A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
poisoned dwarf
poisoner
poisoners
poisonflower
poisoning
poisoning by cheese
poisoning by tobacco
poisonings by cheese
poisonous
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
poisoning
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Zahl
der
diesjährigen
Salmonellenvergiftungen
wurde
mit
25
,
38
bzw
.
53
ganz
unterschiedlich
angegeben
.
The
number
of
cases
this
year
of
salmonella
poisoning
has
been
variously
put
at
25
,
38
,
or
53
.
Die
akute
Vergiftung
des
letzten
Jahrhunderts
hat
der
Rhein
-
dank
intensiver
Maßnahmen
zur
Abwasserklärung
von
Industrie
und
Kommunen
-
weitgehend
überstanden
. [G]
Thanks
to
intensive
sewage
treatment
measures
implemented
by
riverside
communities
and
the
industry
,
the
Rhine
managed
to
largely
survive
the
acute
water
poisoning
of
the
previous
century
.
Akute
Vergiftung
der
Lunge
(
Aspirationspneumonie
),
Infektion
[EU]
Acute
poisoning
in
lungs
(aspiration
pneumonia
);
infection
Akute
Vergiftung
,
Reizung
,
Dermatitis
[EU]
Acute
poisoning
;
irritation
,
dermatitis
Akute
Vergiftungserscheinung
der
Lunge
,
Reizung
,
Dermatitis
[EU]
Acute
poisoning
in
lungs
;
irritation
,
dermatitis
Als
alternatives
Verfahren
zum
Nachweis
dieser
Toxine
kann
auch
das
so
genannte
Lawrence-Verfahren
,
veröffentlicht
als
Official
Method
2005
.06 (
Paralytic
Shellfish
Poisoning
Toxins
in
Shellfish
),
des
AOAC
angewandt
werden
. [EU]
The
so-called
Lawrence
method
may
also
be
used
as
an
alternative
method
for
the
detection
of
those
toxins
as
published
in
AOAC
Official
Method
2005
.06 (Paralytic
Shellfish
Poisoning
Toxins
in
Shellfish
).
Auswirkungen
von
sekundären
Vergiftungen
[EU]
Effects
of
secondary
poisoning
Bei
dieser
Gesamtbewertung
achten
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
auf
den
Schutz
von
Vögeln
und
nicht
zur
Zielgruppe
gehörenden
Säugetieren
vor
Primär-
und
Sekundärvergiftungen
. [EU]
In
this
overall
assessment
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
protection
of
birds
and
non-target
mammals
from
primary
and
secondary
poisoning
.
Bei
Hexachlorbenzol
,
Hexachlorbutadien
und
Quecksilber
kann
der
Schutz
vor
indirekten
Wirkungen
und
Sekundärvergiftung
jedoch
nicht
allein
durch
Umweltqualitätsnormen
für
Oberflächengewässer
auf
Gemeinschaftsebene
sichergestellt
werden
. [EU]
However
,
as
regards
hexachlorobenzene
,
hexachlorobutadiene
and
mercury
,
it
is
not
possible
to
ensure
protection
against
indirect
effects
and
secondary
poisoning
at
Community
level
by
EQS
for
surface
water
alone
.
besonders
auf
das
Risiko
von
Primär-
und
Sekundärvergiftungen
bei
Vögeln
und
Nichtzielsäugetieren
achten
. [EU]
pay
particular
attention
to
the
risk
to
birds
and
non-target
mammals
from
primary
and
secondary
poisoning
.
Bevor
diese
Untersuchungen
durchgeführt
werden
,
muss
der
Antragsteller
die
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
zur
Art
und
zu
den
Bedingungen
der
jeweiligen
Untersuchung
einholen
und
anfragen
,
ob
die
Auswirkungen
einer
sekundären
Vergiftung
untersucht
werden
müssen
. [EU]
Before
performing
these
studies
the
applicant
shall
seek
the
agreement
of
the
competent
authorities
on
the
type
and
conditions
of
the
study
to
be
performed
and
whether
the
effects
of
secondary
poisoning
shall
be
investigated
.
Daher
ist
Dänemark
weiterhin
der
Ansicht
,
dass
seine
Bestimmungen
zur
Verwendung
von
Nitriten
in
Fleischerzeugnissen
einen
umfassenden
Schutz
gegen
Lebensmittelvergiftung
bieten
. [EU]
Thus
,
the
Danish
provisions
on
the
use
of
nitrite
in
meat
products
are
still
considered
as
providing
comprehensive
protection
against
food
poisoning
.
Damit
jedoch
jedes
Risiko
einer
beabsichtigten
oder
unbeabsichtigten
Vergiftung
ausgeschlossen
ist
,
empfiehlt
es
sich
,
die
Beimischung
von
Repellents
und/oder
Emetika
zu
Pflanzenschutzmitteln
,
die
Methomyl
enthalten
,
vorzuschreiben
und
nur
die
Verwendung
durch
professionelle
Anwender
zuzulassen
. [EU]
However
,
to
exclude
any
risk
of
intentional
or
unintentional
poisoning
,
it
is
appropriate
to
require
repelling
and/or
emetic
agents
to
be
incorporated
in
plant
protection
products
containing
methomyl
and
to
authorise
use
by
professionals
only
.
Dänemark
hat
mittels
der
Zahlen
,
die
es
zum
Auftreten
von
Lebensmittelvergiftungen
und
insbesondere
Botulismus
vorgelegt
hat
,
nachgewiesen
,
dass
es
mit
seinen
Bestimmungen
bis
jetzt
zufrieden
stellende
Ergebnisse
erzielt
hat
. [EU]
Through
the
figures
it
provided
on
the
occurrence
of
food
poisoning
and
,
in
particular
,
botulism
,
Denmark
has
demonstrated
that
it
has
so
far
achieved
satisfactory
results
with
its
legislation
.
Das
heißt
,
ein
Risiko
,
das
von
einem
Produkt
ausgeht
,
das
mehrere
Personen
gleichzeitig
gefährden
könnte
(z. B.
ein
Brand
oder
eine
Gasvergiftung
durch
ein
Gasgerät
),
sollte
als
schwerer
eingestuft
werden
als
ein
Risiko
,
das
nur
eine
Person
treffen
kann
. [EU]
This
means
that
the
risk
from
a
product
which
could
pose
a
risk
to
more
than
one
person
at
a
time
(e.g.
fire
or
gas
poisoning
from
a
gas
appliance
)
should
be
classified
as
more
severe
than
a
hazard
which
can
only
affect
one
person
.
Dem
Gesundheitsbericht
2005
der
Weltgesundheitsorganisation
(
WHO
)
für
Europa
zufolge
sind
die
wichtigsten
Ursachen
für
krankheitsbedingte
Belastungen
(
nach
behinderungsangepassten
Lebensjahren
-
"DALY"-Wert
)
in
der
WHO-Region
Europa
nicht
übertragbare
Krankheiten
(
77
%
der
Gesamtzahl
),
Verletzungen
und
Vergiftungen
durch
äußere
Ursachen
(
14
%)
und
übertragbare
Krankheiten
(9 %). [EU]
According
to
the
World
Health
Organisation
(WHO)
European
Health
report
2005
,
in
terms
of
Disability
Adjusted
Life-Years
(DALYs),
the
most
important
causes
of
the
burden
of
disease
in
the
WHO
European
Region
are
non-communicable
diseases
(NCDs -
77
%
of
the
total
),
external
causes
of
injury
and
poisoning
(14 %)
and
communicable
diseases
(9 %).
den
zeitlichen
Verlauf
und
Symptome
der
Vergiftung
mit
genauer
Angabe
der
Verhaltensauffälligkeiten
und
möglichen
pathologischen
Autopsiebefunden
[EU]
the
time
course
and
characteristics
of
poisoning
with
full
details
of
behavioural
changes
and
possible
pathological
findings
at
post-mortem
"Der
Kupfergehalt
dieses
Futtermittels
kann
bei
bestimmten
Schafrassen
zu
Vergiftungen
führen"
. [EU]
'The
level
of
copper
in
this
feed
may
cause
poisoning
in
certain
breeds
of
sheep
.'
Diagnose
einer
Vergiftung
einschließlich
spezifischer
Anzeichen
der
Vergiftung
und
klinischer
Untersuchungen
[EU]
Diagnosis
of
poisoning
including
specific
signs
of
poisoning
and
clinical
tests
Die
Art
der
therapeutischen
Behandlung
für
den
Fall
der
Vergiftung
oder
Augenkontaminierung
einschließlich
des
Einsatzes
von
Gegengiften
,
soweit
verfügbar
,
sind
vollständig
zu
beschreiben
. [EU]
Therapeutic
regimes
for
use
in
the
event
of
poisoning
or
contamination
of
eyes
,
including
where
available
the
use
of
antidotes
,
must
be
described
in
full
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "poisoning":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners