A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for Vollzugs
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Anträge
auf
Aussetzung
des
Vollzugs
oder
der
Zwangsvollstreckung
und
auf
sonstige
einstweilige
Anordnungen
[EU]
Applications
for
suspension
of
operation
or
enforcement
and
other
interim
measures
Anträge
auf
Aussetzung
des
Vollzugs
von
Maßnahmen
eines
Organs
im
Sinne
der
Artikel
242
EG-Vertrag
und
157
EAG-Vertrag
sind
nur
zulässig
,
wenn
der
Antragsteller
die
betreffende
Maßnahme
durch
Klage
beim
Gericht
angefochten
hat
. [EU]
An
application
to
suspend
the
operation
of
any
measure
adopted
by
an
institution
,
made
pursuant
to
Article
242
of
the
EC
Treaty
and
Article
157
of
the
EAEC
Treaty
,
shall
be
admissible
only
if
the
applicant
is
challenging
that
measure
in
proceedings
before
the
Tribunal
.
Auf
einen
einfachen
Antrag
der
Kommission
legt
es
der
Kommission
unverzüglich
Informationen
zu
den
Maßnahmen
vor
,
die
zwecks
Vollzugs
dieser
Entscheidung
bereits
ergriffen
wurden
oder
geplant
sind
. [EU]
It
shall
immediately
submit
,
on
simple
request
by
the
Commission
,
information
on
the
measures
already
taken
and
planned
to
comply
with
this
Decision
.
AUSSETZUNG
DES
VOLLZUGS
ODER
DER
ZWANGSVOLLSTRECKUNG
UND
SONSTIGE
EINSTWEILIGE
ANORDNUNGEN
[EU]
SUSPENSION
OF
OPERATION
OR
ENFORCEMENT
AND
OTHER
INTERIM
MEASURES
Bei
der
Stellung
von
Anträgen
auf
Aussetzung
des
Vollzugs
des
angefochtenen
Rechtsakts
oder
auf
sonstige
einstweilige
Anordnungen
ist
Art
.
102
der
Verfahrensordnung
zu
beachten
. [EU]
An
application
to
suspend
the
operation
of
the
contested
measure
and
for
other
interim
measures
must
be
made
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
102
of
the
Rules
of
Procedure
.
Bei
der
Stellung
von
Anträgen
auf
Aussetzung
des
Vollzugs
des
angefochtenen
Rechtsakts
oder
auf
sonstige
einstweilige
Anordnungen
ist
Art
.
102
der
Verfahrensordnung
zu
beachten
. [EU]
An
application
to
suspend
the
operation
of
the
contested
measure
and
other
interim
measures
must
be
made
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
102
of
the
Rules
of
Procedure
.
Das
mit
dieser
Verordnung
geschaffene
Markenrecht
bedarf
für
jede
einzelne
Marke
des
administrativen
Vollzugs
auf
der
Ebene
der
Gemeinschaft
. [EU]
Administrative
measures
are
necessary
at
Community
level
for
implementing
in
relation
to
every
trade
mark
the
trade
mark
law
created
by
this
Regulation
.
Der
irische
Beihilfeempfänger
,
die
Aughinish
Alumina
Ltd
(
im
Folgenden
"Aughinish"
)
beantragte
die
Aussetzung
des
Vollzugs
der
Entscheidung
. [EU]
The
Irish
beneficiary
,
Aughinish
Alumina
Ltd
(hereinafter
'Aughinish'
)
also
applied
for
the
suspension
of
operation
of
the
decision
.
Die
Hilfe
betrifft:a
)
die
Stärkung
der
Kapazität
der
Vollzugs
-
und
Justizbehörden
,
die
am
Kampf
gegen
den
Terrorismus
sowie
das
organisierte
Verbrechen
,
einschließlich
des
illegalen
Handels
mit
Menschen
,
Drogen
,
Schusswaffen
und
Sprengstoff
,
und
an
der
wirksamen
Kontrolle
des
illegalen
Handels
und
Transits
beteiligt
sind
. [EU]
Assistance
shall
cover:
(a)
strengthening
the
capacity
of
law
enforcement
and
judicial
and
civil
authorities
involved
in
the
fight
against
terrorism
and
organised
crime
,
including
illicit
trafficking
of
people
,
drugs
,
firearms
and
explosive
materials
and
in
the
effective
control
of
illegal
trade
and
transit
.
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
einen
nationalen
Gesetzes-
,
Vollzugs
-
und
Organisationsrahmen
(
im
Folgenden
"nationaler
Rahmen"
)
für
die
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
,
der
die
Zuweisung
der
Verantwortlichkeit
regelt
und
für
die
Koordinierung
zwischen
den
einschlägigen
zuständigen
Stellen
sorgt
. [EU]
Member
States
shall
establish
and
maintain
a
national
legislative
,
regulatory
and
organisational
framework
('national
framework'
)
for
spent
fuel
and
radioactive
waste
management
that
allocates
responsibility
and
provides
for
coordination
between
relevant
competent
bodies
.
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
einen
nationalen
Gesetzes-
,
Vollzugs
-
und
Organisationsrahmen
(
nachstehend
"nationaler
Rahmen"
genannt
)
für
die
nukleare
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
,
der
die
Zuweisung
der
Verantwortlichkeiten
regelt
und
für
die
Koordinierung
zwischen
den
zuständigen
staatlichen
Stellen
sorgt
. [EU]
Member
States
shall
establish
and
maintain
a
national
legislative
,
regulatory
and
organisational
framework
(hereinafter
referred
to
as
the
'national
framework'
)
for
nuclear
safety
of
nuclear
installations
that
allocates
responsibilities
and
provides
for
coordination
between
relevant
state
bodies
.
Die
Parallelproben
für
Vollzugs
-
,
Handels-
(
Rechtfertigungs-
)
und
Schiedszwecke
sind
aus
der
homogenisierten
Laborprobe
zu
entnehmen
,
sofern
dies
nicht
gegen
die
Probenahmevorschriften
des
Mitgliedstaats
verstößt
. [EU]
The
replicate
samples
for
enforcement
,
trade
(defence)
and
referee
purposes
shall
be
taken
from
the
homogenised
material
unless
such
procedure
conflicts
with
Member
States'
rules
on
sampling
.
Die
Proben
für
Vollzugs
-
,
Rechtfertigungs-
und
Schiedszwecke
sind
der
homogenisierten
Sammelprobe
zu
entnehmen
,
sofern
dies
nicht
gegen
die
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Rechte
des
Lebensmittelunternehmers
verstößt
. [EU]
The
samples
for
enforcement
,
defence
and
referee
purposes
shall
be
taken
from
the
homogenised
aggregate
sample
unless
this
conflicts
with
the
rules
of
the
Member
States
as
regards
the
rights
of
the
food
business
operator
.
Diese
Maßnahmen
werden
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
53
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
und
allen
anderen
einschlägigen
Bestimmungen
jener
Verordnung
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
,
die
auf
diese
Art
des
Vollzugs
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
anwendbar
sind
,
durchgeführt
. [EU]
These
measures
are
executed
in
accordance
with
Article
53
(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
and
any
other
relevant
provisions
of
that
Regulation
and
of
its
implementing
rules
applicable
to
this
form
of
execution
of
the
general
budget
of
the
European
Union
.
Die
vier
in
Belgien
niedergelassenen
Koordinierungszentren
,
deren
Zulassung
auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
des
Präsidenten
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
vom
26
.
Juni
2003
zur
Aussetzung
des
Vollzugs
der
Entscheidung
2003/757/EG
auf
unbestimmte
Zeit
verlängert
wurden
,
können
die
Koordinierungszentrenregelung
bis
zum
Ablauf
des
am
22
.
Juni
2006
laufenden
Veranlagungszeitraums
weiter
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
The
four
coordination
centres
in
Belgium
with
an
authorisation
that
has
been
renewed
for
an
indefinite
period
on
the
basis
of
the
order
of
the
President
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
of
26
June
2003
deferring
implementation
of
Decision
2003/757/EC
may
benefit
from
the
scheme
for
coordination
centres
until
the
end
of
the
normal
taxable
period
running
on
22
June
2006
.
Frankreich
,
Irland
und
Italien
informieren
die
Kommission
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Bekanntgabe
dieser
Entscheidung
über
die
Höhe
der
insgesamt
von
den
Begünstigten
zurückzufordernden
Beihilfen
,
wobei
diese
Angaben
,
nach
der
tatsächlichen
Beihilfe
und
den
Zinsen
aufgeschlüsselt
,
in
die
im
Anhang
beigefügte
Übersicht
einzutragen
sind
.
Ferner
legen
sie
eine
detaillierte
Beschreibung
der
Maßnahmen
vor
,
die
zwecks
Vollzugs
dieser
Entscheidung
bereits
ergriffen
wurden
oder
noch
geplant
sind
. [EU]
Within
two
months
of
notification
of
this
Decision
,
France
,
Ireland
and
Italy
shall
inform
the
Commission
of
the
total
amount
to
be
recovered
from
the
beneficiaries
,
indicating
both
principal
amount
and
interest
using
the
table
in
the
Annex
and
submit
a
detailed
description
of
the
measures
already
taken
and
planned
to
comply
with
this
Decision
.
Gesetzes-
,
Vollzugs
-
und
Organisationsrahmen
[EU]
Legislative
,
regulatory
and
organisational
framework
In
dem
Beschluss
vom
26
.
Juni
2003
wird
ebenfalls
ausdrücklich
auf
das
Notifikationsdatum
der
Entscheidung
2003/757/EG
Bezug
genommen
,
denn
darin
wird
die
Aussetzung
des
Vollzugs
der
angefochtenen
Entscheidung
angeordnet
,
"soweit
diese
dem
Königreich
Belgien
untersagt
,
die
zum
Zeitpunkt
ihrer
Zustellung
geltenden
Anerkennungen
von
Koordinierungszentren
zu
verlängern
." (
Unterstreichung
hinzugefügt
). [EU]
The
order
of
26
June
2003
also
refers
explicitly
to
the
date
on
which
Decision
2003/757/EC
was
notified
by
suspending
the
effects
of
the
decision
'insofar
as
it
prohibited
the
Kingdom
of
Belgium
from
renewing
coordination
centre
authorisations
effective
as
at
the
date
of
notification
of
the
decision'
(underlining
added
).
Jedes
Quartal
wird
eine
Übersicht
über
die
Lage
hinsichtlich
des
Vollzugs
des
laufenden
Haushalts
und
der
Verwendung
der
übertragenen
Mittel
erstellt
und
dem
Botschafterausschuss
übermittelt
;
diese
Übersicht
wird
vom
Finanzkontrolleur
bestätigt
und
dem
Verwaltungsrat
übermittelt
. [EU]
Each
quarter
a
statement
shall
be
drawn
up
and
sent
to
the
Committee
of
Ambassadors
showing
the
situation
as
regards
implementation
of
the
current
budget
and
use
of
the
appropriations
carried
over
;
this
statement
shall
be
certified
by
the
financial
controller
and
forwarded
to
the
Executive
Board
.
Mit
Schriftsatz
,
der
am
selben
Tag
eingegangen
ist
,
hat
die
Regierung
von
Gibraltar
einen
Antrag
auf
Aussetzung
des
Vollzugs
der
Entscheidung
SG(
2001
)
D/289755
über
die
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
und
auf
Erlass
einstweiliger
Anordnungen
,
mit
denen
der
Kommission
die
Bekanntgabe
derselben
untersagt
werden
soll
,
gestellt
(
Rechtssache
T-207/01
R). [EU]
A
further
application
was
brought
by
the
Government
of
Gibraltar
on
the
same
date
for
the
adoption
of
interim
measures
to
suspend
the
Decision
SG
(2001)
D/289755
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
and
to
order
the
Commission
to
refrain
from
publishing
it
(Case
T-207/01
R).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vollzugs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners