A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausarbeitungsinstrumente
Ausatmung
Ausbaggern
Ausbaggerung
Ausbau
Ausbauarbeiten
Ausbauchung
Ausbauelemente
Ausbauen
Search for:
ä
ö
ü
ß
1092 results for
ausbau
Word division: Aus·bau
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abkürzungen
in
der
Tabelle:
LOC:
Einbauort
;
FOT:
Funktions-/Betriebsprüfung
;
SGH:
Wartung
und
Bodenabfertigung
;
R/I:
Ausbau
/Einbau
;
MEL:
Mindestausrüstungsliste
;
TS:
Fehlersuche
bzw
.
Fehlerbehebung
. [EU]
Glossary
of
the
table:
LOC:
Location
;
FOT:
Functional/Operational
Test
;
SGH:
Service
and
Ground
Handling
;
R/I:
Removal/Installation
;
MEL:
Minimum
Equipment
List
;
TS:
TroubleShooting
.
Ähnliche
Überlegungen
stellte
die
Kommission
in
Bezug
auf
die
Anreizwirkung
der
Beihilfe
für
den
Ausbau
der
Formwerkstatt
an:
Die
damit
verbundenen
Ausbildungskosten
sind
erforderlich
für
die
(
Steigerung
der
)
Produktion
von
Einzelteilen
,
einer
üblichen
Aktivität
der
Automobilbranche
. [EU]
The
Commission
raised
similar
questions
about
the
incentive
effect
of
the
aid
in
supporting
the
extension
of
the
press
activities:
press-related
training
expenses
are
necessary
for
(increasing)
the
production
of
car
parts
,
which
is
a
normal
activity
in
the
automobile
industry
.
AIA
ist
ein
zu
55
%
staatliches
Unternehmen
,
das
für
den
Bau
,
den
Betrieb
und
den
Ausbau
des
internationalen
Flughafens
Athen
verantwortlich
ist
. [EU]
AIA
is
a
55
%
State-owned
company
responsible
for
the
construction
,
operation
and
development
of
Athens
International
Airport
.
Aktion
7-
Verbesserung
oder
Ausbau
der
Schnittstellen
zwischen
Flughafen
und
Zugangsinfrastruktur
[EU]
Measure
7:
Improvement
or
development
of
interfaces
between
the
airport
and
access
infrastructures
Aktion
8-
Verbesserung
oder
Ausbau
der
Anschlüsse
an
die
übrigen
Verkehrsnetze
,
insbesondere
an
das
Eisenbahnnetz
[EU]
Measure
8:
Improvement
and
development
of
interconnections
with
other
transport
networks
,
and
more
specifically
the
rail
network
Allerdings
wird
den
vom
Antragsteller
vorgelegten
Prognosen
von
auf
Düngemittel
spezialisierten
Beratungsunternehmen
zufolge
die
weltweite
Nachfrage
nach
Harnstoff
voraussichtlich
in
einem
ähnlichen
Tempo
ansteigen
wie
der
Ausbau
der
weltweiten
Kapazitäten
. [EU]
However
,
according
to
forecasts
of
consultancies
specialised
in
fertilisers
provided
by
the
applicant
,
the
worldwide
demand
for
urea
is
predicted
to
increase
at
a
pace
similar
to
the
increase
in
worldwide
capacity
.
Alle
Szenarien
gehen
unabhängig
von
der
Ansiedlung
DHLs
und
der
damit
verbundenen
früheren
Umsatzsteigerung
vom
selben
Kapitalaufwand
für
den
Ausbau
der
Südbahn
aus
. [EU]
The
development
of
the
new
southern
runway
is
based
on
the
same
capital
outlay
in
all
scenarios
,
independently
of
the
DHL
settlement
with
earlier
increases
in
turnover
.
Allmählicher
Ausbau
der
Koordinierung
der
Produktgruppenentwicklung
im
Rahmen
der
verschiedenen
Umweltzeichensysteme
in
der
EU
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Anpassung
des
Umweltzeichensystems
. [EU]
Progressively
enhance
co-ordination
of
product
group
development
in
the
different
labelling
schemes
in
the
EU
,
specifically
in
light
of
the
revision
of
the
Eco-label
scheme
.
Als
Haupteinwand
gegen
die
Gutachten
bringt
Asker
Brygge
vor
,
die
Veranschlagung
des
Marktpreises
habe
unter
anderem
auf
der
Annahme
basiert
,
dass
ein
weiterer
Ausbau
des
Bootshafens
möglich
und
von
der
Gemeinde
und
Asker
Brygge
beabsichtigt
sei
. [EU]
Asker
Brygge's
main
objection
to
the
valuations
is
that
the
estimation
of
the
market
price
inter
alia
has
been
based
on
a
presumption
that
further
development
of
the
marina
was
possible
and
intended
for
by
the
Municipality
and
Asker
Brygge
.
Am
16
.
Dezember
2011
hat
sich
der
Rat
auf
das
Krisenmanagementkonzept
für
die
Mission
zum
Ausbau
der
regionalen
maritimen
Kapazität
(
Regional
Maritime
Capacity
Building
-
RMCB
)
als
eine
zivile
Mission
der
GSVP
mit
militärischer
Expertise
verständigt
. [EU]
On
16
December
2011
,
the
Council
agreed
the
Crisis
Management
Concept
for
the
Regional
Maritime
Capacity
Building
(RMCB)
mission
,
as
a
civilian
CSDP
mission
with
military
expertise
.
Am
16
.
Dezember
2011
hat
sich
der
Rat
auf
das
Krisenmanagementkonzept
für
die
Mission
zum
Ausbau
der
regionalen
maritimen
Kapazitäten
verständigt
. [EU]
On
16
December
2011
,
the
Council
agreed
on
the
Crisis
Management
Concept
for
the
Regional
Maritime
Capacity
Building
Mission
.
Am
18
.
Januar
1977
schlossen
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
und
die
Arabische
Republik
Syrien
ein
Kooperationsabkommen
(
im
Folgenden
"Kooperationsabkommen"
),
um
durch
Ausbau
der
Zusammenarbeit
ihre
Beziehungen
zu
verstärken
. [EU]
On
18
January
1977
,
the
European
Economic
Community
and
the
Syrian
Arab
Republic
concluded
a
Cooperation
Agreement
[1] ('the
Cooperation
Agreement'
)
to
promote
overall
cooperation
with
a
view
to
strengthening
relations
between
them
.
Am
18
.
Januar
1977
schlossen
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
und
die
Arabische
Republik
Syrien
ein
Kooperationsabkommen
(
nachstehend
"Kooperationsabkommen"
),
um
durch
Ausbau
der
Zusammenarbeit
die
Beziehungen
zwischen
den
Vertragsparteien
zu
verstärken
. [EU]
On
the
18
January
1977
,
the
European
Economic
Community
and
the
Syrian
Arab
Republic
concluded
a
Cooperation
Agreement
[1] ('the
Cooperation
Agreement'
)
to
promote
overall
cooperation
with
a
view
to
strengthening
relations
between
the
Parties
.
An
dieser
Stelle
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
es
in
Finnland
78000
km
staatliche
Straßen
,
26000
km
kommunaler
Straßen
und
350000
km
privater
"Waldwege"
(
ohne
besonderen
Ausbau
)
gibt
. [EU]
In
this
context
it
has
to
be
mentioned
that
in
Finland
there
are
78000
km
of
State
roads
,
26000
km
of
municipal
streets
and
350000
km
of
private
(low
grade
)
'forest'
roads
.
Anerkennung
des
NVV
als
einzigartiges
und
unersetzliches
multilaterales
Instrument
zur
Erhaltung
und
Festigung
von
Frieden
,
Sicherheit
und
Stabilität
auf
internationaler
Ebene
,
da
dieser
Vertrag
den
Rechtsrahmen
zur
Verhinderung
einer
stärkeren
Verbreitung
von
Kernwaffen
sowie
zum
weiteren
Ausbau
des
Überprüfungssystems
,
mit
dem
die
ausschließlich
friedliche
Nutzung
der
Kernenergie
durch
die
Nichtkernwaffenstaaten
gewährleistet
wird
,
schafft
und
die
wesentliche
Grundlage
für
die
weitere
nukleare
Abrüstung
im
Einklang
mit
Artikel
6
bildet
[EU]
Recognising
that
the
NPT
is
a
unique
and
irreplaceable
multilateral
instrument
for
maintaining
and
reinforcing
international
peace
,
security
and
stability
,
in
that
it
establishes
a
legal
framework
for
preventing
increased
proliferation
of
nuclear
weapons
and
for
developing
further
a
verification
system
guaranteeing
that
non-nuclear-weapons
States
use
nuclear
energy
solely
for
peaceful
purposes
,
and
that
it
represents
the
essential
foundation
for
the
pursuit
of
nuclear
disarmament
in
accordance
with
Article
VI
thereof
Anfängliche
Einrichtung
und
weiterer
Ausbau
[EU]
Initial
set-up
and
further
build-up
Angesichts
der
großen
Bedeutung
des
Frequenzhandels
für
eine
effizientere
Frequenznutzung
und
den
Ausbau
des
Binnenmarkts
für
drahtlose
Ausrüstungen
und
Dienste
sollten
diese
Bedingungen
und
Verfahren
für
Frequenzbänder
gelten
,
die
für
die
drahtlose
Kommunikation
zugewiesen
sind
und
bei
denen
die
Nutzungsrechte
übertragen
oder
vermietet
werden
können
. [EU]
Reflecting
the
importance
of
spectrum
trading
for
increasing
efficient
use
of
spectrum
and
developing
the
internal
market
for
wireless
equipment
and
services
,
those
conditions
and
procedures
should
apply
to
frequency
bands
that
are
allocated
to
wireless
communications
,
and
for
which
rights
of
use
may
be
transferred
or
leased
.
Angleichung
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
an
die
Vorschriften
und
bewährten
Verfahren
der
EU
und
weiterer
Ausbau
der
Grenzkontrollen
;
Entwicklung
landesweiter
Datenbanken
und
Register
sowie
Sicherung
der
Koordinierung
zwischen
den
zuständigen
Diensten
. [EU]
Bring
national
legislation
in
line
with
EU
rules
and
best
practices
and
further
strengthen
border
control
;
develop
national
databases
and
registers
and
ensure
coordination
between
the
relevant
services
.
Anhaltende
rasche
Fortschritte
sind
notwendig
,
einschließlich
Aktionen
zur
Unterstützung
der
Forschung
im
Bereich
der
Bekämpfung
dieser
Krankheiten
und
zum
Ausbau
der
Kapazitäten
in
den
Entwicklungsländern
. [EU]
Continued
urgent
progress
is
necessary
,
including
actions
to
support
research
to
combat
these
diseases
and
to
enhance
capacity
in
developing
countries
.
Annahme
noch
ausstehender
Rechtsvorschriften
und
Ausbau
der
Kapazitäten
zur
Beschlagnahme
von
Vermögenswerten
,
Umsetzung
der
nationalen
Strategie
zur
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
Stärkung
der
kriminalpolizeilichen
Ermittlungsarbeit
. [EU]
Adopt
outstanding
legislation
,
develop
the
capacity
to
seize
assets
,
implement
a
national
strategy
against
organised
crime
and
strengthen
criminal
intelligence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausbau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners