A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accessory unit
accessory units
acciaccatura
accidence
accident
accident analysis
accident at work
accident benefit
accident black spot
Search for:
ä
ö
ü
ß
1065
similar
results for
accident
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ein
Zufall
war
dies
übrigens
nicht
;
Zehelein
war
in
Frankfurt
,
während
der
ruhmreichen
Ära
Michael
Gielen
(
Direktor
) /
Ruth
Berghaus
(
Regie
),
von
1977-1987
Chef-Dramaturg
und
Koordinierter
Direktor
der
dortigen
Oper
. [G]
This
,
by
the
way
,
was
no
accident
:
Zehelein
was
head
dramaturgist
and
co-director
at
the
Frankfurt
opera
from
1977-1987
,
during
the
glorious
era
of
Michael
Gielen
(general
director
)
and
Ruth
Berghaus
(stage
director
).
"Erfolgreiche
Integration
ist
kein
Zufall"
-
Integration
von
Migranten
in
Deutschland
[G]
"Successful
Integration
is
no
Accident
"
-
the
Integration
of
Migrants
in
Germany
Es
ist
kein
Zufall
,
dass
Grass
immer
wieder
vom
jungen
Soldaten
in
der
dritten
Person
erzählt
. [G]
It
is
not
an
accident
that
Grass
invariably
speaks
of
the
young
soldier
in
the
third
person
.
Es
ist
wohl
kein
Zufall
,
dass
die
wichtigsten
Kriegsdokumente
aus
dem
Irakkrieg
sozusagen
unfreiwillige
Dokumentaraufnahmen
wurden
. [G]
It
is
certainly
no
accident
that
the
most
important
documentary
material
to
emerge
from
the
Iraq
war
was
never
intended
to
serve
as
such
.
Hier
gibt
es
auf
rund
350
qm
alles
,
was
einem
eher
unspezifischen
Informationsbedürfnis
der
Benutzer
entspricht
,
was
zufällig
verirrte
Besucher
anspricht
und
zum
Stöbern
einlädt:
DVDs
,
CD-ROMs
,
Hörbücher
,
Bestseller
,
Ratgeber
,
Comics
und
Cartoons
,
Saisonbücher
,
den
Bibliotheksshop
. [G]
This
is
made
up
of
roughly
350
square
meters
packed
with
resources
for
users
with
less
specific
information
needs
,
items
that
will
appeal
to
visitors
who
have
strayed
there
by
accident
and
things
to
get
people
browsing:
DVDs
,
CD-ROMs
,
audiobooks
,
bestsellers
,
guides
on
a
diverse
range
of
subjects
,
comics
and
cartoons
,
sporting
almanacs
,
and
the
library
shop
.
Merkwürdigerweise
ist
das
Gedicht
in
der
Fassung
,
die
mir
Frau
Brecht
übersandte
,
einiges
anders
und
die
letzten
Strophen
sind
ganz
fortgelassen
(
ich
vermute
aus
Versehn
),
aber
gerade
diese
letzten
Reihen
sind
von
besonderer
Schönheit
. [G]
Peculiarly
,
the
poem
is
rather
different
in
the
version
that
Mrs
Brecht
sent
me
,
and
the
last
verses
have
been
completely
omitted
(by
accident
I
suppose
),
although
these
lines
in
particular
are
of
special
beauty
.
Sicher
ist
es
kein
Zufall
,
dass
diese
Häufung
gerade
in
Zeiten
des
zunehmenden
Zerfalls
traditioneller
Familienbilder
zu
verzeichnen
ist
. [G]
Certainly
,
it
is
no
accident
that
so
many
books
about
these
issues
are
being
published
just
at
a
time
when
traditional
concepts
of
the
family
are
showing
increasing
signs
of
disintegration
.
Und
zumal
aus
diesem
Grund
ist
es
kein
Zufall
,
dass
irgendwann
auch
der
Film
,
verkörpert
durch
jene
,
die
ihn
machen
,
in
der
Oper
Platz
genommen
hat
. [G]
And
especially
for
this
reason
it
is
no
accident
that
film
,
personified
by
those
who
make
it
,
took
up
at
some
point
a
place
in
the
opera
.
Wegen
des
Reaktorunglücks
von
Tschernobyl
erhielt
die
Partnerschaft
mit
Kiew
eine
besondere
Ausprägung
,
hier
stand
von
Anfang
an
humanitäre
Hilfeleistung
im
Vordergrund
. [G]
The
Chernobyl
nuclear
reactor
accident
gave
the
partnership
with
Kiev
a
special
character
;
from
the
very
beginning
humanitarian
aid
was
at
the
forefront
.
Wettbewerb
"Erfolgreiche
Integration
ist
kein
Zufall"
[G]
The
competition
entitled
"Successful
integration
is
no
accident
"
Zu
ihrem
mit
dem
Bundesinnenministerium
ausgeschriebenen
Wettbewerb
"Erfolgreiche
Integration
ist
kein
Zufall
.
Strategien
kommunaler
Integrationspolitik"
bereiste
eine
Jury
im
Frühjahr
2005
15
deutsche
Städte
und
Kommunen
,
um
erfolgreiche
Integration
mit
einem
Preis
auszuzeichnen
. [G]
In
connection
with
the
competition
"Successful
integration
is
no
accident
.
Strategies
of
integration
policy
in
municipalities"
,
issued
by
the
German
Federal
Ministry
of
the
Interior
, a
committee
visited
15
German
cities
and
municipalities
in
spring
2005
in
order
to
award
prizes
for
successful
integration
practice
.
17
.
Richtlinie
96/82/EG
des
Rates
vom
9.
Dezember
1996
zur
Beherrschung
der
Gefahren
bei
schweren
Unfällen
mit
gefährlichen
Stoffen
[EU]
Council
Directive
96/82/EC
of
9
December
1996
on
the
control
of
major-
accident
hazards
involving
dangerous
substances
Abfallbewirtschaftungspläne
,
Vermeidung
von
schweren
Unfällen
und
Information
[EU]
Waste
management
plans
and
major-
accident
prevention
and
information
Abschätzung
der
möglichen
Auswirkungen
eines
Unfalls
auf
Umwelt
,
Bevölkerung
und
Verkehr
[EU]
Assessment
of
the
possible
effects
of
the
accident
on
environment
,
people
and
traffic
Abschätzung
der
möglichen
radiologischen
Folgen
des
Referenzunfalls
(
der
Referenzunfälle
)
und
-
für
die
unter
den
Ziffern
1
und
2
genannten
Tätigkeiten
-
des
(
der
)
von
den
zuständigen
Behörden
für
die
Aufstellung
des
standortspezifischen
nationalen
Notfallplans
herangezogenen
Unfalls
(
Unfälle
) [EU]
Evaluation
of
the
radiological
consequences
of
the
reference
accident
(s)
and
for
operations
(1)
and
(2),
the
accident
(s)
taken
into
consideration
by
the
competent
authorities
for
the
establishment
of
the
site
related
national
emergency
plan
Abschätzung
der
radiologischen
Folgen
des
Referenzunfalls
(
der
Referenzunfälle
) [EU]
Evaluation
of
the
radiological
consequences
of
the
reference
accident
(s)
"Abweichung"
das
letzte
vom
normalen
Ablauf
abweichende
Ereignis
,
das
zum
Unfall
führte
[EU]
'deviation'
means
the
last
event
deviating
from
normality
and
leading
to
the
accident
Abwesenheit
vom
Betrieb
aus
anderen
Gründen
, z. B.
Militärdienst
,
Krankheit
,
Unfall
,
Mutterschaftsurlaub
,
längerfristige
Freistellung
usw
. [EU]
Absence
from
work
other
than
for
normal
holidays
, e.g.
military
service
,
illness
,
accident
,
maternity
,
extended
leave
,
etc
.
Abwesenheit
vom
Betrieb
aus
sonstigen
Gründen
, z. B.
Militärdienst
,
Krankheit
,
Unfall
,
Mutterschaftsurlaub
,
längerfristige
Freistellung
,
usw
. [EU]
Absence
from
work
other
than
for
normal
holidays
, e.g.
military
service
,
illness
,
accident
,
maternity
,
extended
leave
,
etc
.
Abwesenheit
wegen
Krankheit
oder
Unfall
[EU]
Absence
for
reasons
of
sickness
or
accident
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "accident":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners