A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for commitments'
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Am
Freitagabend
des
3.
Dezember
2004
haben
die
Parteien
ein
weiteres
Paket
von
"Gasverpflichtungen"
übermittelt
,
um
ihre
in
dem
der
Kommission
am
26
.
November
2004
übermittelten
Dokument
geäußerten
Absichtserklärungen
auszuformulieren
. [EU]
On
Friday
evening
3
December
2004
,
the
parties
submitted
new
set
of
'gas
commitments'
aiming
to
implement
the
intentions
stated
by
them
in
the
document
sent
to
the
Commission
on
26
November
2004
.
Artikel
3 (
Agrarumweltmaßnahmen
):
Italien
hat
darauf
hingewiesen
,
dass
das
Verbot
,
neue
Agrarumweltverpflichtungen
für
die
Ende
1998
wegen
der
fehlenden
Bewertung
auslaufenden
Programme
zu
übernehmen
(
November
1998
),
und
der
Beschluss
,
für
bestimmte
Maßnahmen
keine
Kofinanzierung
zu
gewähren
(
Mai
1999
),
ergangen
sind
,
nachdem
die
Landwirte
die
entsprechenden
Verpflichtungen
bereits
eingegangen
waren
(
Oktober
1998
). [EU]
Article
3 (agri-environmental
measures
):
Italy
pointed
out
that
the
prohibition
on
assuming
new
agri-environmental
commitments
for
programmes
expiring
at
the
end
of
1998
in
the
absence
of
an
evaluation
(November
1998
),
as
well
as
the
decision
not
to
co-finance
certain
measures
(May
1999
),
had
both
occurred
after
farmers
had
agreed
(in
October
1998
)
to
the
commitments
in
question
.
It
should
be
noted
,
in
the
case
of
Sicily
,
that
the
commitments
which
have
been
challenged
are
not
'new
five-year
commitments'
.
Damit
die
Kommission
die
Umstrukturierungsbeihilfe
für
Citadele
Banka
und
Parex
Banka
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
erklären
kann
,
übermittelte
Lettland
am
3.
September
2010
ein
von
Lettland
,
Citadele
Banka
und
Parex
Banka
unterzeichnetes
Dokument
mit
dem
Titel
"Commitments
to
the
European
Commission"
(
"Verpflichtungen
gegenüber
der
Europäischen
Kommission"
),
das
Verpflichtungen
enthält
,
die
auf
die
vollständige
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
und
die
Begrenzung
von
Wettbewerbsverfälschungen
,
die
sich
aus
der
Umstrukturierungsbeihilfe
ergeben
,
ausgerichtet
sind
(
im
Folgenden
"die
Verpflichtungen"
). [EU]
In
order
to
enable
the
Commission
to
find
the
restructuring
aid
to
Citadele
banka
and
Parex
banka
compatible
with
the
internal
market
,
on
3
September
2010
Latvia
provided
'Commitments
to
the
European
Commission'
, a
document
signed
by
Latvia
,
Citadele
banka
and
Parex
banka
containing
commitments
aiming
at
ensuring
full
implementation
of
the
restructuring
plan
and
limiting
distortions
of
competition
that
result
from
the
restructuring
aid
(hereinafter
'the
commitments'
).
Den
französischen
Behörden
dürfe
daher
nicht
,
wie
unter
Randnummer
74
des
Einleitungsbeschlusses
geschehen
,
vorgehalten
werden
,
dass
sie
"verantwortlich
für
die
Erwartungen
der
Gläubiger
von
La
Poste
hinsichtlich
des
Vorliegens
einer
Bürgschaft"
seien
und
dass
sie
absichtlich
eine
"unklare
Rechtslage"
beibehalten
würden
,
die
dazu
führen
könnte
,
dass
der
Staat
"verpflichtet
ist
,
für
die
Schulden
von
La
Poste
aufzukommen
,
falls
diese
nicht
mehr
in
der
Lage
sein
sollte
,
ihren
Verpflichtungen
nachzukommen"
. [EU]
Consequently
,
the
French
authorities
cannot
be
considered
as
'responsible
for
the
expectations
created
in
the
minds
of
La
Poste's
creditors
concerning
the
existence
of
a
guarantee'
and
as
voluntarily
maintaining
'an
opaque
legal
situation'
that
could
lead
the
State
'to
be
obliged
to
repay
La
Poste's
debts
if
it
were
no
longer
able
to
meet
its
commitments'
,
as
the
Commission
maintains
in
recital
74
of
its
opening
decision
.
Die
Beihilfe
erfüllt
die
Voraussetzungen
in
Anhang
2
"Interne
Stützung:
Grundlage
für
Ausnahmen
von
den
Senkungsverpflichtungen"
des
im
Rahmen
der
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
geschlossenen
Übereinkommens
über
die
Landwirtschaft
. [EU]
The
aid
fulfils
the
conditions
laid
down
in
Annex
II
'Domestic
support:
the
basis
for
exemption
from
the
State
aid
reduction
commitments'
to
the
Agreement
on
Agriculture
concluded
during
the
Uruguay
Round
of
Multilateral
Trade
Negotiations
[48].
Die
Beihilfe
erfüllt
die
Voraussetzungen
in
Anhang
2
"Interne
Stützung:
Grundlage
für
Ausnahmen
von
den
Senkungsverpflichtungen"
des
im
Rahmen
der
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
geschlossenen
Übereinkommens
über
die
Landwirtschaft
. [EU]
The
aid
fulfils
the
conditions
laid
down
in
Annex
II
,
'Domestic
support:
the
basis
for
exemption
from
the
reduction
commitments'
,
to
the
Agreement
on
agriculture
concluded
during
the
Uruguay
Round
of
multilateral
trade
negotiations
.
Die
Beihilfe
erfüllt
die
Voraussetzungen
in
Anhang
2
"Interne
Stützung:
Grundlage
für
Ausnahmen
von
den
Senkungsverpflichtungen"
des
im
Rahmen
der
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
geschlossenen
Übereinkommens
über
die
Landwirtschaft(
im
Hinblick
auf
die
letzten
Voraussetzungen
darf
die
Finanzierung
keine
Stützung
der
Erzeugerpreise
zur
Folge
haben
und
keine
direkten
Zahlungen
an
Erzeuger
oder
Verarbeiter
beinhalten
). [EU]
The
aid
fulfils
the
conditions
laid
down
in
Annex
II
,
'Domestic
support:
the
basis
for
exemption
from
the
reduction
commitments'
,
to
the
Agreement
on
agriculture
concluded
during
the
Uruguay
Round
of
multilateral
trade
negotiations
(for
these
last
conditions
,
funding
of
research
should
not
give
rise
to
price
support
for
producers
and
should
not
imply
direct
payments
to
producers
or
processors
).
Die
Bindung
der
Gemeinschaftsmittel
für
die
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum
(
nachstehend
"Mittelbindung"
genannt
)
erfolgt
in
Jahrestranchen
während
des
Zeitraums
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
31
.
Dezember
2013
. [EU]
The
Community's
budget
commitments
for
rural
development
programmes
(hereinafter
referred
to
as
'budget
commitments'
)
shall
be
made
in
annual
instalments
over
the
period
from
1
January
2007
to
31
December
2013
.
Die
Bundesrepublik
Deutschland
(
"Deutschland"
)
stellt
sicher
,
dass
der
am
1.
April
2009
eingereichte
und
am
14
.
Juni
2011
aktualisierte
Umstrukturierungsplan
(
"Umstrukturierungsplan"
)
für
den
Hypo
Real
Estate
Konzernverbund
(
"HRE"
)
einschließlich
der
im
Folgenden
aufgeführten
Zusagen
(
"Zusagen"
)
innerhalb
der
jeweils
angegebenen
Fristen
(
"Fristen"
)
vollständig
umgesetzt
wird
. [EU]
The
Federal
Republic
of
Germany
('Germany')
will
ensure
that
the
restructuring
plan
submitted
on
1
April
2009
and
updated
on
14
June
2011
('restructuring
plan'
)
for
Hypo
Real
Estate
Konzernverbund
('HRE')
including
the
commitments
set
out
below
('commitments')
is
implemented
in
full
within
the
periods
specified
('periods')
in
each
case
.
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
aus
den
der
CBSA
übermittelten
PNR
durch
die
CBSA
unterliegt
den
Bedingungen
,
die
in
der
Verpflichtungserklärung
der
Canada
Border
Services
Agency
zur
Anwendung
ihres
PNR-Programms
(
nachstehend
"Verpflichtungserklärung"
genannt
)
festgelegt
sind
,
sowie
den
Rechtsvorschriften
Kanadas
,
die
in
dieser
Verpflichtungserklärung
aufgeführt
sind
. [EU]
The
processing
by
CBSA
of
personal
data
contained
in
the
PNR
of
air
passengers
transferred
to
it
is
governed
by
conditions
set
out
in
the
Commitments
by
the
Canadian
Border
Services
Agency
in
relation
to
the
application
of
its
PNR
program
(henceforth
referred
to
as
the
'
Commitments'
)
and
in
Canadian
domestic
legislation
to
the
extent
indicated
in
the
Commitments
.
Die
Vereinbarung
muss
eine
Sanktionsklausel
enthalten
für
den
Fall
,
dass
die
Zusagen
nicht
eingehalten
werden
. [EU]
The
agreement
to
be
concluded
will
include
a
penalty
clause
in
case
of
failure
to
meet
commitments'
[13].
"Mehrjahresverpflichtungen":
[EU]
'multiannual
commitments'
means
commitments
relating
to:
Sie
erfüllen
die
allgemeinen
und
besonderen
Kriterien
in
Anhang
2
"Interne
Stützung:
Grundlage
für
Ausnahmen
von
den
Senkungsverpflichtungen"
des
im
Rahmen
der
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
geschlossenen
Übereinkommens
über
die
Landwirtschaft
. [EU]
They
satisfy
the
general
and
specific
conditions
in
Annex
II
'Domestic
support:
the
basis
for
exemption
from
the
reduction
commitments'
,
to
the
Agreement
on
agriculture
concluded
during
the
Uruguay
Round
of
multilateral
trade
negotiations
.
"Verpflichtungen":
rechtliche
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
den
Begünstigten
der
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
[EU]
'
commitments'
means
legal
commitments
undertaken
to
beneficiaries
of
rural
development
measures
by
the
Member
States
Vielmehr
bekräftigten
die
polnischen
Behörden
erneut
die
früher
übermittelten
Informationen
,
dass
der
maßgebliche
Zeitpunkt
nicht
der
vom
Vorsitzenden
der
Agentur
für
Industrieentwicklung
erlassene
Umstrukturierungsbeschluss
ist
,
sondern
der
Moment
,
in
dem
die
öffentlichen
Gläubiger
des
begünstigten
Unternehmens
ihr
Einverständnis
mit
der
nach
genanntem
Gesetz
bewilligten
staatlichen
Beihilfe
erklärt
haben
(
sog
.
verwaltungsrechtliche
Zusage
). [EU]
The
Polish
authorities
repeated
their
earlier
submission
that
the
decisive
moment
for
granting
State
aid
under
this
Act
occurs
when
the
beneficiary's
public
creditors
give
their
consent
(the
'administrative
commitments'
),
not
when
the
President
of
the
ARP
takes
a
restructuring
decision
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "commitments'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners