A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for keine Probleme
Search single words:
keine
·
Probleme
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Damit
hat
Dieter
Eilts
in
seiner
"U
21"-Mannschaft
offenbar
keine
Probleme
. [G]
Dieter
Eilts
apparently
has
no
problems
with
this
issue
in
his
U-21
team
.
Auch
wenn
die
Verwendung
von
Groß-
und
Kleinbuchstaben
keine
Probleme
bereitet
,
werden
die
NZBen
aufgefordert
,
nur
Schriftzeichen
aus
dem
"Latin-1"-Zeichensatz
zu
verwenden
. [EU]
Although
the
use
of
upper
and
lower
case
letters
does
not
cause
problems
,
NCBs
are
asked
to
limit
themselves
to
the
Latin-1
character
set
.
Damit
die
Verbraucher
nur
für
die
Datendienste
bezahlen
,
die
sie
tatsächlich
nutzen
,
und
damit
keine
Probleme
mit
versteckten
Entgelten
für
die
Verbraucher
aufgrund
der
von
den
Betreibern
verwendeten
Entgeltberechnungsmechanismen
auftreten
,
wie
sie
bei
den
Sprachdiensten
nach
der
Einführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
zu
beobachten
waren
,
sollte
der
vorübergehende
Daten-Eurotarif
pro
Kilobyte
abgerechnet
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
that
consumers
pay
for
the
data
services
they
actually
consume
and
to
avoid
the
problems
observed
with
voice
services
after
the
introduction
of
Regulation
(EC)
No
717/2007
of
the
hidden
charges
for
the
consumer
due
to
the
charging
mechanisms
applied
by
operators
,
the
transitory
euro-data
tariff
should
be
billed
on
a
per-kilobyte
basis
.
Die
Frage
der
Absatzmöglichkeiten
bereitet
keine
Probleme
,
da
in
dem
von
der
Kommission
genehmigten
regionalen
operationellen
Programm
,
auf
das
sich
das
Vorhaben
bezieht
,
hierfür
genaue
Kriterien
festgelegt
wurden
. [EU]
The
matter
of
outlets
was
not
at
issue
,
since
the
Regional
operational
programme
,
which
had
been
approved
by
the
Commission
,
laid
down
precise
criteria
in
that
respect
.
Die
konkrete
Benennung
von
Anlagen
in
diesem
Abschnitt
dürfte
sehr
nützlich
sein
und
grundsätzlich
keine
Probleme
im
Hinblick
auf
die
in
Abschnitt
5.3
behandelten
Geheimhaltungsaspekte
bereiten
. [EU]
The
citation
of
plant
names
under
this
section
of
the
BREF
is
considered
very
useful
and
should
generally
not
pose
difficulties
with
respect
to
the
confidentiality
issues
(see
Section
5.3).
Die
Kontoeröffnung
wirft
keine
Probleme
auf:
Eröffnung
des
Kundenkontos
. [EU]
If
there
is
no
problem
,
an
account
is
opened
for
the
customer
[...]
die
Veräußerung
von
WUH/Interadvies
keine
Probleme
in
Bezug
auf
Risiken
für
die
finanzielle
Stabilität
aufwarf
,
legten
die
Niederlande
eine
Studie
eines
unabhängigen
Experten
über
den
niederländischen
Markt
für
Retail-Bankgeschäfte
vor
,
dem
zufolge
Kontokorrentkonten
,
die
im
Allgemeinen
als
Ankerprodukt
für
das
Cross-Selling
im
Retail-Bankgeschäft
gelten
,
in
den
Niederlanden
und
insbesondere
bei
ING
beim
Vertrieb
von
Hypotheken-
und
anderen
Bankprodukten
keine
wesentliche
Rolle
spielen
. [EU]
[...]
the
divestment
of
WUH/Interadvies
raised
no
financial
stability
risk
issues
the
Dutch
authorities
provided
a
study
on
the
Dutch
retail
banking
market
by
an
independent
expert
showing
that
current
accounts
,
although
generally
considered
as
an
anchor
product
for
cross
selling
in
retail
banking
,
are
not
essential
for
distributing
mortgage
and
other
banking
products
in
the
Netherlands
,
and
in
the
case
of
ING
in
particular
.
Ferner
verursacht
es
keine
Probleme
hinsichtlich
der
Versalzung
des
Bodens
. [EU]
Nor
does
it
cause
any
salinity
problems
in
the
soil
.
Im
Anschluss
an
diese
Änderungen
erklärte
PricewaterhouseCoopers
,
dass
das
Modell
in
Bezug
auf
die
technische
oder
wirtschaftliche
Integrität
keine
Probleme
aufweise
;
anschließend
wurde
der
Geschäftsplan
bei
der
Kommission
eingereicht
. [EU]
After
those
modifications
,
PricewaterhouseCoopers
stated
that
the
model
does
not
'contain
technical
or
economic
integrity
issues'
,
and
the
GNA
business
plan
was
submitted
to
the
Commission
afterwards
.
keine
Probleme
beim
Absatz
der
Erzeugnisse
[EU]
no
problems
with
the
disposal
of
products
Nach
der
Unterrichtung
machten
einige
Parteien
geltend
,
dass
die
Überwachung
und
Durchsetzung
der
Verpflichtungen
ihrer
Auffassung
nach
keine
Probleme
aufwürfe
,
so
dass
aufgrund
der
Form
der
Maßnahmen
keine
Gefahr
bestünde
. [EU]
Further
to
disclosure
,
some
parties
indicated
that
they
considered
that
there
were
no
monitoring
or
enforcement
difficulties
related
to
the
undertakings
and
therefore
there
were
no
risks
associated
with
the
form
of
the
measures
.
Seine
Bewertung
im
Lichte
der
Bestimmungen
über
staatliche
Beihilfen
wirft
aber
auch
keine
Probleme
auf
. [EU]
However
,
its
can
be
assessed
under
the
State
aid
rules
without
any
difficulty
.
Unbeschadet
der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
für
die
Auswahl
der
benannten
Stellen
und
für
die
Kontrolle
der
Einhaltung
dieser
Kriterien
ist
es
wichtig
,
die
Auswirkungen
dieser
Unterschiede
bei
der
Auslegung
zu
beurteilen
und
sicherzustellen
,
dass
sich
daraus
keine
Probleme
für
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Konformitätsbescheinigungen
und
EG-Prüferklärungen
ergeben
. [EU]
Without
prejudice
to
the
Member
States'
responsibility
with
regard
to
the
bodies
that
they
choose
to
notify
and
the
checks
that
they
make
to
ensure
that
these
criteria
have
been
met
,
it
is
important
to
assess
the
impact
of
such
differences
in
interpretation
and
to
check
that
they
do
not
cause
difficulties
with
regard
to
the
mutual
recognition
of
conformity
certificates
and
the
EC
declaration
of
verification
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "keine Probleme ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners