A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auflauern
Auflauf
Auflaufbremse
Auflaufeinrichtungen
Auflaufen
Auflaufform
Auflaufförmchen
Auflaufkinder
Auflaufsysteme
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
auflaufen
Word division: auf·lau·fen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Am
ersten
TARGET2-Geschäftstag
,
der
auf
den
1.
Januar
2009
folgt
,
übertragen
die
EZB
und
die
NZBen
,
die
gemäß
Absatz
1
zur
Übertragung
eines
Betrags
verpflichtet
sind
,
jeweils
gesondert
die
Zinsen
,
die
zwischen
dem
1.
Januar
2009
und
dem
Zeitpunkt
der
Übertragung
in
Bezug
auf
die
jeweiligen
geschuldeten
Beträge
auflaufen
. [EU]
On
the
first
TARGET2
operating
day
following
1
January
2009
,
the
ECB
and
the
NCBs
that
are
under
an
obligation
to
transfer
an
amount
under
paragraph
1
shall
each
separately
transfer
any
interest
on
the
respective
amounts
due
accruing
over
the
period
from
1
January
2009
until
the
date
of
the
transfer
.
Auf
internationaler
Ebene
besteht
Einigkeit
darüber
,
dass
die
Annahme
der
1992
beschlossenen
Änderungen
des
MARPOL-Übereinkommens
73/78
,
die
die
Anwendung
der
Anforderungen
bezüglich
der
Doppelhülle
oder
einer
gleichwertigen
Konstruktion
auf
vorhandene
Einhüllen-Öltankschiffe
ab
einem
bestimmten
Alter
vorschreiben
,
einen
besseren
Schutz
vor
Ölunfällen
bei
einem
Zusammenstoß
oder
einem
Auflaufen
dieser
Öltankschiffe
bietet
. [EU]
It
has
been
internationally
agreed
that
the
adoption
of
the
1992
amendments
to
MARPOL
73/78
requiring
the
application
of
the
double-hull
or
equivalent
design
standards
to
existing
single-hull
oil
tankers
when
they
reach
a
certain
age
will
provide
those
oil
tankers
with
a
higher
degree
of
protection
against
accidental
oil
pollution
in
the
event
of
collision
or
stranding
.
"Auflaufbremsung"
die
Bremsung
,
bei
der
die
durch
das
Auflaufen
des
Anhängers
auf
das
Zugfahrzeug
entstehenden
Kräfte
ausgenutzt
werden
[EU]
'Inertia
(or
overrun
)
braking'
means
braking
by
utilizing
the
forces
generated
by
the
trailer's
moving
up
on
the
towing
vehicle
bei
medizinischen
Diensten
bedarfsabhängige
Zuzahlungen
eingeführt
werden
und
ein
angemessenes
Prüf-
und
Kontrollsystem
geschaffen
wird
,
das
das
Auflaufen
von
Zahlungsrückständen
im
Gesundheitssystem
verhindert
[EU]
the
introduction
of
a
means-tested
co-payment
system
for
medical
services
,
as
well
as
an
adequate
system
of
checks
and
controls
against
the
accumulation
of
arrears
in
the
health
system
Beträge
,
die
im
Rahmen
der
bestehenden
Vereinbarungen
über
die
Entsorgung
von
abgebrannten
Brennelementen
für
Brennelemente
auflaufen
,
die
vor
dem
Termin
der
tatsächlichen
Umstrukturierung
geladen
wurden
,
werden
eingefroren
,
soweit
sie
die
Beträge
überschreiten
,
die
zu
zahlen
gewesen
wären
,
wenn
die
neuen
Vereinbarungen
über
die
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
ab
1.
April
2003
wirksam
gewesen
wären
,
und
es
wird
darauf
verzichtet
,
wenn
die
Umstrukturierung
stattfindet
. [EU]
Amounts
accruing
under
the
existing
spent
fuel
management
agreements
in
respect
of
fuel
loaded
prior
to
the
Restructuring
Effective
Date
will
be
frozen
to
the
extent
they
exceed
the
amounts
that
would
have
been
payable
had
the
new
spent
fuel
management
agreements
been
effective
from
1
April
2003
and
will
be
waived
if
the
restructuring
takes
place
.
Das
neue
System
der
Verpflichtungskontrolle
wird
eingeführt
,
doch
muss
seine
vollumfängliche
Einhaltung
sichergestellt
werden
,
um
ein
weiteres
Auflaufen
neuer
Zahlungsrückstände
zu
verhindern
. [EU]
The
new
commitment
control
system
is
being
implemented
but
full
compliance
needs
to
be
ensured
so
as
to
avoid
a
further
build-up
of
new
arrears
.
Die
EZB
und
die
NZBen
,
die
gemäß
Absatz
1
zur
Übertragung
eines
Betrags
verpflichtet
sind
,
übertragen
am
ersten
TARGET-Geschäftstag
nach
dem
1.
Januar
2007
getrennt
die
Zinsen
,
die
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
Übertragungstag
in
Bezug
auf
die
jeweiligen
geschuldeten
Beträge
auflaufen
. [EU]
On
the
first
Target
operating
day
following
1
January
2007
,
the
ECB
and
the
NCBs
that
are
under
an
obligation
to
transfer
an
amount
under
paragraph
1
shall
each
separately
transfer
any
interest
on
the
respective
amounts
due
accruing
over
the
period
from
1
January
2007
until
the
date
of
the
transfer
.
Die
EZB
und
die
NZBen
,
die
gemäß
Absatz
1
zur
Übertragung
eines
Betrags
verpflichtet
sind
,
übertragen
am
3.
Mai
2004
getrennt
die
Zinsen
,
die
im
Zeitraum
vom
1.
Mai
2004
bis
zum
3.
Mai
2004
in
Bezug
auf
die
jeweiligen
von
der
EZB
und
den
entsprechenden
NZBen
gemäß
Absatz
1
geschuldeten
Beträge
auflaufen
. [EU]
On
3
May
2004
,
the
ECB
and
the
NCBs
that
are
under
an
obligation
to
transfer
an
amount
under
paragraph
1
shall
each
separately
transfer
any
interest
accruing
over
the
period
from
1
May
2004
until
3
May
2004
on
the
respective
amounts
due
from
the
ECB
and
such
NCBs
under
paragraph
1.
Die
EZB
und
die
teilnehmenden
NZBen
,
die
gemäß
Absatz
4
zur
Übertragung
von
Beträgen
verpflichtet
sind
,
übertragen
am
ersten
TARGET2-Geschäftstag
,
der
auf
den
1.
Januar
2009
folgt
,
darüber
hinaus
gesondert
die
Zinsen
,
die
zwischen
dem
1.
Januar
2009
und
dem
Übertragungstag
auf
die
jeweiligen
Beträge
auflaufen
,
die
von
der
EZB
oder
der
teilnehmenden
NZB
geschuldet
werden
. [EU]
On
the
first
TARGET2
operating
day
following
1
January
2009
,
the
ECB
and
the
participating
NCBs
that
are
under
an
obligation
to
transfer
amounts
under
paragraph
4
shall
also
separately
transfer
any
interest
accruing
over
the
period
from
1
January
2009
until
the
date
of
this
transfer
on
the
respective
amounts
due
from
the
ECB
and
such
participating
NCBs
.
Die
EZB
und
die
teilnehmenden
NZBen
,
die
gemäß
Absatz
4
zur
Übertragung
von
Beträgen
verpflichtet
sind
,
übertragen
am
ersten
TARGET-Geschäftstag
nach
dem
1.
Januar
2007
darüber
hinaus
getrennt
die
Zinsen
,
die
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
Übertragungstag
in
Bezug
auf
die
jeweiligen
von
der
EZB
und
den
teilnehmenden
NZBen
geschuldeten
Beträge
auflaufen
. [EU]
On
the
first
Target
operating
day
following
1
January
2007
,
the
ECB
and
the
participating
NCBs
that
are
under
an
obligation
to
transfer
amounts
under
paragraph
4
shall
also
separately
transfer
any
interest
accruing
over
the
period
from
1
January
2007
until
the
date
of
this
transfer
on
the
respective
amounts
due
from
the
ECB
and
such
participating
NCBs
.
Die
EZB
und
die
teilnehmenden
NZBen
,
die
gemäß
Absatz
3
zur
Übertragung
von
Beträgen
verpflichtet
sind
,
übertragen
am
3.
Mai
2004
darüber
hinaus
getrennt
die
Zinsen
,
die
im
Zeitraum
vom
1.
Mai
2004
bis
zum
3.
Mai
2004
auf
die
jeweiligen
von
der
EZB
und
den
entsprechenden
NZBen
geschuldeten
Beträge
auflaufen
. [EU]
On
3
May
2004
,
the
ECB
and
the
participating
NCBs
that
are
under
an
obligation
to
transfer
amounts
under
paragraph
3
shall
also
separately
transfer
any
interest
accruing
over
the
period
from
1
May
2004
until
3
May
2004
on
the
respective
amounts
due
from
the
ECB
and
such
NCBs
.
Die
öffentlichen
Einrichtungen
,
die
Empfänger
der
Transferzahlungen
sind
,
stellen
entsprechende
Ausgabensenkungen
sicher
,
damit
keine
Zahlungsrückstände
auflaufen
[EU]
The
beneficiary
public
entities
will
ensure
the
concomitant
reduction
in
expenditure
so
that
there
is
no
accumulation
of
arrears
Die
Risikoabschirmung
besteht
in
einer
Zweitverlustgarantie
in
Höhe
von
10
Mrd
.
EUR
,
die
die
HSH
vor
Verlusten
schützt
,
die
ab
einem
bestimmten
Stichtag
im
März
2009
in
einem
Portfolio
von
insgesamt
rund
172
Mrd
.
EUR
auflaufen
(
Forderungshöhe
von
187
Mrd
.
EUR
bei
Ausfall
). [EU]
The
risk
shield
consists
of
a
second-loss
guarantee
in
the
amount
of
EUR
10
billion
,
which
shelters
HSH
from
losses
stemming
from
total
assets
of
about
EUR
172
billion
(EUR
187
billion
exposure
at
default
)
as
of
a
cut-off
date
in
March
2009
.
Die
Übertragenden
und
die
Empfänger
dieser
Zinsen
sind
identisch
mit
den
Übertragenden
und
Empfängern
der
Beträge
,
auf
die
die
Zinsen
auflaufen
. [EU]
The
transferors
and
recipients
of
this
interest
shall
be
the
same
as
the
transferors
and
recipients
of
the
amounts
on
which
the
interest
accrues
.
Eine
teilnehmende
NZB
oder
die
EZB
,
die
einen
Betrag
gemäß
Absatz
1
oder
Absatz
2
übertragen
muss
,
überträgt
am
Übertragungstag
darüber
hinaus
getrennt
die
Zinsen
,
die
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
Übertragungstag
auf
die
jeweiligen
von
der
betreffenden
teilnehmenden
NZB
oder
der
EZB
geschuldeten
Beträge
auflaufen
. [EU]
On
the
transfer
date
, a
participating
NCB
or
the
ECB
having
to
transfer
an
amount
under
paragraph
1
or
paragraph
2
shall
also
separately
transfer
any
interest
accruing
over
the
period
from
1
January
2007
until
the
transfer
date
on
each
of
the
respective
amounts
due
from
such
participating
NCB
and
the
ECB
.
Eine
teilnehmende
NZB
oder
die
EZB
,
die
einen
Betrag
gemäß
Absatz
1
oder
Absatz
2
übertragen
muss
,
überträgt
am
Übertragungstag
darüber
hinaus
getrennt
die
Zinsen
,
die
im
Zeitraum
vom
1.
Mai
2004
bis
zum
Übertragungstag
auf
die
jeweiligen
von
der
betreffenden
teilnehmenden
NZB
oder
der
EZB
geschuldeten
Beträge
auflaufen
. [EU]
On
the
transfer
date
, a
participating
NCB
or
the
ECB
having
to
transfer
an
amount
under
paragraph
1
or
paragraph
2
shall
also
separately
transfer
any
interest
accruing
over
the
period
from
1
May
2004
until
the
transfer
date
on
each
of
the
respective
amounts
due
from
such
participating
NCB
and
the
ECB
.
Es
geht
um
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
aufgelaufene
Zinsen
und
Zinsen
,
die
bis
zum
Ablauf
der
ursprünglich
für
die
Rückzahlung
des
Darlehens
gesetzten
Frist
in
Zukunft
auflaufen
. [EU]
I.e.
the
interest
accrued
on
the
loans
so
far
and
the
interest
to
be
accrued
in
the
future
until
the
original
date
set
for
the
repayment
of
the
loans
.
Farm
Dairy
könne
nicht
dafür
verantwortlich
gemacht
werden
,
dass
die
Angelegenheit
über
längere
Zeit
hinweg
ruhte
,
weswegen
derart
hohe
Zinsen
auflaufen
konnten
. [EU]
Farm
Dairy
cannot
be
held
responsible
for
the
fact
that
the
case
remained
inactive
for
a
long
period
,
which
caused
the
accumulation
of
interest
rates
.
Für
Positionen
,
bei
denen
Zinsen
auflaufen
,
gelten
jedoch
die
folgenden
Bestimmungen:
[EU]
However
,
for
items
which
are
subject
to
accrued
interest
the
following
rules
shall
apply:
Gemäß
dem
allgemeinen
Prinzip
der
Periodenabgrenzung
müssen
Zinserträge
aus
Krediten
in
der
Bilanz
ausgewiesen
werden
,
wenn
sie
auflaufen
, d. h.
auf
Periodenabgrenzungsbasis
und
nicht
zum
Zeitpunkt
ihres
Eingangs
oder
ihrer
Zahlung
, d. h.
auf
Zahlungsbasis
. [EU]
In
accordance
with
the
general
principle
of
accruals
accounting
,
interest
earned
on
loans
must
be
subject
to
on-balance-sheet
recording
as
it
accrues
i.e.
on
an
accruals
basis
,
rather
than
when
it
is
actually
received
or
paid
i.e.
on
a
cash
basis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auflaufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners