindly to people who tell her what to do. |
Sie mag Leute nicht, die ihr sagen, was sie zu tun hat. | |
|
to while away the time / the hours (with sth. / doing sth.) |
die Zeit / seine Zeit verbringen; sich die Zeit vertreiben {v} (mit etw.) | |
|
to while away the afternoon at the spa facilities / with friends / basking in the sunshine |
den Nachmittag im Wellnessbereich / mit Freunden / mit Sonnenbaden verbringen | |
|
to while away time on a rainy weekend |
sich an einem verregneten Wochenende die Zeit vertreiben | |
|
We whiled the hours away telling stories and playing cards.; We whiled away the time with stories and card-playing. |
Wir haben uns die Zeit mit Geschichtenerzählen und Kartenspielen vertrieben. | |
|
That is where we used to while away the hours between lectures. |
Dort haben wir immer die Zeit zwischen den Vorlesungen verbracht. | |
|
The first few days were whiled away in the holiday complex. |
Die ersten Tage verbrachten wir in der Ferienanlage. | |
|
How does she like to while away the time? |
Wie verbringt sie gerne ihre Zeit? | |
|
One has to while away the time somehow. |
Irgendwie muss man sich ja die Zeit vertreiben. | |
|
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] sb.; to drop over; to drop round [Br.] |
bei jdm. vorbeischauen; bei jdm. reinschauen [ugs.] [Beschreibung im Voraus]; (kurz) vorbeikommen [Beschreibung im Nachhinein] {vi} | |
|
stopping by; popping by; dropping by; dropping over; dropping round |
vorbeischauend; reinschauend; vorbeikommend | |
|
stopped by; popped by; dropped by; dropped over; dropped round |
vorbeigeschaut; reingeschaut; vorbeigekommen | |
|
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] a place; to pop into a place; to drop into a place; to drop round to a place [Br.] |
an einem Ort (kurz) vorbeischauen | |
|
in case guests drop by unexpectedly |
falls einmal spontan Gäste hereinschneien | |
|
to look in; to drop in; to call in [Br.] on sb./ at a place (on your way) |
bei jdm. unterwegs kurz vorbeischauen | |
|
Could you stop by the pharmacy on your way home? |
Kannst du auf dem Heimweg bei der Apotheke vorbeischauen?. | |
|
I need to pop into the library for a second. |
Ich muss kurz bei der Bücherei vorbeischauen. | |
|
I was in the neighborhood and thought I would stop by to see how you were getting on. |
Ich war in der Nähe und hab mir gedacht, ich schau kurz vorbei und sehe wie es euch geht. | |
|
He dropped into the office this morning to tell me about it. |
Es ist heute früh im Büro vorbeigekommen, um es mir zu sagen. | |
|
She promised to look in on Dad and see if he's feeling any better. |
Sie hat versprochen, beim Papi vorbeizuschauen, um zu sehen, ob es ihm schon besser geht. | |
|
Could you call in on Mum tomorrow? |
Könntest du morgen bei der Mami vorbeischauen, wenn du unterwegs bist? | |
|
Why not drop into our digital skills café?. |
Schauen Sie doch einmal bei unserem Computercafé vorbei! | |
|
probably; prolly [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adv} | |
|
most probably; most likely; very likely |
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich | |
|
Probably he knows, but he doesn't want to tell us. |
Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. | |
|
I'd very likely have done the same thing in your situation. |
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. | |
|
As likely as not, the meeting will take place in the village pub. |
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. | |
|
'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] |
"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|