A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dived down
diver
diver down flag
diver down flags
diverge
diverged
divergence
divergence angle
divergence angles
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
diverge
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Für
eine
bestimmte
Kategorie
nicht
marktfähiger
Sicherheiten
–
;
Kreditforderungen
–
;
gilt
eine
Übergangszeit
bis
zum
31
.
Dezember
2011
,
in
der
eine
begrenzte
Anzahl
von
Zulassungs-
und
Abwicklungskriterien
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
unterschiedlich
sein
können
(
siehe
Abschnitt
6.2.2). [EU]
For
a
specific
asset
class
of
the
non-marketable
assets
–
;
credit
claims
–
;
an
interim
period
until
31
December
2011
is
applicable
,
in
which
a
limited
number
of
eligibility
and
operational
criteria
may
diverge
across
the
euro
area
(see
Section
6.2.2).
Gewicht
der
Sammelprobe
(
kg
) (
bei
Einzelhandelspackungen
kann
das
Gewicht
der
Sammelprobe
abweichen
- s. D.1) [EU]
Aggregate
sample
Weight
(kg) (in
case
of
retail
packings
,
weight
of
aggregate
sample
can
diverge
-
see
point
D.1)
Hiermit
wird
bescheinigt
,
dass
die
geprüfte
Bordkläranlage
von
den
vorgegebenen
Parametern
nicht
unzulässig
abweicht
und
die
Überwachungswerte
für
den
Betrieb
nach
Artikel
14a
.02
Nummer
2
Tabelle
2
nicht
überschritten
werden
. [EU]
This
is
to
certify
that
the
on-board
sewage
treatment
plant
tested
does
not
diverge
to
an
inadmissible
extent
from
the
parameters
and
control
values
for
operation
specified
in
Article
14a
.02(2),
Table
2
are
not
exceeded
.
In
Anbetracht
dieser
Parallelität
dürfe
die
Kommission
von
ihrer
früheren
Entscheidungspraxis
im
Fall
La
Poste
nicht
abweichen
. [EU]
In
view
of
this
parallelism
,
there
is
no
justification
for
the
Commission
to
diverge
from
the
precedent
set
with
La
Poste
.
In
der
Entscheidung
über
die
Weiterführung
des
Verfahrens
heißt
es
,
dass
die
beiden
Entscheidungen
als
untrennbare
Einheit
zu
betrachten
sind
und
ein
einziges
förmliches
Prüfverfahren
nach
sich
ziehen
,
wobei
ausschließlich
der
Entscheidung
über
die
Weiterführung
des
Verfahrens
Rechnung
zu
tragen
ist
,
falls
die
Darstellung
der
Sach-
und
Rechtslage
oder
die
vorläufige
Bewertung
der
Kommission
in
der
Entscheidung
über
die
Weiterführung
des
Verfahrens
von
der
Eröffnungsentscheidung
vom
30
.
Juli
1996
abweichen
sollte
. [EU]
It
states
that
the
two
decisions
should
be
regarded
as
forming
an
inseparable
whole
,
that
they
will
give
rise
to
one
and
the
same
formal
investigation
procedure
and
that
,
should
the
description
of
facts
and
law
or
the
Commission's
preliminary
assessment
in
the
decision
extending
the
procedure
diverge
from
the
decision
initiating
the
procedure
on
30
July
1996
,
it
would
be
appropriate
to
take
into
consideration
only
the
decision
extending
the
procedure
.
Sie
vertreten
jedoch
unterschiedliche
Standpunkte
,
wenn
es
darum
geht
,
im
Rahmen
des
Marktes
des
Ausfuhrkommissionsgeschäfts
"geringfügige"
Bestellungen
zu
definieren
(z. B.
die
Bestellung
eines
preisgünstigen
Werks
durch
eine
afrikanische
Buchhandlung
),
die
Mehrkosten
verursachen
,
sodass
die
Dienstleistung
nicht
rentabel
sein
kann
. [EU]
However
,
their
positions
diverge
when
it
comes
to
identifying
,
on
the
export
agency
market
,
'lesser'
orders
(e.g.
an
order
for
an
inexpensive
work
by
an
African
bookshop
),
which
generate
extra
costs
so
that
the
service
cannot
be
profitable
.
"The
ratings
also
take
into
account
the
unchallenged
status
of
both
it
and
its
parent
,
Germany-based
Volkswagen
Financial
Services
AG
(
VWFS
),
as
core
and
captive
finance
entities
to
VW"
und
"the
ratings
on
VW
Bank
could
moderately
diverge
(
generally
not
more
than
one
notch
)
from
the
ratings
on
VW
or
VWFS
;
currently
only
its
outlook
differs
." [EU]
'The
ratings
also
take
into
account
the
unchallenged
status
of
both
it
and
its
parent
,
Germany-based
Volkswagen
Financial
Services
AG
(VWFS),
as
core
and
captive
finance
entities
to
VW'
and
'the
ratings
on
VW
Bank
could
moderately
diverge
(generally
not
more
than
one
notch
)
from
the
ratings
on
VW
or
VWFS
;
currently
only
its
outlook
differs
.'
Um
die
Einheitlichkeit
und
die
Kohärenz
des
Gerichtssystems
insgesamt
zu
gewährleisten
,
ist
es
wünschenswert
,
dass
die
Vorschriften
,
die
für
das
Verfahren
vor
dem
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
gelten
,
nicht
mehr
als
notwendig
von
den
Vorschriften
abweichen
,
die
für
das
Verfahren
vor
dem
Gerichtshof
gemäß
dessen
Verfahrensordnung
vom
19
.
Juni
1991
in
ihrer
später
geänderten
Fassung
und
für
das
Verfahren
vor
dem
Gericht
erster
Instanz
gemäß
dessen
Verfahrensordnung
vom
2.
Mai
1991
in
ihrer
später
geänderten
Fassung
gelten
–
; [EU]
It
is
desirable
,
in
order
to
guarantee
the
unity
and
coherence
of
the
judicial
system
as
a
whole
,
that
the
rules
applicable
to
procedure
before
the
Civil
Service
Tribunal
should
not
diverge
any
further
than
is
necessary
from
the
rules
applicable
to
procedure
before
the
Court
of
Justice
under
the
latter's
Rules
of
Procedure
,
adopted
on
19
June
1991
,
as
subsequently
amended
,
and
to
procedure
before
the
Court
of
First
Instance
under
the
latter's
Rules
of
Procedure
,
adopted
on
2
May
1991
,
as
subsequently
amended
.
Unter
keinen
Umständen
darf
ein
OGAW
bei
diesen
Transaktionen
von
den
in
seinen
Vertragsbedingungen
,
seiner
Satzung
bzw
.
seinem
Prospekt
genannten
Anlagezielen
abweichen
. [EU]
Under
no
circumstances
shall
those
operations
cause
the
UCITS
to
diverge
from
its
investment
objectives
as
laid
down
in
the
UCITS'
fund
rules
,
instruments
of
incorporation
or
prospectus
.
Wahrend
der
Hin-
und
Herbewegung
kann
das
T-Stück
der
3DH-Einrichtung
dazu
neigen
,
von
der
vorgeschriebenen
waagerechten
und
senkrechten
Ausrichtung
abzuweichen
Das
T-Stück
muss
daher
durch
Aufbringung
einer
angemessenen
Seitenkraft
wahrend
der
Hin-
und
Herbewegung
zurückgehalten
werden
. [EU]
During
the
rocking
action
,
the
T-bar
of
the
3-D
H
machine
may
tend
to
diverge
from
the
specified
horizontal
and
vertical
alignment
.
The
T-bar
must
therefore
be
restrained
by
applying
an
appropriate
lateral
load
during
the
rocking
motions
.
Während
der
Hin-
und
Herbewegung
kann
das
T-Stück
der
3DH-Einrich-tung
dazu
neigen
,
von
der
vorgeschriebenen
waagerechten
und
senkrechten
Ausrichtung
abzuweichen
,
Das
T-Stück
muss
daher
durch
Aufbringung
einer
angemessenen
Seitenkraft
während
der
Hin-
und
Herbewegung
zurückgehalten
werden
. [EU]
During
the
rocking
action
,
the
T-bar
of
the
3-D
H
machine
may
tend
to
diverge
from
the
specified
horizontal
and
vertical
alignment
.
The
T-bar
must
therefore
be
restrained
by
applying
an
appropriate
lateral
load
during
the
rocking
motions
.
Während
der
Hin-
und
Herbewegung
kann
das
T-Stück
der
3DH-Einrichtung
dazu
neigen
,
von
der
vorgeschriebenen
waagerechten
und
senkrechten
Ausrichtung
abzuweichen
. [EU]
During
the
rocking
action
,
the
T-bar
of
the
3
DH
machine
may
tend
to
diverge
from
the
specified
horizontal
and
vertical
alignment
.
Während
der
Hin-
und
Herbewegung
kann
das
T-Stück
der
3DH-Maschine
dazu
neigen
,
von
der
vorgeschriebenen
waagerechten
und
senkrechten
Ausrichtung
abzuweichen
. [EU]
During
the
rocking
action
,
the
T-bar
of
the
3-D
H
machine
may
tend
to
diverge
from
the
specified
horizontal
and
vertical
alignment
.
Während
der
Hin-
und
Herbewegung
kann
das
T-Stück
der
3DH-Maschine
leicht
von
der
vorgeschriebenen
waagerechten
und
senkrechten
Ausrichtung
abweichen
. [EU]
During
the
rocking
action
,
the
T-bar
of
the
3-D
H
machine
may
tend
to
diverge
from
the
specified
horizontal
and
vertical
alignment
.
Während
der
Übergangszeit
bis
2013
können
für
eine
bestimmte
Kategorie
nicht
marktfähiger
Sicherheiten
,
nämlich
Kreditforderungen
,
eine
begrenzte
Anzahl
von
Zulassungs-
und
Abwicklungskriterien
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
unterschiedlich
sein
(
siehe
Abschnitt
6.2.2). [EU]
During
the
interim
period
until
2013
for
a
specific
asset
class
of
the
non-marketable
assets
,
credit
claims
, a
limited
number
of
eligibility
and
operational
criteria
may
diverge
across
the
euro
area
(see
Section
6.2.2).
Während
der
Übergangszeit
bis
zum
31
.
Dezember
2011
können
für
eine
bestimmte
Kategorie
nicht
marktfähiger
Sicherheiten
,
nämlich
Kreditforderungen
,
eine
begrenzte
Anzahl
von
Zulassungs-
und
Abwicklungskriterien
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
unterschiedlich
sein
(
siehe
Abschnitt
6.2.2)." [EU]
During
the
interim
period
until
31
December
2011
for
a
specific
asset
class
of
the
non-marketable
assets
,
credit
claims
, a
limited
number
of
eligibility
and
operational
criteria
may
diverge
across
the
euro
area
(see
Section
6.2.2).'
Zudem
weichen
die
einzelstaatlichen
Konformitätsnachweissysteme
für
solche
Maschinen
stark
voneinander
ab
. [EU]
Moreover
,
the
national
systems
for
the
conformity
assessment
and
certification
of
these
machines
diverge
considerably
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diverge":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners