DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
business segments
Search for:
Mini search box
 

23 results for business segments
Search single words: business · segments
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

2002 und im UZ kam es zu einem Rückgang um 9 bzw. 3 Prozentpunkte, in erster Linie infolge der Stilllegung der Anlage eines Gemeinschaftsherstellers und der Verlagerung eines Teils der Arbeitskräfte in rentablere Geschäftssegmente. [EU] In 2002 and the IP, drops of respectively 9 percentage points and 3 percentage points occurred, principally caused by the mothballing of a facility of a Community producer, and the re-allocation of part of the workforce to more profitable business segments.

Auf der konzeptionellen Ebene habe sie zunächst ein Teilkonzept für jedes der gegenwärtigen Geschäftsfelder erarbeitet, unabhängig davon, ob es zu den beizubehaltenden, den abzuwickelnden, den zurückzuführenden oder den zu veräußernden Geschäftsfeldern gehöre. [EU] At conceptual level, it had first of all worked out a subdraft for each of the current business segments, irrespective of whether it was to be kept, liquidated, reduced or sold,

Außerdem gibt es keine Belege dafür, dass die LBBW Geschäftsfelder fortführen wird, die auf mittlere Sicht strukturell defizitär bleiben würden oder die die Bank Risiken aussetzen würden, die nicht der Qualität ihres Risikomanagements oder ihrer Eigenkapitalausstattung entsprechen würden. [EU] In addition there is no evidence that LBBW will continue business segments which would remain structurally in deficit in the medium term or which would expose the bank to risks which would not correspond to the quality of its risk management or its capital resources.

Das Kreditersatzgeschäft ist völlig eingestellt worden, bestehende Portfolien werden aufgelöst, der Eigenhandel soll erheblich reduziert werden, und das Kreditrisiko - insbesondere das Konzentrationsrisiko in den Kerngeschäftsfeldern der LBBW - wird einer strengeren Überprüfung unterzogen und soll ebenfalls erheblich abgebaut werden. [EU] The credit substitute business has been fully closed down, existing portfolios are being dissolved, trading on its own account is to be considerably reduced, and credit risk ; in particularly the concentration risk in LBBW's core business segments ; will be subject to stricter review and is also to be considerable reduced.

Der britische Postregulierer hat versichert, dass alle Geschäftsbereiche der RMG gleichmäßig und proportional zur Finanzierung des RMPP-Defizits beigetragen haben und dass sie sich in keiner besseren Position befinden als die Wettbewerber. [EU] The UK postal regulator has ensured that all of RMG's business segments have equally and proportionally contributed to the financing of the RMPP's deficit and have not been placed in a better position than competitors.

Desweiteren sind kleinere Änderungen in anderen Geschäftssegmenten geplant, so bei. [EU] In addition, smaller modifications are envisaged in other business segments, such as [...].

Des Weiteren wird durch eine neue Unternehmensstruktur, bei der das abzuwickelnde Geschäftsfeld klar von den Kerngeschäftsfeldern getrennt wird, und durch eine Neuabgrenzung und Trennung der verschiedenen Geschäftssparten für mehr Transparenz gesorgt. [EU] Moreover greater transparency will be ensured through a new corporate structure in which the business segment to be wound up is clearly separated from the core business areas and through a redifferentiation and separation of the various business segments.

Die BAWAG-PSK unterteilt den inländischen Markt in fünf Hauptgeschäftsfelder: [EU] BAWAG-PSK divides the domestic market into five main business segments:

Die BGB könne die zusätzlich erlangten Mittel für andere Geschäftsfelder verwenden. [EU] BGB might use the additional funds obtained for other business segments.

Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass die Rentenkosten im Fall der RMG nach allgemein anerkannten Kostenzurechnungsprinzipien gleichmäßig auf die verschiedenen Geschäftsbereiche des Unternehmens verteilt worden sind. [EU] The Commission finds that in the RMG case pension costs were evenly apportioned between the different business segments of RMG according to generally accepted cost allocation principles.

Die Kommission stellt fest, dass sich die WestLB aus dem Investment Management zurückzieht und das Geschäftsvolumen in zwei ihrer ertragreichsten Geschäftsfelder, den strukturierten Finanzierungen und den Kapitalmarktaktivitäten, beträchtlich verringert. [EU] WestLB is withdrawing from investment management and considerably reducing its volume of business in the field of structured finance and capital markets, two of its most profitable business segments.

Die Segmente im Überblick [EU] Overview of business segments

Diese Zweifel bezogen sich insbesondere auf Prognosen für a) das Wachstum der wichtigsten Geschäftssegmente, b) das Wachstum der nicht aus Zinserträgen stammenden Einnahmen, c) die Margen in den wichtigsten Geschäftssegmenten und d) die Entwicklung der Risikovorsorge. [EU] Those doubts related in particular to assumptions for (a) the growth of the main business segments; (b) the growth of non-interest income; (c) margins on the key business segments; and (d) the evolution of loan loss provisions.

Die von Citadele Banka verfolgte Strategie zur Gewährleistung der langfristigen Rentabilität beruht auf dem Aufbau einer starken Präsenz im Baltikum, insbesondere in Lettland in allen drei Hauptgeschäftsbereichen: Geschäftskunden, Privatkunden und Vermögensverwaltung. [EU] Citadele banka's strategy to ensure long-term viability is based on building a strong Baltics operations, focusing on Latvia across the three main business segments: Corporate, Retail and wealth management business [19].

Eine Aufgabe der Retail-Geschäftsfelder sei betriebswirtschaftlich nicht sinnvoll, da damit der Kern des Unternehmens beeinträchtigt und folglich die Privatisierungsaussichten gefährdet werden würden. [EU] It did not make sense commercially to discontinue the retail business segments since that would impair the undertaking's core business and hence jeopardise privatisation prospects.

Ferner würden sich derartige Maßnahmen auf die Kerngeschäftssegmente der Sparkasse, das Mittelstands- und das Privatkundengeschäft, negativ auswirken, die jedoch nicht die Ursache für die Schwierigkeiten der Sparkasse waren. [EU] Furthermore such measures would adversely affect Sparkasse KölnBonn's core business segments, SMEs and private customers, which, however, were not the source of the Bank's difficulties.

Hierzu gehören insbesondere die Fokussierung auf Geschäftsfelder, in denen sie über besondere Expertise verfügt und in denen langjährige Kreditverhältnisse bestehen, und eine Verringerung des Konzentrationsrisikos. [EU] These include focussing on business segments in which it has particular expertise and many years of credit relationships and reducing the concentration risk.

Im Geschäftsjahr 2006/2007 wurden in den verschiedenen Geschäftsfeldern folgende Ergebnisse erzielt: [EU] In the year 2006/2007, the various business segments achieved the following results:

In der Eröffnungsentscheidung wurde in Frage gestellt, dass die HSH ihre langfristige Rentabilität sicherstellen kann, indem sie sich auf eine Expansion der zyklischen und volatilen Geschäftssegmente [73] konzentriert. [EU] The Decision initiating the procedure [72] questioned the ability of HSH to ensure long-term viability by concentrating on an expansion of business segments which are cyclical and volatile in nature [73].

Mit der Konzentration auf das UMTS-Geschäft waren darüber hinaus notwendige Anpassungen in den übrigen Geschäftsfeldern vernachlässigt worden. [EU] Concentration on the UMTS business also meant that necessary adjustments in the other business segments were neglected.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners