A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for begonnenen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
im
Jahr
2004
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Saat-
und
Pflanzgut
von
Gramineae
,
Medicago
sativa
L.
und
Beta
sind
im
Jahr
gemäß
der
Entscheidung
2004/11/EG
fortzuführen
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2004
on
seed
and
propagating
material
of
Gramineae
,
Medicago
sativa
L.
and
Beta
shall
be
continued
in
2005
in
accordance
with
Decision
2004/11/EC
.
Die
im
Jahr
2004
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Vermehrungs-
und
Pflanzmaterial
von
Prunus
persica
(L.) [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
,
which
began
in
2004
on
propagating
and
planting
material
of
Prunus
persica
(L.)
Die
im
Jahr
2004
begonnenen
gemeinschaftliche
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Vermehrungs-
und
Pflanzmaterial
von
Malus
Mill
.
sind
2008
im
Einklang
mit
der
Entscheidung
2003/894/EG
fortzuführen
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2004
on
propagating
and
planting
material
of
Malus
Mill
.
shall
be
continued
in
2008
in
accordance
with
Decision
2003/894/EC
.
Die
im
Jahr
2005
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Saatgut
und
Vermehrungsmaterial
von
Asparagus
officinalis
werden
2008
gemäß
der
Entscheidung
2005/5/EG
fortgeführt
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2005
on
seeds
and
propagating
material
of
Asparagus
officinalis
shall
be
continued
in
2008
in
accordance
with
Decision
2005/5/EC
.
Die
im
Jahre
2003
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Vermehrungs-
und
Pflanzmaterial
von
Prunus
domestica
L.
sind
2007
gemäß
der
Entscheidung
2002/745/EG
fortzuführen
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2003
on
propagating
and
planting
material
of
Prunus
domestica
L.
shall
be
continued
in
2007
in
accordance
with
Decision
2002/745/EC
.
Die
im
Jahre
2004
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Vermehrungs-
und
Pflanzmaterial
von
Malus
Mill
.
sind
2007
gemäß
der
Entscheidung
2003/894/EG
fortzuführen
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2004
on
propagating
and
planting
material
of
Malus
Mill
.
shall
be
continued
in
2007
in
accordance
with
Decision
2003/894/EC
.
Die
im
Jahre
2005
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Saatgut
und
Vermehrungsmaterial
von
Agrostis
spp
., D.
glomerata
L.,
Festuca
spp
.,
Lolium
spp
.,
Phleum
spp
.,
Poa
spp
.
einschließlich
Mischungen
und
Asparagus
officinalis
sind
2006
gemäß
der
Entscheidung
2005/5/EG
fortzuführen
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2005
on
seeds
and
propagating
material
of
Agrostis
spp
., D.
glomerata
L.,
Festuca
spp
.,
Lolium
spp
.,
Phleum
spp
.,
Poa
spp
.
including
mixtures
and
Asparagus
officinalis
shall
be
continued
in
2006
in
accordance
with
Decision
2005/5/EC
.
Die
im
Jahre
2005
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Saatgut
und
Vermehrungsmaterial
von
Asparagus
officinalis
L.
sind
2007
gemäß
der
Entscheidung
2005/5/EG
fortzuführen
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2005
on
seeds
and
propagating
material
of
Asparagus
officinalis
L.
shall
be
continued
in
2007
in
accordance
with
Decision
2005/5/EC
.
Die
im
Jahre
2005
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Vermehrungsmaterial
von
Paeonia
spp
.
und
Geranium
spp
.
sind
2006
gemäß
der
Entscheidung
2005/2/EG
fortzuführen
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2005
on
propagating
material
of
Paeonia
spp
.
and
Geranium
spp
.
shall
be
continued
in
2006
in
accordance
with
Decision
2005/2/EC
.
Die
in
2004
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Vermehrungs-
und
Pflanzmaterial
von
Prunus
persica
(L.) [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2004
on
propagating
and
planting
material
of
Prunus
persica
(L.)
die
mittelfristige
Haushaltskonsolidierung
fortzusetzen
und
die
Primärausgaben
effizienter
einzusetzen
,
die
begonnenen
Reformen
in
der
Finanzverwaltung
und
im
Haushaltsverfahren
zu
beschleunigen
,
die
am
BIP
gemessene
Schuldenquote
zu
verringern
und
so
rasch
wie
möglich
mit
der
Umsetzung
der
Rentenreform
fortzufahren
[EU]
pursue
fiscal
consolidation
in
the
medium-term
and
improves
the
efficiency
of
primary
expenditure
,
speed
up
ongoing
reforms
in
tax
administration
and
the
budgetary
process
,
reduce
the
debt-to-GDP
ratio
,
and
further
proceed
with
the
implementation
of
the
pension
reform
as
rapidly
as
possible
Die
Stettiner
Werft
hat
einen
Teil
der
bereits
begonnenen
Produktion
übernommen
und
mit
den
Schiffseignern
neue
Verträge
abgeschlossen
. [EU]
SSN
took
over
some
ongoing
works
by
concluding
new
contracts
with
the
shipowners
.
Die
vor
dem
31
.
Dezember
2006
aufgrund
der
Beschlüsse
Nr
.
508/2000/EG
und
Nr
.
792/2004/EG
begonnenen
Maßnahmen
werden
bis
zu
ihrem
Abschluss
gemäß
den
Bestimmungen
der
genannten
Beschlüsse
durchgeführt
. [EU]
Actions
initiated
before
31
December
2006
on
the
basis
of
Decisions
No
508/2000/EC
and
No
792/2004/EC
shall
continue
to
be
administered
until
their
closure
in
accordance
with
the
provisions
of
these
Decisions
.
Die
vor
dem
31
.
Dezember
2006
auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
2004/100/EG
2004
begonnenen
Maßnahmen
unterliegen
bis
zu
ihrem
Abschluss
den
Bestimmungen
des
genannten
Beschlusses
. [EU]
Actions
started
before
31
December
2006
pursuant
to
Decision
2004/100/EC
shall
continue
to
be
governed
,
until
their
completion
,
by
that
Decision
.
Ein
Drittstaatsangehöriger
,
der
bereits
als
Student
zugelassen
wurde
und
einen
Teil
seiner
bereits
begonnenen
Studien
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
fortführen
oder
sie
durch
verwandte
Studien
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ergänzen
möchte
,
erhält
von
diesem
anderen
Mitgliedstaat
unbeschadet
des
Artikels
12
Absatz
2,
des
Artikels
16
und
des
Artikels
18
Absatz
2
eine
Zulassung
innerhalb
eines
Zeitraums
,
der
ihn
nicht
daran
hindert
,
die
entsprechenden
Studien
fortzuführen
,
und
gleichzeitig
den
zuständigen
Behörden
ausreichend
Zeit
zur
Bearbeitung
des
Antrags
lässt
,
wenn
er
[EU]
Without
prejudice
to
Articles
12
(2),
16
and
18
(2), a
third-country
national
who
has
already
been
admitted
as
a
student
and
applies
to
follow
in
another
Member
State
part
of
the
studies
already
commenced
,
or
to
complement
them
with
a
related
course
of
study
in
another
Member
State
,
shall
be
admitted
by
the
latter
Member
State
within
a
period
that
does
not
hamper
the
pursuit
of
the
relevant
studies
,
whilst
leaving
the
competent
authorities
sufficient
time
to
process
the
application
,
if
he/she:
Einerseits
kann
die
Kommission
allein
aufgrund
der
Behauptung
der
italienischen
Behörden
,
dass
die
Aufstellung
eines
Umstrukturierungsplans
Teil
des
2006
begonnenen
Prozesses
zur
Privatisierung
Alitalias
sei
,
nicht
davon
ausgehen
,
dass
sie
eine
förmliche
Zusage
für
die
Übermittlung
eines
wirksamen
Plans
zur
Umstrukturierung
des
Unternehmens
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Gewährung
des
Darlehens
erhalten
hat
. [EU]
However
,
the
Italian
authorities'
assertion
that
drafting
of
the
restructuring
plan
is
part
of
Alitalia's
privatisation
process
undertaken
since
2006
is
not
sufficient
for
it
to
be
considered
that
the
Commission
has
received
a
formal
undertaking
concerning
sending
of
an
actual
plan
for
restructuring
the
company
within
six
months
of
granting
of
the
measure
.
Es
ist
daher
angebracht
,
die
im
Rahmen
dieser
Programme
begonnenen
Aktivitäten
fortzuführen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
continue
the
activities
commenced
under
those
programmes
.
Es
ist
daher
angebracht
,
die
unter
diesen
Programmen
begonnenen
Aktivitäten
fortzuführen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
continue
activities
commenced
under
those
programmes
.
Ferner
sollten
die
im
Rahmen
des
Beschlusses
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
ein
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
kulturellen
Einrichtungen
begonnenen
Bemühungen
der
Europäischen
Union
zur
Erhaltung
der
mit
Deportationen
in
Verbindung
stehenden
wichtigsten
Stätten
und
Archive
und
ihrer
Mahnmalfunktion
fortgesetzt
werden
. [EU]
It
is
also
worthwhile
pursuing
the
action
begun
by
the
European
Union
in
the
context
of
Decision
No
792/2004/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
establishing
a
Community
action
programme
to
promote
bodies
active
at
European
level
in
the
field
of
culture
[6]
for
the
preservation
and
commemoration
of
the
main
sites
and
archives
associated
with
deportations
.
Hilfsweise
merkt
die
Kommission
an
,
dass
der
Umstrukturierungszeitraum
im
Falle
einer
Genehmigung
über
den
31
.
Dezember
hinaus
dermaßen
ausgedehnt
worden
wäre
,
dass
die
nach
diesem
Datum
getätigten
Investitionen
nicht
mehr
im
Sinne
der
Richtlinie
Nr
.
90/684/EWG
als
mit
der
1996
begonnenen
Umstrukturierung
"verbunden"
betrachtet
werden
könnten
. [EU]
As
a
subsidiary
argument
,
the
Commission
notes
that
if
prolongations
after
31
December
2001
were
accepted
,
the
restructuring
period
would
be
so
long
that
the
investments
carried
out
after
that
date
could
not
be
considered
as
'linked'
-
in
the
meaning
of
the
Directive
90/684/EEC
-
to
the
restructuring
that
began
as
early
as
in
1996
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "begonnenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners