DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
map
Search for:
Mini search box
 

502 results for map
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Routen zwischen Städten sind auf der Karte rot eingezeichnet. Routes between towns are marked in red on the map.

Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. The city map is torn in places/in some places.

Später wurden die Wanderer unvermutet von einem kleinen Wasserfall aufgehalten, der auf der Karte nicht eingezeichnet war. The hikers were halted in their tracks by a cataract not marked on the map.

Wir erhielten eine Karte des Gebiets.; Man gab uns eine Karte des Gebiets. We were provided with a map of the area.

Braune Flächen stellen auf der Karte Wüsten dar. Brown areas represent deserts on the map.

Der studierte die Karte und prägte sich die wichtigsten Merkmale ein. He studied the map memorizing the most important features.

Ich kenne eine Menge Leute, für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist. I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map.

Prägen Sie sich den nächstgelegenen Notausgang laut Stockwerkplan an der Tür ein. Familiarize yourself with the nearest emergency exit as shown on the floor map on the door.

Bei den Preisen gibt es ein wildes Durcheinander. Prices have been all over the map.

2002 wurden ihre Filme Südostpassage und Das Exemplar auf der documenta 11 in Kassel vorgestellt. [G] In 2002 her films, Southeast Passage, A Journey to the New Blank Spaces on the Map of Europe (Südostpassage) and The Specimen (Das Exemplar), were presented at the documenta 11 in Kassel.

67 Punkte auf der Deutschlandkarte markieren Orte, die - fernab von den großen Touristenattraktionen - Erstaunliches und Skurriles zu bieten haben. [G] 67 dots on a map of Germany mark sites far from the big tourist attractions that have amazing and whimsical things to offer.

Andererseits ergeben die Orte eine Deutschlandkarte, die zeigt, wo überall Menschen der Opfer des Nationalsozialismus gedenken möchten. [G] On the other hand, the locations also constitute a map of Germany that shows places all over the country where people wish to commemorate the victims of National Socialism.

An vorderster Front steht sicherlich das Motown-Label, dass Anfang der sechziger Jahre in der damals boomenden Autostadt Detroit den "Sound of Young America" verortete. [G] The most famous example, of course, is the Motown label, which put the "Sound of Young America" and Detroit, at that time a booming car manufacturing city, on the map at the beginning of the 60's.

"Bring it on the map" heißt es auch bei amerikanischen HipHop-Bands, wenn diese ihre Stadt über Musik näher definieren wollen. [G] American hip hop bands wishing to give their towns a more distinct profile via their music also talk about "bringing it on the map".

Denn welcher wissenschaftlichen Methode würde Sloterdijk folgen, wo auf der weiten Landkarte der Werte oder zumindest der Standpunkte hat er seinen Platz? [G] What systematic method, they ask, does Sloterdijk follow, where does he fit on the broad map of values or at least of positions?

Die Landkarte des Pop [G] The pop map

Die Stadt, an den Flußauen der Achtuba gelegen, war militärisch einmal so bedeutend, dass sie auf keiner Landkarte verzeichnet werden durfte. [G] The town, on the flood plains of the Achtuba, was once of such military significance that it was not allowed to be recorded on any map.

Einen Sound auf die Landkarte bringen. Zeigen, dass etwas los ist. Darum geht es bei diesem Versuch, einen bestimmten künstlerischen Ausdruck mit einem regionalen Lebensgefühl zu verbinden. [G] Putting a sound on the map, showing the world that it's a happening place: this is what lies behind such attempts to combine a particular form of artistic expression with a regional flair.

Hier sind die Kartensammlung, die Asien-Afrika-Bibliothek ebenso untergebracht wie die Sammlung Deutscher Drucke von 1701 bis 1800, die die SUB als Teil der deutschen Nationalbibliothek im Rahmen der Arbeitsgemeinschaft Sammlung Deutscher Drucke betreut. [G] The building houses the map collection and the Asia-Africa Library, as well as the German Imprints Programme 1701 to 1800, which forms part of Germany's National Library and which the SUB looks after in its capacity as a member of the Association for the Collection of German Printed Works.

Landkarte des Unfassbaren [G] Map of the Unimaginable

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners