DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
currency fluctuations
Search for:
Mini search box
 

31 results for currency fluctuations
Search single words: currency · fluctuations
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Auch die instabilen Ölmärkte und die Wechselkursschwankungen hätten zur Verschlechterung der Finanzlage von Č;SA beigetragen. [EU] This, combined with destabilised oil markets and currency fluctuations, contributed to the deterioration of Č;SA's financial condition.

Auch wenn andererseits nicht ausgeschlossen werden kann, dass andere Faktoren wie etwaige Rohstoffpreis- und Wechselkursschwankungen zu der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben könnten, ändern die Auswirkungen dieser Faktoren nichts an der Feststellung, dass zwischen den gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft tatsächlich ein wesentlicher ursächlicher Zusammenhang besteht. [EU] On the other hand, although it cannot be excluded that other factors, such as the fluctuation of raw material prices and the currency fluctuations could have contributed to the injurious situation of the Community industry, the effect of said factors is not such as to alter the finding that there is genuine and substantial causal link between the dumped imports from the countries concerned and the material injury suffered by the Community industry.

Auch wenn auf den ersten Blick nicht ausgeschlossen werden kann, dass die Aufwertung des Euro gegenüber dem US-Dollar die Einfuhren der betroffenen Ware begünstigt haben könnte, ist aus der Tatsache, dass die Währungsschwankungen keine Auswirkungen auf die Einfuhren aus anderen Ländern in die Gemeinschaft zeigten, eher abzuleiten, dass sie in diesem Fall nicht als eine Ursache angesehen werden kann. [EU] However, although prima facie it cannot be excluded that the appreciation of the euro vis-à-vis the USD might have favoured the imports of the product concerned, the fact that currency fluctuations did not have an effect on imports from other countries, into the Community, indicates that it cannot be considered as a causal factor in this case.

Aufgrund all dessen ist die Schlussfolgerung, dass die Preise der gedumpten Einfuhren aus dem betroffenen Land infolge der Währungsschwankungen steigen werden, nicht möglich. [EU] All these elements make it impossible to conclude that the currency fluctuations will have an upward effect on prices of dumped imports from the country concerned.

Bei der Untersuchung wurde den Wechselkursschwankungen zwischen Euro und US-Dollar Rechnung getragen. [EU] Attention was paid to currency fluctuations between the EURO and the USD.

Der nicht unerhebliche Rückgang der Preise in US-Dollar bei den betroffenen Einfuhren kann somit nicht ausschließlich mit Kursschwankungen erklärt werden. [EU] Therefore, the price decrease of the exports concerned cannot be fully explained by the currency fluctuations since the decrease is also significant in USD.

Der Plan beruht vor allem auf der Annahme, dass die Aufnahme von Indexierungsklauseln in Schiffbauverträge, die das Währungsrisiko und das Risiko einer Änderung der Materialpreise zumindest teilweise auf die Reeder übertragen, möglich ist. [EU] The plan is based mainly on the assumption that it will be possible to incorporate indexation clauses into shipbuilding contracts, at least partially transferring the risks associated with currency fluctuations and the costs of materials to the shipowner.

Deshalb wurde davon ausgegangen, dass die Währungsschwankungen nicht nennenswert zur Schädigung der Gemeinschaftshersteller beitrugen. [EU] It was therefore not considered that currency fluctuations had a material effect on the injury suffered by the Community producers.

Die Schwankungen des Wechselkurses zwischen dem EUR und dem USD wurden auch untersucht, weil die Mehrheit der Einfuhrgeschäfte aus den betroffenen Ländern in die Gemeinschaft in USD ausgehandelt werden. [EU] Currency fluctuations between the Euro and the USD were also examined, as the majority of import transactions from the countries concerned into the EC are negotiated in USD.

Dies deutet darauf hin, dass die Währungsschwankungen nicht Ursache des massiven Anstiegs der gedumpten Einfuhren aus der VR China gewesen sein können. [EU] This indicates that currency fluctuations cannot have been a substantial cause of the surge of dumped imports from the PRC.

Die Tatsache, dass die Wechselkursschwankungen keine nennenswerten Auswirkungen auf die Einfuhren aus anderen Ländern hatten, zeigt, dass sie nicht als Hauptursache für den massiven Anstieg der gedumpten Einfuhren aus dem betroffenen Land angesehen werden können. [EU] The fact that currency fluctuations did not have a major effect on imports from other countries, indicates that it cannot be considered as the main causal factor for the important surge of dumped imports from the country concerned.

Die Tatsache, dass sich die Wechselkursschwankungen in unterschiedlicher Weise auf die betroffenen Länder auswirkten und keine nennenswerten Auswirkungen bei den Einfuhren aus anderen Ländern zeigten, deutet darauf hin, dass sie entgegen den Vorbringen einiger interessierter Parteien nicht als Hauptursache für den massiven Anstieg der gedumpten Einfuhren aus der VR China angesehen werden können. [EU] The fact that currency fluctuations did not have the same effect on both countries and did neither have an effect on imports from other countries, indicates that it cannot be considered as a causal factor for the surge of dumped imports from the PRC as argued by interested parties.

Eine Simulation der Auswirkungen des Wechselkurses auf die Verkaufspreise auf dem Gemeinschaftsmarkt zeigt, dass die Ausführer der VR China die Preise im UZ auch ohne Währungsschwankungen beträchtlich unterboten hätten. [EU] A simulation on the impact of the exchange rate on the sales prices practiced on the Community market indicates that even without currency fluctuations significant undercutting by Chinese exporters would still continue to exist during the IP.

Einfuhren aus anderen Ländern, die Ausfuhrleistung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, Währungsschwankungen, das Rohstoffangebot, Qualitätsunterschiede oder Investitionen waren, wenn überhaupt, nur sehr begrenzt für die negative Entwicklung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verantwortlich. [EU] Indeed, the effect of other imports, of export performance of the Community industry, of currency fluctuations, of supply of raw materials, of quality differences or of investments on the Community industry's negative developments was only limited, if any.

Einige interessierte Parteien behaupteten, dass die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erlittene Schädigung von Währungsschwankungen verursacht wurde, die Einfuhren in die Gemeinschaft begünstigt hätten. [EU] Some interested parties alleged that the injury suffered by the Community industry was caused by currency fluctuations which had the effect of encouraging imports to the EU.

Es wurde daher der Schluss gezogen, dass Währungsschwankungen die Gemeinschaftshersteller nicht nennenswert geschädigt haben. [EU] It was therefore concluded that currency fluctuations have not caused material injury to the Community producers.

Folgen von Währungsschwankungen [EU] Impact of currency fluctuations

Hätten die Einfuhren aus der VR China nur zugenommen, weil sich die Marktbedingungen durch die Wechselkursänderung verbessert hatten, wäre ein Rückgang oder jedenfalls eine Stabilisierung der Einfuhren zu erwarten gewesen, sobald die die gestiegenen Frachtkosten die Wechselkursänderung wieder ausglichen. [EU] If imports from the PRC were increasing simply because exchange rate fluctuations had created better market conditions, then it could also be expected that imports would fall, or at least stabilise, if such currency fluctuations have been compensated by increased freight rates.

Hieraus folgt, dass prima facie zwar nicht ausgeschlossen werden kann, dass die Wertsteigerung des EUR gegenüber dem USD die Einfuhren von SBS aus den betroffenen Ländern begünstigt haben, die Währungsschwankungen aber auch die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausglichen. [EU] In conclusion, although prima facie it cannot be excluded that the appreciation of the Euro vis-à-vis the USD might have favoured the imports of SBS from the countries concerned, currency fluctuations also counterbalanced the injury suffered by the Community industry.

Im Übrigen sind Wechselkursentwicklungen als solche sehr schwer vorhersehbar, und in der Zeit nach dem UZÜ war ein Kursverlust des US-Dollar gegenüber dem Euro zu beobachten, der es unmöglich macht, den Schluss zu ziehen, dass Währungsschwankungen die Preise der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern nach oben treiben werden. [EU] Furthermore, exchange rates as such are very difficult to predict and a depreciation of the USD against the Euro has been seen post RIP making it impossible to conclude that the currency fluctuations will have an upwards effect on prices of dumped imports from the countries concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners