A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verleugnen
verleumden
verleumderisch
verleumderische Behauptung
verliebt machen
verlinken
verloben
verlobt sein
verlobtes Paar
Search for:
ä
ö
ü
ß
254 results for
verlieren
Word division: ver·lie·ren
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Beide
Akteure
haben
etwas
zu
verlieren
.
Both
players
have
skin
in
the
game
.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Die
Mannschaft
hatte
den
Ruf
,
immer
nur
zu
verlieren
.
The
team
had
a
reputation
for
being
a
loser
.
Er
hat
mir
gegenüber
durchblicken
lassen
,
dass
er
zurücktreten
wird
,
sollte
er
die
Abstimmung
verlieren
.
He
has
intimated
to
me
that
he
will
resign
if
he
loses
the
vote
.
Ich
kann
Ihnen
versichern
,
dass
niemand
seinen
Arbeitsplatz
verlieren
wird
.
I
can
affirm
that
no
one
will
lose
their
job
.
Es
sieht
eher
so
aus
als
ob
wir
verlieren
.
It
rather
looks
as
if
we're
going
to
lose
.
Verlieren
Sie
den
Mut
nicht
!
Don't
lose
courage
!
Was
hast
du
schon
zu
verlieren
(
außer
deiner
Würde
)?
What
have
you
got
to
lose
(except
your
dignity
)?
Hunderte
Fischer
könnten
ihre
Lebensgrundlage
verlieren
.
Hundreds
of
fishermen
stand
to
lose
their
basis
of
existence
.
Er
dürfte
viel
Geld
verlieren
.;
Er
wird
wahrscheinlich
viel
Geld
verlieren
.
He
stands
to
lose
a
lot
of
money
.
Ab
1933
verlieren
sich
die
Spuren
und
erst
im
Herbst
1983
taucht
der
kostbare
Codex
wieder
auf
. [G]
From
1933
the
trail
peters
out
and
it
was
not
until
autumn
1983
that
the
valuable
codex
turned
up
again
.
Ab
1999
fand
das
traditionelle
Hochschulfestival
zusammen
mit
dem
Münchner
Filmfest
statt
und
drohte
damit
,
zu
sehr
an
Aufmerksamkeit
zu
verlieren
. [G]
Beginning
in
1999
,
the
traditional
Film
school
Festival
took
place
together
with
the
Munich
Film
Festival
and
was
thus
faced
with
the
loss
of
special
attention
from
the
public
.
Dann
würde
an
Strahlkraft
verlieren
,
was
nicht
nur
Katholiken
an
diesem
Papst
hoch
schätzen
sollten
. [G]
It
would
then
lose
ist
radiance
,
something
that
not
only
Catholics
deeply
value
in
this
Pope
.
Das
Handy
aus
der
Handtasche
kramen
,
die
Aktentasche
mit
dem
Laptop
nicht
aus
dem
Auge
verlieren
-
Lebensrealitäten
von
heute
. [G]
Rummaging
about
in
your
handbag
to
find
your
mobile
phone
;
making
sure
you
don't
lose
sight
of
your
briefcase
containing
your
laptop
-
these
are
the
realities
of
everyday
life
today
.
Da
sie
keine
individuelle
Züge
tragen
und
keinen
Bezug
zu
einem
speziellen
Ort
haben
,
verlieren
sich
Balkenhols
Figuren
nicht
in
seelischen
Befindlichkeiten
wie
die
expressionistischen
Holzplastiken
von
Ernst
Barlach
. [G]
Since
Balkenhol's
figures
bear
no
individual
features
and
have
no
relation
to
a
specific
place
,
they
do
not
lose
themselves
in
inward
moods
like
the
expressionistic
wood-sculptures
of
Ernst
Barlach
.
Dass
Partnerschaften
wegen
der
politischen
Entwicklung
,
wegen
Unglücksfällen
oder
Naturkatastrophen
an
Bedeutung
gewinnen
oder
verlieren
,
wird
auch
in
Zukunft
so
bleiben
. [G]
Partnerships
gain
or
lose
in
importance
with
political
developments
,
accidents
or
natural
catastrophes
-
and
that
won't
change
.
Die
großen
christlichen
Kirchen
verlieren
kontinuierlich
an
Mitgliedern
. [G]
The
big
Christian
churches
are
losing
a
steady
stream
of
members
.
Die
Nichtverlängerung
der
meist
nur
auf
ein
Jahr
begrenzten
Arbeitsverträge
,
der
Abbau
von
Überstunden
,
die
einsetzende
Kurzarbeit
und
allgemein
die
Angst
,
den
Arbeitsplatz
ohnehin
zu
verlieren
,
waren
zentrale
Gründe
für
die
massenhafte
Rückkehr
vieler
"Gastarbeiterinnen"
und
"Gastarbeiter"
in
ihre
Heimatländer
. [G]
Contracts
,
which
were
mostly
limited
to
one
year
anyway
,
were
not
extended
,
overtime
was
cut
back
,
short-time
work
became
prevalent
and
a
general
fear
of
losing
one's
job
anyway
took
hold
.
This
all
led
to
a
mass
exodus
of
many
"guest
workers"
to
their
homelands
.
Gerade
wenn
wir
älter
werden
,
dürfen
wir
keinen
verlieren
. [G]
Particularly
if
our
society
does
get
older
,
we
must
not
lose
a
single
one
.
Hat
sich
anfangs
seine
Frauenmode
noch
stark
an
die
Silhouette
der
Männermode
angelehnt
,
so
entwickelte
er
immer
mehr
Eigenständigkeit
,
ohne
das
Vorbild
Männermode
aus
den
Augen
zu
verlieren
. [G]
While
his
women's
fashion
was
initially
inspired
by
the
contours
of
his
men's
fashion
,
it
has
increasingly
taken
on
a
life
of
its
own
,
without
losing
sight
of
the
men's
fashion
on
which
it
was
modelled
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verlieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners