DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for abgeschreckt
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Anzeigen sollten eine weit gefasste Beschreibung der geforderten Kenntnisse und Fähigkeiten enthalten und nicht so spezialisiert sein, dass geeignete Bewerber abgeschreckt werden. [EU] Advertisements should give a broad description of knowledge and competencies required, and should not be so specialised as to discourage suitable applicants.

Außerdem wurde keiner der Bieter von einer solchen Bedingung abgeschreckt, da [...]. [EU] Furthermore, none of the [...] bidders were deterred by such a condition, as [...].

Da es an einem konsequenten Transparenz- und Schutzkonzept bezüglich des Roamings außerhalb der Union fehlt, sind die Verbraucher über ihre Rechte im Unklaren, weshalb sie häufig von der Nutzung von Mobilfunkdiensten im Ausland abgeschreckt werden. [EU] Due to the absence of a consistent approach to transparency and safeguard measures concerning roaming outside the Union, consumers are not confident about their rights and are therefore often deterred from using mobile services while abroad.

Die meisten dieser Unternehmen würden wegen der gegenwärtig vorherrschenden Marktbedingungen insbesondere mangelnde Informationen, komplizierte Verfahren und hohe Preise abgeschreckt. [EU] The majority of them may otherwise be discouraged by the conditions currently present on the market, in particular by lack of information, complicated procedures and the prevailing prices.

Diese Resolution erlegt allen Staaten verbindliche Verpflichtungen auf, mit denen nichtstaatliche Akteure vom Zugang zu solchen Waffen und damit verwandtem Material abgehalten und abgeschreckt werden sollen. [EU] It establishes binding obligations for all States aimed at preventing and deterring non-State actors from accessing such weapons and weapon-related material.

Dieses Verfahren hatte schließlich zur Folge, dass Schifffahrtsunternehmen aus anderen Mitgliedstaaten vor der Eröffnung von Zweigniederlassungen in Italien zur Erbringung von Seekabotage-Dienstleistungen mit Sardinien abgeschreckt wurden, denn sie hätten jedenfalls nicht in den Genuss dieser Beihilfe kommen können, während sie im Wettbewerb mit anderen Betreibern gestanden hätten, die hingegen solche Beihilfen erlangen konnten. [EU] This scheme therefore had the effect of discouraging shipping companies from other Member States from opening branches in Italy to carry out maritime cabotage services with Sardinia, in view of the fact that they would have been unable to benefit from the aid while having to compete with other operators who were able to obtain this aid.

Durch die zusätzlichen Kosten, die mit der Einführung von Maßnahmen für die Verbraucher von Kinderschuhen verbunden sind, würden auch die europäischen Durchschnittsfamilien finanziell stark belastet, und die Eltern könnten davon abgeschreckt werden, in regelmäßigen Abständen Qualitätsschuhe für ihre Kinder zu kaufen. [EU] The additional costs caused by the imposition of measures to consumers of children's shoes might also negatively affect the financial situation of the average European families to a considerable extent and jeopardise the incentive for parents to buy quality footwear at regular intervals for their children.

einer einfachen Erklärung, dass der ausführende Hersteller seiner Ansicht nach abgeschreckt wurde und daher nicht mitgearbeitet und keine IB beantragt hat, und [EU] a simple statement that the exporting producer considers to have been discouraged and therefore had not cooperated and requested IT, and

Es wurde jedoch auch der Einwand erhoben, dass es sowohl kosten- als auch zeitintensiv sei, die notwendigen Informationen für die Registrierung von Glyphosat einzuholen, und dass dadurch die Einführer/Formulierer von der Einfuhr von Glyphosat aus Drittländern abgeschreckt würden. [EU] It was nevertheless argued that obtaining the necessary information for registration of glyphosate is both costly and time consuming and acts as a deterrent for importers/formulators to import glyphosate from third countries.

In dem Antrag wird hervorgehoben, dass die Anwendung der derzeit geltenden APS-Ursprungsregeln über ausreichende Be- oder Verarbeitungen sowie die regionale Kumulierung sich nachteilig auf die Fähigkeit der nepalesischen Textilunternehmen auswirken würde, ihre Ausfuhren in die Gemeinschaft fortzusetzen; zudem würden Investoren abgeschreckt. [EU] The request demonstrates that the application of the rules of origin on sufficient working or processing and regional cumulation would affect significantly the ability of the Nepalese garment industry to continue its exports to the Community and deter investment.

In dem Antrag wird hervorgehoben, dass die Anwendung der derzeit geltenden APS-Ursprungsregeln über ausreichende Be- oder Verarbeitungen sowie die regionale Kumulierung sich nachteilig auf die Fähigkeit der Textilunternehmen in Kambodscha auswirken würde, ihre Ausfuhren in die Gemeinschaft fortzusetzen; zudem würden Investoren abgeschreckt. [EU] The request demonstrates that the application of the rules of origin on sufficient working or processing and regional cumulation would affect significantly the ability of the Cambodian garment industry to continue its exports to the Community and deter investment.

In dem Antrag wird hervorgehoben, dass die Anwendung der derzeit geltenden APS-Ursprungsregeln über ausreichende Be- oder Verarbeitungen sowie die regionale Kumulierung sich nachteilig auf die Fähigkeit der Textilunternehmen in Laos auswirken würde, ihre Ausfuhren in die Gemeinschaft fortzusetzen; zudem würden Investoren abgeschreckt. [EU] The request demonstrates that the application of the rules of origin on sufficient working or processing and regional cumulation would affect significantly the ability of the Lao garment industry to continue its exports to the Community and deter investment.

In solchen Fällen konnte der Eindruck entstehen, dass andere Marktteilnehmer durch die Ausschreibungsbedingungen von der Vorlage eines Angebots abgeschreckt wurden. [EU] Thus, in these cases, tendering terms could seem to discourage other players from participating in bidding procedures.

Investoren werden abgeschreckt, wenn ein Unternehmen bei der Vorbereitung und Planung die notwendige Sorgfalt vermissen lässt, nicht zuletzt, weil dadurch die Kosten für die Beschaffung von Informationen und die Sorgfaltsprüfung steigen. [EU] Inadequate business preparation and planning will deter potential investors, not least by increasing the information and due diligence costs involved.

Sie erlegte allen Staaten verbindliche Verpflichtungen auf, mit denen nichtstaatliche Akteure vom Zugang zu solchen Waffen und damit verwandtem Material abgehalten und abgeschreckt werden sollen. [EU] UNSCR 1540 established binding obligations for all States aimed at preventing and deterring non-State actors from obtaining access to such weapons and weapon-related material.

Zweitens seien die Zuschlagskriterien keine Bedingungen gewesen, die potenzielle Bieter abgeschreckt hätten. [EU] Second, the award criteria were not mandatory conditions liable to deter potential bidders.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners