DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gespannt
Search for:
Mini search box
 

37 results for gespannt
Word division: ge·spannt
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Seine Nerven waren bis zum Zerreißen gespannt. His nerves were stretched to breaking point.

Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund. So the lot of us were curious, and asked him why.

Ich bin gespannt, ob sie kommt. I wonder if she'll come.

Ich bin wirklich gespannt auf deine Antwort. I'm really curious what your answer is going to be.

Da sind wir alle sehr gespannt. We are dying to know what will happen.

Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen/Regenschirm. [humor.] I am bursting to find out.

Dann steht sie an einer fremden Haustür, klingelt und wartet gespannt, wie der Mann oder die Frau aussieht, mit dem sie schon ausgiebig telefoniert hat. [G] Each time she finds herself knocking at a new door she can hardly wait to see the man or woman with whom she has already spoken so much on the telephone.

Ich bin gespannt, wer in fünf Jahren Zutritt haben darf. [G] I am interested to see who may gain admission in the next fives years.

So wird das digitale Netz, das durch das Projekt zwischen den Arthouse-Kinos gespannt wurde, in diesem Sommer schon für ein besonderes Leinwand- Event genutzt. [G] For instance, the digital network linking the art-house cinemas will be used this summer for a very special screen event.

Vieles spricht dafür, interessant bleibt es allzumal, und auf die Frankfurter Buchmesse 2006 darf man schon jetzt durchaus gespannt sein. [G] There is much to suggest that it will remain interesting at any rate, and we should certainly be looking forward to the 2006 Frankfurt Book Fair with considerable excitement.

Wir können gespannt sein. [G] The future looks bright.

Als stützende Unterlage dienen hitzebeständige Drähte mit einem Durchmesser von 0,25 mm, die im Abstand von 25 mm über den unteren U-förmigen Rahmen gespannt sind (siehe Abbildung 5). [EU] A support shall be provided in the form of 0,25 mm diameter heat resistant wires spanning the frame at 25 mm intervals over the bottom U-shaped frame (see figure 5).

bei Dreipunktgurten am Beckengurt eine Zugkraft von mindestens 50 N dadurch erreicht werden kann, dass der Diagonalgurt von außen gespannt wird, wenn dieser platziert wird: [EU] in the case of three-point belts, a tension of at least 50 N can be established in the lap section of the belt by external application of tension in the diagonal section of the belt, when positioned:

bei Dreipunktgurten am Beckengurt eine Zugkraft von mindestens 50 N dadurch erreicht werden kann, dass der Diagonalgurt von außen gespannt wird. [EU] In the case of three-point belts, a tension of at least 50 N can be established in the lap section of the belt by external application of tension in the diagonal section of the belt.

Das Kissen zum Höhenausgleich wird auf den Prüfsitz gelegt, der Unterkörperblock entsprechend der Darstellung in der Abbildung 1 in Anhang 22 auf die Sitzfläche aufgesetzt und der Dreipunktgurt für Erwachsene befestigt, angelegt und nach den Vorschriften des Anhangs 21 gespannt. [EU] Position the booster cushion on the test bench, position the lower torso body block as described in Annex 22, Figure 1, on the seating surface, fit and apply the 3-point adult safety-belt and tension as prescribed in Annex 21.

Das Kissen zum Höhenausgleich wird auf den Prüfsitz gelegt, der Unterkörperblock entsprechend der Darstellung in der Abbildung 1 in Anhang 22 auf die Sitzfläche gesetzt und der Dreipunktgurt für Erwachsene befestigt, angelegt und nach den Vorschriften des Anhangs 21 gespannt. [EU] Position the booster cushion on the test bench, position the lower torso body block as described in Annex 22, figure 1, on the seating surface, fit and apply the 3-point adult safety-belt and tension as prescribed in Annex 21.

Die Drahtseile müssen so gespannt sein, dass die Reifen die in 3.1.5.6.2 genannten Verformungen erfahren. [EU] The wire ropes must be tensioned so that the tyres undergo the deflections given in 3.1.5.6.2.

Die Drahtseile müssen so gespannt sein, dass die Reifen die in 3.1.5.6.2 genannten Verformungen erfahren. [EU] The wire ropes must be tensioned to produce the tyre deflection values given in 3.1.5.6.2.

Die "Einrichtung der Klasse B" ist eine Einrichtung, mit der der Beckengurt eines Sicherheitsgurts für Erwachsene gespannt gehalten werden kann, wenn die Rückhalteeinrichtung für Kinder durch den Gurt für Erwachsene gesichert wird. [EU] 'Class B device', a device that allows the retention of an applied tension in the lap part of an adult safety-belt, when the adult belt is used to restrain the child restraint.

Die in Anhang 5 Abbildung 1 dargestellten Einrichtungen werden auf das Sitzpolster gelegt und dann wenn möglich in die Sitzlehne hineingeschoben, während das Gurtband straff um sie gespannt wird. [EU] The devices shown in Annex 5, figure 1 are placed onto the seat cushion and then, when possible, pushed back into the seat back while the belt strap is pulled tight around it.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners