DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for Vorbereiteten
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

0,1 bis 1 g der vorbereiteten Probe (5.1) werden auf 0,2 mg genau eingewogen [EU] Weigh to the nearest 0,2 mg from 0,1 to 1 g of the prepared sample (5.1) into:

0,1 bis 1 g der vorbereiteten Probe (5.1) werden auf 0,2 mg genau in den Polypropylenkolben (4.4) eingewogen. [EU] Weigh to the nearest 0,2 mg from 0,1 to 1 g of the prepared sample (5.1) into the polypropylene flask (4.4).

1,0 g des wie beschrieben vorbereiteten Öls in einen 25-ml-Erlenmeyerkolben (3.1) geben und in 10 ml Elutionsmittel (4.10) lösen. [EU] Put 1,0 g of the oil prepared as above into a 25 ml Erlenmeyer flask (3.1) and dissolve in 10 ml of developer mixture (4.10).

1 bis 3 g der vorbereiteten Testrobe (6) werden in die Schale gegeben; der Deckel wird geschlossen. Die Schale wird auf 1 mg gewogen und das Ergebnis auf 0,1 mg genau protokolliert. [EU] Transfer approximately 1 to 3 g of the prepared test sample (6) into the dish, cover with the lid and weigh to the nearest 1 mg recording the weight to 0,1 mg.

1 ml der Lösung (5.1.2) in die mit 3 ml n-Hexan vorbereiteten Kartuschen geben. [EU] (If ready-to-use silica gel SPE cartridges are used use the following method: Put 1 ml of solution (5.1.2) into the prepared cartridges with 3 ml of n-hexane.

5 (oder 10) µl der nach 3.3.1 vorbereiteten Probe und der Eichlösung (3.2.5) werden in den Chromatografen eingespritzt und die Chromatogramme aufgenommen. [EU] Inject 5 (or 10) µl of the sample prepared as described in paragraph 3.3.1. and 5 (or 10) µl of the reference hydroxymethylfurfural solution (paragraph 3.2.5) into the chromatograph. Record the chromatogram.

Am 29. Februar 2008 übermittelte Polen der Kommission den von der Gesellschaft Amber vorbereiteten Entwurf des Umstrukturierungsplans für die Gdingener Werft. [EU] Poland forwarded a draft restructuring plan for Gdynia Shipyard prepared by Amber to the Commission on 29 February 2008 [17].

Angesichts der Bedeutung verlässlicher Statistiken für die Durchsetzung dieser Verordnung sollten die von diesen Stellen vorbereiteten Berichte möglichst Statistiken über Beschwerden und ihr Ergebnis enthalten, insbesondere um eine kohärente Anwendung innerhalb der Union zu gewährleisten. [EU] Given the importance of reliable statistics for the enforcement of this Regulation, in particular to ensure coherent application throughout the Union, the reports prepared by those bodies should if possible include statistics on complaints and their outcome.

auf der Grundlage eines vom Direktor der Akademie vorbereiteten Entwurfs nimmt er mit qualifizierter Mehrheit einen jährlichen Tätigkeitsbericht an, der sich auf alle Einnahmen- und Ausgabenposten erstreckt, welche die von der Akademie durchgeführten Arbeiten und die von ihr erbrachten Leistungen betreffen. [EU] acting by a qualified majority on the basis of a draft drawn up by the Principal of the School, approve an annual management report covering all individual revenue and expenditure headings relating to work performed and services provided by the School.

Aus den zwei für jede Reihe der Testsubstanzkonzentrationen und Kontrollen vorbereiteten Platten wird - normalerweise willkürlich - eine Platte für die Bestimmung der Zytotoxizität (;Irr) ausgewählt (d. h. die Kontrollplatte) sowie eine Platte (die Behandlungsplatte) für die Bestimmung der Fotozytotoxizität (+Irr). [EU] From the two plates prepared for each series of test substance concentrations and the controls, one is selected, generally at random, for the determination of cytotoxicity (-Irr) (i.e., the control plate), and one (the treatment plate) for the determination of photocytotoxicity (+Irr).

Bei Sammelprobenanalyse das Gesamtgewicht "P5" der gemäß Nummer 5.3 Buchstabe a vorbereiteten fünf Teilstücke bestimmen. [EU] In the case of a composite sample analysis, the total weight of the five cuts, prepared in accordance with point 5.3(a), is determined to give 'P5'.

Bei SQL-Aufrufen bedeutet dies, dass in allen vorbereiteten Anweisungen (Prepared Statements) und gespeicherten Prozeduren (Stored Procedures) Bind-Variablen verwendet und dynamische Querys vermieden werden. [EU] For SQL calls, this means using bind variables in all prepared statements and stored procedures, and avoiding dynamic queries.

Das Gewicht der zur Wiederverwendung vorbereiteten, recycelten oder stofflich verwerteten Abfälle wird bestimmt durch Berechnung des Abfallinputs, der bei der Vorbereitung zur Wiederverwendung oder im Prozess des endgültigen Recyclings oder in anderen Prozessen der endgültigen stofflichen Verwertung verwendet wird. [EU] The weight of the waste prepared for reuse, recycled or materially recovered shall be determined by calculating the input waste used in the preparation for reuse or the final recycling or other final material recovery processes.

Das Präsidium stellt den Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags auf der Grundlage eines vom Generalsekretär vorbereiteten Berichts auf. [EU] The Bureau shall draw up the preliminary draft estimates on the basis of a report prepared by the Secretary-General.

Dazu wird eine geeignete Menge des vorbereiteten Belebtschlamms hinzugefügt (vgl. I.6.4.1 und I.6.5), um schließlich in den 3 l beimpfter Mischung eine Konzentration an suspendierten Feststoffen von nicht mehr als 30 mg/l zu erhalten. [EU] Add an appropriate volume of the prepared activated sludge (see I.6.4.1 and I.6.5) to give a concentration of suspended solids of not more than 30 mg/l in the final 3 l of inoculated mixture.

Der Vorsitzende ist verantwortlich für das über jede Sitzung zu erstellende Protokoll, das insbesondere die Stellungnahmen zu der/den von den Kommissionsdienststellen vorbereiteten Arbeitsunterlage(n) nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a und gegebenenfalls die Stellungnahmen zu den Fragen nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b enthält. [EU] The minutes of each meeting shall be drawn up under the auspices of the Chair containing, in particular, the opinions expressed at the meeting on working documents(s) prepared by the Commission services referred to in Article 2(2a) and, if necessary, the opinions expressed on the issues referred to in Article 2(2b).

Die Flasche mit der nach 5.3.2.1 oder 5.3.2.2 vorbereiteten Mischung wird bei 110 oC in den Trockenschrank (4.3) gestellt. [EU] Place the bottle containing the mixture prepared in accordance with 5.3.2.1 or 5.3.2.2 in an oven (4.3) at 110 oC.

die Lage des Schwerpunkts im Prüffahrzeug, die aufgrund von Messungen an dem für die Prüfung vorbereiteten Prüffahrzeug oder einer Kombination von Messungen (an dem vollständig ausgestatteten Fahrzeug) und Berechnungen auf der Grundlage der Massenersetzungen bestimmt werden kann, eindeutig angegeben ist. [EU] there is a clear statement of the position of centre of gravity in the tested vehicle which may be based on measurements carried out on the test vehicle when it is ready for test, or a combination of measurement (carried out on the fully finished vehicle type) and calculation based on the mass substitutions.

Die Menge der zur Wiederverwendung vorbereiteten Abfälle ist in die Menge der recycelten Abfälle einzuschließen und nicht getrennt zu melden. [EU] The amount of waste prepared for reuse shall be included in the amount of recycled waste and shall not be reported separately.

Die vertikale Integration erlaubt eine genauere Prognostizierung der Nachfrage in der Huta Czę;stochowa, bringt aber auch Vorteile für die Danziger Werft, der regelmäßige Lieferungen garantiert werden, darunter auch Teillieferungen in Form der in der Huta Czę;stochowa vorbereiteten Fertigbauteile für den Schiffbau. [EU] This vertical integration will allow more accurate demand forecasting at Huta Czę;stochowa and will also be beneficial for Gdań;sk Shipyard, which will have guaranteed regular supplies, including even some prefabricates produced at Huta Czę;stochowa for shipbuilding.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners