DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
delimitation
Search for:
Mini search box
 

69 results for delimitation
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Bestimmungen der genannten Richtlinie müssen klar von denen der Richtlinie 98/70/EG abgegrenzt werden. [EU] The delimitation between that Directive and Directive 98/70/EC requires clarification.

Die Einsprüche betrafen die Nichteinhaltung der in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 festgelegten Bedingungen, insbesondere in Bezug auf den Namen des Erzeugnisses und seine Verwendung, die Besonderheit und das Ansehen des Erzeugnisses, die Abgrenzung des geografischen Gebiets und die Beschränkungen für den Ursprung der Rohstoffe. [EU] Statements of objection concerned non-compliance with the conditions laid down in Article 2 of Regulation (EC) No 510/2006, in particular the name and its use, specificity and reputation of the product, delimitation of geographical area as well as restrictions on the origin of raw materials.

Die Festlegung der Befallszonen sollte überprüft werden, wenn die in Artikel 2 der Entscheidung 2003/766/EG genannten Untersuchungen mindestens zwei Jahre in Folge ähnliche Ergebnisse bezüglich des Auftretens oder Nichtauftretens des Organismus liefern. [EU] The delimitation of infested zones should be reviewed when, in at least two consecutive years, similar results as regards the absence or presence of the organism have been obtained in the surveys referred to in Article 2 of Decision 2003/766/EC.

Die genaue Abgrenzung der Zonen gemäß Buchstabe a beruht auf soliden wissenschaftlichen Grundsätzen, der Biologie von Anoplophora chinensis (Forster), dem Befallsgrad, der Verteilung der spezifizierten Pflanzen im betreffenden Gebiet und auf Hinweisen auf die Etablierung dieses Schadorganismus. [EU] The exact delimitation of the zones referred to in point (a) shall be based on sound scientific principles, the biology of Anoplophora chinensis (Forster), the level of infestation, the particular distribution of the specified plants in the area concerned and evidence of establishment of the harmful organism.

Die genaue Abgrenzung der Zonen gemäß Buchstabe a stützt sich auf solide wissenschaftliche Grundsätze, die Biologie des Schadorganismus, den Befallsgrad, die Jahreszeit und die Verteilung der anfälligen Pflanzen in dem betreffenden Mitgliedstaat. [EU] The exact delimitation of the zones referred to in point (a) shall be based on sound scientific principles, the biology of the specified organism, the level of infestation, the period of the year and the particular distribution of susceptible plants in the Member State concerned.

Die genaue Abgrenzung der Zonen gemäß Nummer 1 stützt sich auf solide wissenschaftliche Grundsätze, die Biologie des Schadorganismus, den Befallsgrad, den Zeitraum innerhalb des Jahres und die Verteilung der Pflanzen in dem betreffenden Mitgliedstaat. [EU] The exact delimitation of the zones referred to in paragraph 1 shall be based on sound scientific principles, the biology of the organism, the level of infestation, the period of the year and the particular distribution of plants in the Member State concerned.

Die genaue Abgrenzung der Zonen gemäß Nummer 1 stützt sich auf solide wissenschaftliche Grundsätze, die Biologie des Schadorganismus und seiner Vektoren, den Befallsgrad, die Jahreszeit und die Verteilung der Pflanzen in dem betreffenden Mitgliedstaat. [EU] The exact delimitation of the zones referred to in paragraph 1 shall be based on sound scientific principles, the biology of the specified organism and its vectors, the level of infection, the period of the year and the particular distribution of specified plants in the Member State concerned.

Die genaue Abgrenzung der Zonen muss soliden wissenschaftlichen Grundsätzen folgen und die Biologie des spezifizierten Organismus, das Ausmaß des Befalls, die genaue Verteilung der Wirtspflanzen in dem betreffenden Gebiet sowie die Daten über das Vorkommen des spezifizierten Organismus berücksichtigen. [EU] The exact delimitation of the zones shall be based on sound scientific principles, the biology of the specified organism, the level of infestation, the particular distribution of the host plants in the area concerned and evidence of establishment of the specified organism.

Die genaue Festlegung der in Artikel 4a Absatz 1 der Entscheidung 2003/766/EG genannten abgegrenzten Befallszonen sollte auf soliden wissenschaftlichen Grundsätzen, der Biologie des Organismus, des Befallsgrades und dem besonderen Maiserzeugungssystem im betreffenden Mitgliedstaat beruhen. [EU] The exact delimitation of infested zones referred to in Article 4a(1) of Decision 2003/766/EC should be based on sound scientific principles, the biology of the organism, the level of the infestation, and the particular production system of maize in the Member State concerned.

Die italienischen Behörden bestätigten seinerzeit, dass die Abgrenzung der Makrozone Nord als ein relevanter Markt gültig bleibe. Jedoch wurde Folgendes angemerkt: "... da derzeit allerdings Änderungen anstehen, ist die Abgrenzung der verbleibenden Makrozonen zurzeit nicht eindeutig und bis zum Abschluss umfassender Untersuchungen ist eine endgültige Beurteilung des Wettbewerbs auf diesen geografischen Märkten momentan nicht möglich." [EU] At the time, the Italian authorities confirmed that the delimitation of macro-zone north was valid as a relevant market; adding, however, that 'changes are ongoing so that the delimitation between the remainder of the macro zones was not clear for the time being, pending extensive inquiries, a definitive evaluation of the state of competition on these geographical markets is therefore currently not possible'.

Die italienischen Behörden haben bestätigt, dass die Abgrenzung der Makrozone Nord als ein relevanter Markt gültig bleibt; da derzeit allerdings Änderungen anstehen, ist die Abgrenzung der verbleibenden Makrozonen zurzeit nicht eindeutig und bis zum Abschluss umfassender Untersuchungen ist eine endgültige Beurteilung des Wettbewerbs auf diesen geografischen Märkten momentan nicht möglich. [EU] The Italian Authorities have confirmed that the delimitation of Macro-zone North remains valid as a relevant market; adding, however, that changes are ongoing so that the delimitation between the remainder of the macro-zones is not clear for the time being, pending extensive inquiries, a definitive evaluation of the state of competition on these geographical markets is therefore currently not possible.

Die Mitgliedstaaten legen die Gebiete, einschließlich ihrer geografischen Abgrenzung gemäß Artikel 91 Absatz 4 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 in der durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung, in dem ersten Ermächtigungsantrag fest, den sie nach dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung einreichen. [EU] Member States shall identify the regions, including their geographic delimitation as provided for in Article 91(4) of Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as amended by this Regulation, in their first request for authorisation submitted after the date of entry into force of this Regulation.

Die Mitgliedstaaten übermitteln bis zum 30. April jedes Jahres der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten einen Bericht einschließlich einer aktuellen Liste aller abgegrenzten Gebiete gemäß Artikel 6 sowie Erläuterungen und geografischen Angaben und der Darstellung der Grenzen auf einer Karte, außerdem Angaben zu bereits getroffenen oder geplanten Maßnahmen. [EU] Member States shall by 30 April of each year communicate to the Commission and the other Member States a report including an up-to-date list of all demarcated areas established under Article 6, including information on their description and location with maps showing their delimitation, and measures that Member States have taken or intend to take.

Die Mitgliedstaaten übermitteln gemäß dem Verfahren von Artikel 5 dieses Beschlusses die Informationen nach Anhang II Teil B dieses Beschlusses zur Abgrenzung und Art der Gebiete und Ballungsräume, die gemäß Artikel 3 der Richtlinie 2004/107/EG und Artikel 4 der Richtlinie 2008/50/EG festgelegt wurden und in denen die Beurteilung und Kontrolle der Luftqualität im folgenden Kalenderjahr durchgeführt werden soll. [EU] In accordance with the procedure referred to in Article 5 of this Decision, Member States shall make available the information set out in Part B of Annex II to this Decision on the delimitation and type of zones and agglomerations established in accordance with Article 3 of Directive 2004/107/EC and Article 4 of Directive 2008/50/EC and in which the assessment and management of air quality is to be carried out in the following calendar year.

Die norwegischen Behörden haben keine Argumente vorgebracht, die belegen, dass die Beschränkung der Regelung auf diese Genossenschaften im Einklang mit der Art und der allgemeinen Struktur des Steuersystems steht. [EU] The Norwegian authorities have not submitted any arguments showing that the delimitation of the scheme to these cooperatives is in line with the nature and general scheme of the tax system.

Die spezifische von Equidenkrankheiten freie Zone in der Provinz Guangdong mit folgender Abgrenzung: [EU] The specific equine disease-free zone in the Guangdong Province with the following delimitation:

Die Systemgrenzen für die Überwachung von Emissionen aus der geologischen Speicherung von CO2 und die Berichterstattung darüber sind spezifisch für die jeweilige Speicherstätte und beruhen auf der Abgrenzung der Speicherstätte und des Speicherkomplexes in der Genehmigung gemäß der Richtlinie 2009/31/EG. [EU] Boundaries for monitoring and reporting of emissions from geological storage of CO2 shall be site-specific and shall be based on the delimitation of the storage site and storage complex as specified in the permit pursuant Directive 2009/31/EC.

Die zuständige Behörde bestimmt die Systemgrenzen für die Überwachung von Emissionen aus der geologischen Speicherung von CO2 und die Berichterstattung darüber anhand der Abgrenzung der Speicherstätte und des Speicherkomplexes, wie sie in der Genehmigung gemäß der Richtlinie 2009/31/EG vorgegeben ist. [EU] The competent authority shall base the boundaries for monitoring and reporting of emissions from geological storage of CO2 on the delimitation of the storage site and storage complex as specified in the permit pursuant Directive 2009/31/EC.

eine Bestätigung oder Änderung der Abgrenzung bereits ausgewiesener Gebiete nach Absatz 2 und Absatz 3 Buchstabe a oder [EU] confirm the existing delimitation pursuant to paragraphs 2 and 3(b) or amend it, or

Eine genaue Abgrenzung ist jedoch nicht erforderlich. [EU] However, the exact delimitation can be left open.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners