DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rip
Search for:
Mini search box
 

2100 results for rip
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Abgesehen von einem einzigen Warentyp, der von einem Hersteller ausgeführt wurde, erfolgten die Inlandsverkäufe im UZÜ der Untersuchung zufolge im normalen Handelsverkehr. [EU] It was found that apart from one product type exported by one producer, domestic sales were made in the ordinary course of trade during the RIP.

Abgesehen von einem vorübergehenden leichten Anstieg 2003 lag das Gesamtproduktionsvolumen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, einschließlich der Produktion für den Eigenverbrauch, von 2002 bis zum UZÜ konstant bei 4,3 Mio. Tonnen. [EU] The Community industry's total production volume, including production for captive use, remained stable at 4,3 million tonnes between 2002 and the RIP, except for a slight temporary increase in 2003.

Ähnlich wie im Falle aller anderen betroffenen Länder stiegen auch die Preise der Einfuhren aus Libyen, und zwar um 77 % zwischen 2002 und dem UZÜ. [EU] As with the other countries concerned, Libyan import prices increased, by 77 % between 2002 and the RIP.

Alle drei mitarbeitenden ausführenden Hersteller bewegten sich sowohl bei der Produktion als auch beim Verkauf während des UZÜ an ihrer Kapazitätsgrenze. [EU] All three cooperating exporting producers were close to producing and selling their full capacities during the RIP.

Alle Einfuhren mit Ursprung in den USA erfolgen über verbundene Händler, die im UZÜ ungeachtet der geltenden Maßnahmen Gewinne erzielten, welche den marktüblichen Gewinnspannen entsprachen. [EU] All imports originating in the USA are made via related traders, who, while measures were in place, were found to have obtained profit margins during the RIP that were in line with normal market rates.

Alle Einfuhren mit Ursprung in den USA erfolgen über verbundene Händler, die während der Geltungsdauer der Maßnahmen den Ergebnissen der Analyse des UZÜ zufolge marktkonforme Gewinne erzielten. [EU] All imports originating in the USA are made via related traders, who, while measures were in place, were found to have obtained market conform profit margins during the RIP.

Alle in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen und Unternehmensgruppen erhielten während des UZÜ Subventionen nach dieser Regelung in Höhe von bis zu 1,05 %, im Falle eines Unternehmens war der Vorteil unerheblich. [EU] All companies and groups in the sample obtained subsidies from this scheme during the RIP with rates up to 1,05 %, for one company the benefit was found negligible.

Allerdings deuten die verfügbaren Informationen darauf hin, dass im UZÜ diese Einfuhren zu Preisen getätigt wurden, die nur knapp unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union lagen (um 6,6 %), jedoch über den Preisen der Einfuhren mit Ursprung in der VR China (um 9,8 %). [EU] However, the available information indicates that during the RIP these imports were made at prices only slightly lower than those of the Union industry (by 6,6 %), but higher (by 9,8 %) than those of the imports originating in the PRC.

Allerdings folgte das Produktionsvolumen diesem Anstieg nicht, da unvorhergesehene technische Schwierigkeiten. die bei einem Unionshersteller im Jahr 2008 auftraten, einen Rückgang des Produktionsvolumens um 5 % bewirkten und seine allmähliche Erholung bis zum UZÜ andauerte. [EU] However, the production volume did not follow this increase due to unforeseen technical difficulties of one Union producer in 2008, when production volume dropped by 5 % and recovered gradually until the RIP.

Allerdings gingen sie im UZÜ gegenüber 2008 um 65 % zurück. [EU] However, during the RIP investments decreased by 65 % compared to 2008.

Allerdings hatten nach eigener Auskunft nur zwei der drei ausführenden Hersteller im Laufe des UZÜ Verkäufe der betroffenen Ware an die Union getätigt. [EU] However, only two of these three exporting producers reported to have sales of the product concerned to the Union during the RIP.

Allerdings ist dabei zu beachten, dass nach Informationen aus dem parallel durchgeführten Antisubventionsverfahren (siehe Randnummer 6) die Preise des Wirtschaftszweigs der Union im UZÜ durch die subventionierten Einfuhren aus Iran, Pakistan und den Vereinigten Arabischen Emiraten erheblich unter Druck gerieten. [EU] However, it must be stressed that the information from the parallel anti-subsidy proceeding mentioned in recital 6 shows that the prices of the Union industry in the RIP were significantly depressed by the subsidised imports from Iran, Pakistan and the UAE.

Allerdings können die Ausfuhren aus anderen Drittländern als unbedeutend eingestuft werden, denn ihr Marktanteil betrug im UZÜ nur 2,8 %, trotz ihres starken prozentualen Anstiegs am Ende des Bezugszeitraums. [EU] However, it can be considered that exports from other third countries were marginal since during the RIP they represented only a market share of 2,8 % despite their steep increase in percentage terms at the end of the period considered.

Allerdings lag der Cashflow im UZÜ noch immer deutlich unter dem von 2007. [EU] However, cash flow in the RIP was still significantly lower than in 2007.

Allerdings legte der Antragsteller keine Beweise für diese Behauptungen vor und konnte somit nicht nachweisen, dass die unter Randnummer 24 genannten Voraussetzungen für die Berücksichtigung von Umständen, die sich auf einen Zeitraum nach dem UZÜ beziehen, erfüllt sind. [EU] However, the applicant did not submit any evidence to substantiate its claims and has thus failed to show that the conditions mentioned in recital 24 for taking into account events relating to a period subsequent to the RIP are fulfilled.

Allerdings sind sie im UZÜ selbst im Vergleich zu 2008 um 14 % gefallen. [EU] However, during the RIP, investments decreased by 14 % compared to 2008.

Allerdings waren im UZÜ in Thailand mindestens drei weitere PET-Hersteller tätig, die nicht an der Untersuchung mitarbeiteten. [EU] However, it is known that there were at least three other PET producers in Thailand during the RIP which did not cooperate in the investigation.

Allerdings zeigen Statistiken für den Zeitraum nach dem UZÜ einen rückläufigen Preistrend auch in Bezug auf traditionelle norwegische Exportmärkte. [EU] However, statistics referring to the period after the RIP show a decreasing price trend also in Norway's traditional export markets.

Alle Schadensindikatoren entwickelten sich von 2002 bis zum UZÜ positiv: Das Produktionsvolumen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft stieg ebenso wie die Verkaufsstückpreise und das Absatzvolumen, und parallel zur Preisentwicklung verbesserte sich auch die Rentabilität erheblich. [EU] Between 2002 and the RIP, all injury indicators developed positively: production volume of the Community industry increased, unit sales prices and sales volumes of the Community industry increased, and profitability improved substantially and in line with the prices.

Alles in allem entwickelte sich die Nachfrage bis zum UZÜ positiv, sie dürfte jedoch abflachen. [EU] In summary, there was up to the RIP a positively developing demand which is, however, expected to level off.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners