DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

819 results for frontier
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

ANLAGE 8 ZUM INTERNATIONALEN ÜBEREINKOMMEN ZUR HARMONISIERUNG DER WARENKONTROLLEN AN DEN GRENZEN [EU] ANNEX 8 TO THE INTERNATIONAL CONVENTION ON THE HARMONISATION OF FRONTIER CONTROLS OF GOODS

Anzugeben sind die Art (Lastkraftwagen, Schiff, Waggon, Flugzeug) und das Kennzeichen (zum Beispiel durch Angabe der Zulassungsnummer oder des Namens) des aktiven (d. h. des ziehenden oder schiebenden) Beförderungsmittels, das voraussichtlich beim Überschreiten der Grenze der Vertragspartei benutzt wird, in der die Abgangsstelle liegt, und der Code seiner Staatszugehörigkeit; hierbei ist von dem Kenntnisstand zum Zeitpunkt der Überführung der Waren in das gemeinsame Versandverfahren auszugehen. [EU] Using the appropriate code, enter the type (lorry, ship, railway wagon, aircraft, etc.) and the means of identification (e.g. registration number or name) of the active means of transport (i.e. the means of transport providing propulsion) which it is presumed will be used at the frontier crossing point on exit from the Contracting Party where the office of departure is located, followed by the code for the nationality of the means of transport, as known at the time the goods were placed under the common transit procedure.

Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe i: Die Staatszugehörigkeit des die Grenze überschreitenden Beförderungsmittels ist nur für den Straßengüterverkehr anzugeben. [EU] Article 10(1)(i): The nationality of the means of transport crossing the frontier is only applicable for road transport.

Artikel 71 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 enthält eine Regelung, wonach bei arbeitslosen Grenzgängern von dem in Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung aufgestellten allgemeinen Grundsatz der lex loci laboris abgewichen wird. [EU] Article 71(1)(a) of Regulation (EEC) No 1408/71 contains a provision constituting an exemption, in the case of frontier workers who are wholly unemployed, from the general principle of lex loci laboris set out in Article 13(2)(a) of the said Regulation.

Artikel 1 Absatz 5 und Artikel 8 des Abkommens vom 19. Juli 1978 über die Arbeitslosenversicherung sowie Ziffer 10 des Schlussprotokolls zu oben genanntem Abkommen (Gewährung von Leistungen bei Arbeitslosigkeit für Grenzgänger durch den letzten Beschäftigungsstaat) gelten weiter für Personen, die am 1. Januar 2005 oder davor eine Erwerbstätigkeit als Grenzgänger ausgeübt haben und vor dem 1. Januar 2011 arbeitslos werden. [EU] Article 1(5) and Article 8 of the Convention on Unemployment Insurance of 19 July 1978 and Article 10 of the Final Protocol to this Convention (granting of unemployment allowances to frontier workers by the previous State of employment) shall continue to apply to persons who have exercised an activity as a frontier worker on or before 1 January 2005 and become unemployed before 1 January 2011.

Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 sollte dahin gehend geändert werden, dass der Geltungsbereich dieser Bestimmung klargestellt und erweitert wird und dass gewährleistet wird, dass auch Familienangehörige ehemaliger Grenzgänger im früheren Beschäftigungsland des Versicherten nach dessen Eintritt in den Ruhestand eine ärztliche Behandlung fortsetzen können, es sei denn, der Mitgliedstaat, in dem der Grenzgänger seine Erwerbstätigkeit zuletzt ausübte, ist in Anhang III aufgeführt. [EU] Article 28 of Regulation (EC) No 883/2004 should be amended in order to clarify and extend its scope and to ensure that the members of the family of former frontier workers may also benefit from the possibility of continuing medical treatment in the former country of employment of the insured person after his/her retirement, unless the Member State where the frontier worker last pursued his/her last activity is listed in Annex III.

Auch die Einfuhrpreise der VR China enthielten keine Preisnachlässe und Mengenrabatte und wurden, soweit erforderlich, durch eine entsprechende Berichtigung für die Zölle (6,5 %) und die nach der Einfuhr angefallenen Kosten auf den cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft gebracht. [EU] The import prices of the PRC were also net of discounts and rebates and were adjusted, where necessary, to cif Community frontier with an appropriate adjustment for the customs duties (6,5 %) and post-importation costs.

Auch die Preise der Einfuhren aus den betroffenen Ländern waren Nettopreise ohne Preisnachlässe und Mengenrabatte und wurden gegebenenfalls auf den cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft berichtigt. [EU] The import prices of the countries concerned were also net of discounts and rebates and were adjusted where necessary to Cif Community frontier.

Auch die Preise der Einfuhren aus den betroffenen Ländern waren Nettopreise ohne Preisnachlässe und Mengenrabatte und wurden gegebenenfalls auf die cif-Stufe frei Grenze der Gemeinschaft berichtigt. [EU] The import prices of the countries concerned were also net of discounts and rebates and were adjusted where necessary to CIF Community frontier.

Auch die Preise der Einfuhren aus der VR China wurden um Preisnachlässe und Mengenrabatte berichtigt und, soweit erforderlich, nach gebührender Berichtigung für Zölle (6,5 %) und für nach der Einfuhr angefallene Kosten auf die Stufe cif Gemeinschaftsgrenze gebracht. [EU] The import prices of the PRC were also net of discounts and rebates and were adjusted where necessary to cif Community frontier with an appropriate adjustment for the customs duties (6,5 %) and post-importation costs, as incurred by importers in the Community.

Auf Antrag der zuständigen Behörden erbringt der Antragsteller alle zusätzlichen Angaben und Belege, die diese für erforderlich halten, um sich von der Einhaltung des Preises frei Grenze bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten zu überzeugen, und gestattet ihnen gegebenenfalls, jedwede Prüfung der Buchführung im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 4045/89 des Rates durchzuführen.Artikel 6 [EU] At the request of the competent authorities, applicants shall supply any further information and substantiation which the authorities consider necessary to ensure compliance with the free-at-frontier price when the customs formalities are conducted and shall accept, where applicable, any checks by those authorities of the accounts as provided for in Council Regulation (EEC) No 4045/89 [18].Article 6

Auf den cif-Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, der von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellten Waren finden folgende endgültige Zollsätze Anwendung: [EU] The rate of the definitive anti-dumping duty applicable to the CIF net, free-at-Community-frontier price, before duty, of the products manufactured by the companies listed below shall be as follows:

Auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, der von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellten Waren finden folgende endgültige Zollsätze Anwendung: [EU] The rate of the definitive anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Community-frontier price, before duty, of the products manufactured by the companies listed below shall be as follows:

Auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, gilt ein Zollsatz von 0,065 EUR je Feuerzeug. [EU] The rate of the duty, applicable to the net, free-at-the Community frontier price, before duty, shall be set at EUR 0,065 per lighter.

Auf der endgültigen Stufe wurden die cif-Preise frei Grenze der Union der ausführenden Hersteller des betroffenen Landes berichtigt um geltende Zölle und nach der Einfuhr anfallende Kosten (Einfuhr-, Transport- und Lagerkosten im Unionshafen, die vor dem Weiterverkauf durch Einführer anfallen), und zwar auf der Grundlage der von den mitarbeitenden unabhängigen Einführern bereitgestellten Informationen. [EU] At the definitive stage, the CIF Union frontier prices of exporting producers of the country concerned were adjusted for the existing custom duties and for post-importation costs (costs incurred at Union port for importation, transportation and warehouse expenses which are incurred before the resale by importers), on the basis of the information provided by the cooperating unrelated importers.

Auf der Grundlage der vorgelegten Beweise vertrat die Kommission die Auffassung, dass dem nachweislichen Qualitätsunterschied durch eine Berichtigung von 10 % Rechnung getragen werden sollte, die dann auf den cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft der kooperierenden ausführenden Hersteller aufgeschlagen wurde. [EU] Based on the evidence found, it was considered that this quality difference justified an estimated adjustment of 10 %, which was added to the CIF Community frontier price of the co-operating exporting producers.

Auf der Grundlage des Vorstehenden erreichen die Dumpingspannen für die kooperierenden ausführenden Hersteller, ausgedrückt als Prozentsatz des cif-Preises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, folgende Werte: [EU] On the basis of the above, the dumping margin for the cooperating exporting producers, expressed as a percentage of the cif net free-at-Community-frontier price, before duty are:

Auf dieser Grundlage belaufen sich die vorläufigen Dumpingspannen, ausgedrückt als Prozentsatz der cif-Preise frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, auf folgende Werte: [EU] On this basis, the provisional dumping margins expressed as a percentage of the cif Community frontier price, duty unpaid, are:

Auf dieser Grundlage beträgt die landesweite Dumpingspanne, ausgedrückt als Prozentsatz des cif-Einfuhrpreises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, 60,1 %. [EU] On this basis, the countrywide dumping margin, expressed as a percentage of the cif import price at the Community frontier, duty unpaid, is 60,1 %.

Auf dieser Grundlage beträgt die vorläufige Dumpingspanne für die nicht in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller, ausgedrückt als Prozentsatz des CIF-Preises frei Grenze der Union, unverzollt, 26,6 %. [EU] On this basis the provisional dumping margin for the non-sampled exporting producers, expressed as a percentage of the CIF Union frontier price, duty unpaid is 26,6 %.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners