DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

167 results for konzentrierte
Tip: Conversion of units

 German  English

Er konzentrierte sich ganz auf den Schwachpunkt bei ihrem Argument. He homed in on the weak point in her argument.

Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung. As his heart started to race, he focussed on his breathing.

Angesichts der starken ideologischen Überformung der Gedenkstätten konzentrierte sich die Debatte nach der Wiedervereinigung 1989 daher u.a. auf die Analyse von Form und Funktion dieser Instrumentalisierung der Orte für staatliche Interessen in der DDR. [G] In view of the excessively ideological form of memorial sites, the debate after reunification in 1989 focused on analysing the form and function of this instrumentalisation of sites in the GDR's state interests.

Boltanskis Arbeit The Missing House konzentrierte sich auf die Baulücke eines kriegszerstörten Hauses in der Großen Hamburger Straße, deren Umgebung bis in die 1930er Jahre einen hohen Anteil an jüdischer Bevölkerung aufwies. [G] Boltanski's work The Missing House focuses on an empty site in Grosse Hamburger Strasse left by a house destroyed in the war. The area had a large proportion of Jewish residents until the 1930s.

Dabei konzentrierte er sich vor allem auf die Frühgeschichte der fotografischen Technik. Damals bewunderte man die Hervorbringungen der Technik fast mehr als die Fotografien selber. [G] He concentrated mainly on early photographic equipment; at the time, people were almost more impressed by the achievements of technology than the photographs themselves.

Die Auswahl der Exponate konzentrierte sich damals vorrangig auf Kunstwerke, die explizit der Auseinandersetzung mit dem jeweiligen politischen System gewidmet sind wie Gerhard Richters "Oktoberzyklus" zum Terrorismus der späten 1970er Jahre in Westdeutschland oder die großformatigen Geschichtsgemälde der Leipziger Malerschule (Werner Tübke, Bernhard Heisig, Wolfgang Mattheuer, Willi Sitte). [G] In selecting the exhibits Gillen focussed mainly on works explicitly concerned with the respective political system, such as Gerhard Richter's Oktoberzyklus" ("October Cycle") on terrorism in West Germany in the late 1970s or the large-scale historical paintings of the Leipzig school (Werner Tübke, Bernhard Heisig, Wolfgang Mattheuer, Willi Sitte).

Die Haupteigenschaft, die Kunstevents ihren Besuchern abverlangen, ist konzentrierte Oberflächlichkeit. [G] The main quality art events demand from their visitors is concentrated superficiality.

Die Münchner Kammerspiele, die er 2001 übernahm, versprachen einerseits eine neue konzentrierte Arbeitsweise im reduzierten Rahmen, forderten aber andererseits den didaktischen Sportsgeist eines Erneuerers, der hier auf ein Ehrfurchtstheater der alten Schule traf. [G] The Munich Kammerspiele, which he took over in 2001, promised on the one hand a place for concentrated work on a reduced scale, but demanded on the other hand the didactic sportsmanship of an innovator, who here met with a reverential theatre of the old school.

Die neuen Bibliotheken laden durch ihre anspruchsvolle Architektur zur Nutzung ein und bieten Foren für Neugier und Entdeckung, für konzentrierte Einsamkeit und angeregten Austausch; der architektonische Anspruch beinhaltet zugleich kulturelle Verpflichtung und Chance. [G] The newer libraries are inviting on account of their impressive architecture and they offer space for curiosity and discovery, for concentrated isolation and animated exchange; the architectural impressiveness contains both a cultural obligation and an opportunity.

Es sind in der Regel hintergrundarme, sehr auf den Mittelpunkt konzentrierte, das Bild nicht ausfüllende Federzeichnungen, die Haitzinger mit schweren, schwarzen Pinselstrichen und meist einer zusätzlichen Rasterfläche anreichert. [G] They're generally pen-and-ink drawings heavily focussed on the central figures, which don't fill the pictorial space and have little or no background, reinforced by thick black brush strokes and often an added grid pattern.

Ihre Mode konzentrierte sie auf eine sehr schlanke Optik, die keinerlei Aufputz zuließ. [G] Her fashion concentrated on creating a very slim-line effect, which precluded ornamentation of any kind.

In der Zweiten Heimat (1992) konzentrierte sich Edgar Reitz auf die 60-er Jahre in München. [G] In the Second Heimat (1992) Edgar Reitz concentrated on the 1960s in Munich.

Nirgendwo sonst in Deutschland besteht eine konzentrierte Möglichkeit, deutschen Jazz zu hören. [G] Nowhere else in Germany does there exist the focussed possibility of hearing German jazz.

Ohne Sicht nach draußen fördern die asketisch, klaren Räume mit den hohen weiß verputzten Wänden die konzentrierte Sicht auf die Exponate. [G] With no view outside, the clean-limbed, ascetic rooms with high white walls concentrate the viewer's attention on the exhibits.

"Quartiersmanagement" (QM) entstand in Hamburg im Rahmen eines Programms zur Armutsbekämpfung oder konzentrierte sich in Nordrhein-Westfalen auf Stadtteile mit "besonderem Erneuerungsbedarf". [G] "QM" or "Quartiersmanagement" (neighbourhood management) emerged in Hamburg as part of a programme to tackle poverty, or was concentrated in North-Rhine/Westphalia on neighbourhoods with "particular need for renewal".

Um sich mit den veränderten Wahrnehmungsstrategien unserer Gegenwart zu beschäftigen, konzentrierte sich die Sammlerin bereits früh auf neue Medien wie Video und Videoinstallation. [G] In order to engage herself with the changing contemporary strategies of perception, Goetz began early to concentrate on new media like video and video installations.

Während Barlach sich auf die Darstellung von menschlichen Figuren konzentrierte, bestand ein wesentlicher Teil der künstlerischen Arbeit Matarés in der Darstellung von Tieren. [G] Barlach concentrated on depiction of the human figure, while much of Mataré's creativity focused on representation of animals.

100,0 ml Salzsäure (3.13) und 5,00 ml konzentrierte interne Standardlösung (3.16) zugeben. [EU] Add 100,0 ml hydrochloric acid, (3.13) and 5,00 ml concentrated internal standard solution (3.16).

2,00 ml konzentrierte interne Standardlösung (α;-Methyl-Tryptophan) (3.16) zugeben. [EU] Add 2,00 ml concentrated internal standard (α-methyl-tryptophan) solution (3.16).

2,00 ml konzentrierte Tryptophanlösung (3.15) und 2,00 ml konzentrierte interne Standardlösung (α;-Methyl-Tryptophan) (3.16) mit Wasser (3.1) und Methanol (3.8) auf etwa dasselbe Volumen und etwa dieselbe Methanolkonzentration (10 bis 30 %) wie das fertige Hydrolysat verdünnen. [EU] Take 2,00 ml concentrated solution of tryptophan (3.15), and 2,00 ml of concentrated internal standard (α-methyl-tryptophan) solution (3.16). Dilute with water (3.1) and methanol (3.8) to approximately the same volume and to approximately the same concentration of methanol (10 %-30 %) as the finished hydrolysate.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners