DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
opening hours
Search for:
Mini search box
 

20 results for opening hours
Search single words: opening · hours
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Mediathek und die beiden Museen sind während der üblichen Öffnungszeiten für Publikum zugänglich. [G] The public has access to the Mediathek and the two museums during the usual opening hours.

Abweichend von Absatz 1 können Ausnahmen von der Verpflichtung, die Außengrenzen nur an den Grenzübergangsstellen und während der festgesetzten Verkehrsstunden zu überschreiten, vorgesehen werden: [EU] By way of derogation from paragraph 1, exceptions to the obligation to cross external borders only at border crossing points and during the fixed opening hours may be allowed:

Benachbarte Vertragsparteien verständigen sich im gegenseitigen Einvernehmen über die entsprechenden Grenzzollstellen und deren Öffnungszeiten. [EU] The Contracting Parties of adjacent territories shall consult each other to agree upon corresponding frontier offices and upon their opening hours.

Betrifft die Fälle, in denen die Geschäftszeiten so sind, dass der Verbraucher nur eingeschränkte Möglichkeiten hat, sich mit dem Gewerbetreibenden in Verbindung zu setzen. [EU] Refers to cases where opening hours limit the consumer's opportunities for contacting the trader.

Der Zugang zu den Leistungen ist unter physischen und technischen Gesichtspunkten und nach Öffnungszeiten zu bewerten, nicht unter den Gesichtspunkten Qualität, Preis und dergleichen. [EU] Accessibility of services is to be assessed in terms of physical and technical access, and opening hours, but not in terms of quality, price and similar aspects.

Die Außengrenzen dürfen nur an den Grenzübergangsstellen und während der festgesetzten Verkehrsstunden überschritten werden. [EU] External borders may be crossed only at border crossing points and during the fixed opening hours.

Die Erreichbarkeit ist unter physischen und in technischen Gesichtspunkten zu bewerten (Öffnungszeiten), aber nicht unter den Gesichtspunkten von Qualität, Preis und dergleichen. [EU] The accessibility of the services is to be assessed in terms of physical and technical access, and opening hours, but not in terms of quality, price and similar aspects.

Die Kanzlei ist nur zugänglich für Rechtsanwälte und Bevollmächtigte der Mitgliedstaaten und der Unionsorgane oder von ihnen ordnungsgemäß bevollmächtigte Personen und für Personen, die einen Antrag nach Art. 95 der Verfahrensordnung stellen."; [EU] In Article 2(3), which shall be renumbered Article 2(5), the words 'When the Registry is closed,' shall be replaced by 'Outside the Registry's opening hours,'.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass angemessene Öffnungszeiten für diese Zollstellen festgelegt werden, wobei die Art des Warenverkehrs und der Waren sowie das Zollverfahren, in das die Waren übergeführt werden sollen, zu berücksichtigen sind, damit es weder zu Behinderungen noch zu Verzerrungen des internationalen Warenverkehrs kommt. [EU] Member States shall ensure that official opening hours are fixed for those offices that are reasonable and appropriate, taking into account the nature of the traffic and of the goods and the customs procedures under which they are to be placed, so that the flow of international traffic is neither hindered nor distorted.

Die Reichweite von Erdgasfahrzeugen liegt bei 300 km. Die Betankung mit Erdgas muss daher zwingend an während der Öffnungszeiten erreichbaren Abgabestellen erfolgen (die geltenden italienischen Vorschriften lassen die Möglichkeit der Selbstbedienung nicht zu). [EU] The range of a methane-fuelled motor vehicle was around 300 km, meaning that refuelling was only possible at a station that was within reach during opening hours (no self-service was allowed by law in Italy).

Die Verkehrsstunden sind an den Grenzübergangsstellen, die nicht rund um die Uhr geöffnet sind, deutlich anzugeben. [EU] The opening hours shall be clearly indicated at border crossing points which are not open 24 hours a day.

Die Zollbehörden erheben für Zollkontrollen oder sonstige in Anwendung zollrechtlicher Vorschriften während der offiziellen Öffnungszeiten der zuständigen Zollstellen durchgeführte Handlungen keine Gebühren. [EU] Customs authorities shall not impose charges for the performance of customs controls or any other application of the customs legislation during the official opening hours of their competent customs offices.

Die Zugänglichkeit der Leistungen ist unter den Gesichtspunkten des physischen und technischen Zugangs sowie der Öffnungszeiten, nicht jedoch unter den Gesichtspunkten Qualität, Preis oder Ähnlichem zu bewerten. [EU] Accessibility of services is to be assessed in terms of physical and technical access, and opening hours, but not in terms of quality, price and similar aspects.

Entsprechende Effekte werden insbesondere auf Märkten zu verzeichnen sein, die bisher durch wettbewerbsfeindliches Verhalten, das Bestehen von Monopolen, Überregulierung (so können Genehmigungen, Lizenzen, Mindestkapitalanforderungen, rechtliche Hindernisse, Öffnungszeiten, regulierte Preise usw. die Schaffung eines echten Wettbewerbsumfelds behindern) oder protektionistische Maßnahmen gegen den Wettbewerb abgeschottet waren. [EU] These will be particularly important in markets that were previously sheltered from competition because of anticompetitive behaviour, the existence of monopolies, over-regulation (for example permits, licences, minimum capital requirements, legal barriers, shop opening hours, regulated prices, etc. may hinder the development of an effective competitive environment), or because of trade protection.

"Grenzüberwachung" die Überwachung der Grenzen zwischen den Grenzübergangsstellen und die Überwachung der Grenzübergangsstellen außerhalb der festgesetzten Verkehrsstunden, um zu vermeiden, dass Personen die Grenzübertrittskontrollen umgehen [EU] 'border surveillance' means the surveillance of borders between border crossing points and the surveillance of border crossing points outside the fixed opening hours, in order to prevent persons from circumventing border checks

Im Gegensatz zum Fall, der Gegenstand der Entscheidung 1999/705/EG war, ist es daher nicht denkbar, dass ein Autofahrer über die Grenze fährt, um Erdgas zu einem niedrigeren Preis zu kaufen, zumal die Reichweite eines Erdgasmotors geringer ist als die eines benzinbetriebenen Kraftfahrzeugs (300 km gegenüber mindestens 600 km) und das Tanken von Erdgas nur während der Öffnungszeiten der Tankstelle erfolgen kann. [EU] Contrary to the case covered by Decision 1999/705/EC, it is therefore inconceivable that a driver would cross the border in order to buy cheaper methane, especially since the range of a methane-fuelled engine is smaller than a petrol engine (300 km versus at least 600 km) and refuelling with methane is possible only during service station opening hours.

In der Umstellungsphase sollten auch die Öffnungszeiten der Banken verlängert werden. [EU] Furthermore, bank opening hours should be extended during the period of the changeover.

Öffnungszeiten der Kanzlei [EU] Opening hours of the Registry

Öffnungszeiten von Gebäuden, die nicht Wohnzwecken dienen [EU] opening hours for non-domestic buildings

Unbeschadet der Ausnahmen des Absatzes 2 und der internationalen Schutzverpflichtungen der Mitgliedstaaten sehen die Mitgliedstaaten nach nationalem Recht Sanktionen für das unbefugte Überschreiten der Außengrenzen außerhalb der Grenzübergangsstellen oder der festgesetzten Verkehrsstunden vor. [EU] Without prejudice to the exceptions provided for in paragraph 2 or to their international protection obligations, Member States shall introduce penalties, in accordance with their national law, for the unauthorised crossing of external borders at places other than border crossing points or at times other than the fixed opening hours.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners