A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gesinnungslos
gesittet
gesondert
gespalten
gespannt
gespannt sein
gespartes Geld
gespensterhaft
gespenstisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
gespannt
Word division: ge·spannt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Seine
Nerven
waren
bis
zum
Zerreißen
gespannt
.
His
nerves
were
stretched
to
breaking
point
.
Wir
waren
also
alle
gespannt
und
fragten
ihn
nach
dem
Grund
.
So
the
lot
of
us
were
curious
,
and
asked
him
why
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
sie
kommt
.
I
wonder
if
she'll
come
.
Ich
bin
wirklich
gespannt
auf
deine
Antwort
.
I'm
really
curious
what
your
answer
is
going
to
be
.
Da
sind
wir
alle
sehr
gespannt
.
We
are
dying
to
know
what
will
happen
.
Ich
bin
gespannt
wie
ein
Flitzebogen/Regenschirm
.
[humor.]
I
am
bursting
to
find
out
.
Dann
steht
sie
an
einer
fremden
Haustür
,
klingelt
und
wartet
gespannt
,
wie
der
Mann
oder
die
Frau
aussieht
,
mit
dem
sie
schon
ausgiebig
telefoniert
hat
. [G]
Each
time
she
finds
herself
knocking
at
a
new
door
she
can
hardly
wait
to
see
the
man
or
woman
with
whom
she
has
already
spoken
so
much
on
the
telephone
.
Ich
bin
gespannt
,
wer
in
fünf
Jahren
Zutritt
haben
darf
. [G]
I
am
interested
to
see
who
may
gain
admission
in
the
next
fives
years
.
So
wird
das
digitale
Netz
,
das
durch
das
Projekt
zwischen
den
Arthouse-Kinos
gespannt
wurde
,
in
diesem
Sommer
schon
für
ein
besonderes
Leinwand-
Event
genutzt
. [G]
For
instance
,
the
digital
network
linking
the
art-house
cinemas
will
be
used
this
summer
for
a
very
special
screen
event
.
Vieles
spricht
dafür
,
interessant
bleibt
es
allzumal
,
und
auf
die
Frankfurter
Buchmesse
2006
darf
man
schon
jetzt
durchaus
gespannt
sein
. [G]
There
is
much
to
suggest
that
it
will
remain
interesting
at
any
rate
,
and
we
should
certainly
be
looking
forward
to
the
2006
Frankfurt
Book
Fair
with
considerable
excitement
.
Wir
können
gespannt
sein
. [G]
The
future
looks
bright
.
Als
stützende
Unterlage
dienen
hitzebeständige
Drähte
mit
einem
Durchmesser
von
0,25
mm
,
die
im
Abstand
von
25
mm
über
den
unteren
U-förmigen
Rahmen
gespannt
sind
(
siehe
Abbildung
5). [EU]
A
support
shall
be
provided
in
the
form
of
0,25
mm
diameter
heat
resistant
wires
spanning
the
frame
at
25
mm
intervals
over
the
bottom
U-shaped
frame
(see
figure
5).
bei
Dreipunktgurten
am
Beckengurt
eine
Zugkraft
von
mindestens
50
N
dadurch
erreicht
werden
kann
,
dass
der
Diagonalgurt
von
außen
gespannt
wird
,
wenn
dieser
platziert
wird:
[EU]
in
the
case
of
three-point
belts
, a
tension
of
at
least
50
N
can
be
established
in
the
lap
section
of
the
belt
by
external
application
of
tension
in
the
diagonal
section
of
the
belt
,
when
positioned:
bei
Dreipunktgurten
am
Beckengurt
eine
Zugkraft
von
mindestens
50
N
dadurch
erreicht
werden
kann
,
dass
der
Diagonalgurt
von
außen
gespannt
wird
. [EU]
In
the
case
of
three-point
belts
, a
tension
of
at
least
50
N
can
be
established
in
the
lap
section
of
the
belt
by
external
application
of
tension
in
the
diagonal
section
of
the
belt
.
Das
Kissen
zum
Höhenausgleich
wird
auf
den
Prüfsitz
gelegt
,
der
Unterkörperblock
entsprechend
der
Darstellung
in
der
Abbildung
1
in
Anhang
22
auf
die
Sitzfläche
aufgesetzt
und
der
Dreipunktgurt
für
Erwachsene
befestigt
,
angelegt
und
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
21
gespannt
. [EU]
Position
the
booster
cushion
on
the
test
bench
,
position
the
lower
torso
body
block
as
described
in
Annex
22
,
Figure
1,
on
the
seating
surface
,
fit
and
apply
the
3-point
adult
safety-belt
and
tension
as
prescribed
in
Annex
21
.
Das
Kissen
zum
Höhenausgleich
wird
auf
den
Prüfsitz
gelegt
,
der
Unterkörperblock
entsprechend
der
Darstellung
in
der
Abbildung
1
in
Anhang
22
auf
die
Sitzfläche
gesetzt
und
der
Dreipunktgurt
für
Erwachsene
befestigt
,
angelegt
und
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
21
gespannt
. [EU]
Position
the
booster
cushion
on
the
test
bench
,
position
the
lower
torso
body
block
as
described
in
Annex
22
,
figure
1,
on
the
seating
surface
,
fit
and
apply
the
3-point
adult
safety-belt
and
tension
as
prescribed
in
Annex
21
.
Die
Drahtseile
müssen
so
gespannt
sein
,
dass
die
Reifen
die
in
3.1.5.6.2
genannten
Verformungen
erfahren
. [EU]
The
wire
ropes
must
be
tensioned
so
that
the
tyres
undergo
the
deflections
given
in
3.1.5.6.2.
Die
Drahtseile
müssen
so
gespannt
sein
,
dass
die
Reifen
die
in
3.1.5.6.2
genannten
Verformungen
erfahren
. [EU]
The
wire
ropes
must
be
tensioned
to
produce
the
tyre
deflection
values
given
in
3.1.5.6.2.
Die
"Einrichtung
der
Klasse
B"
ist
eine
Einrichtung
,
mit
der
der
Beckengurt
eines
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
gespannt
gehalten
werden
kann
,
wenn
die
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
durch
den
Gurt
für
Erwachsene
gesichert
wird
. [EU]
'Class
B
device'
, a
device
that
allows
the
retention
of
an
applied
tension
in
the
lap
part
of
an
adult
safety-belt
,
when
the
adult
belt
is
used
to
restrain
the
child
restraint
.
Die
in
Anhang
5
Abbildung
1
dargestellten
Einrichtungen
werden
auf
das
Sitzpolster
gelegt
und
dann
wenn
möglich
in
die
Sitzlehne
hineingeschoben
,
während
das
Gurtband
straff
um
sie
gespannt
wird
. [EU]
The
devices
shown
in
Annex
5,
figure
1
are
placed
onto
the
seat
cushion
and
then
,
when
possible
,
pushed
back
into
the
seat
back
while
the
belt
strap
is
pulled
tight
around
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gespannt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners