DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Vollzugs
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Anträge auf Aussetzung des Vollzugs oder der Zwangsvollstreckung und auf sonstige einstweilige Anordnungen [EU] Applications for suspension of operation or enforcement and other interim measures

Anträge auf Aussetzung des Vollzugs von Maßnahmen eines Organs im Sinne der Artikel 242 EG-Vertrag und 157 EAG-Vertrag sind nur zulässig, wenn der Antragsteller die betreffende Maßnahme durch Klage beim Gericht angefochten hat. [EU] An application to suspend the operation of any measure adopted by an institution, made pursuant to Article 242 of the EC Treaty and Article 157 of the EAEC Treaty, shall be admissible only if the applicant is challenging that measure in proceedings before the Tribunal.

Auf einen einfachen Antrag der Kommission legt es der Kommission unverzüglich Informationen zu den Maßnahmen vor, die zwecks Vollzugs dieser Entscheidung bereits ergriffen wurden oder geplant sind. [EU] It shall immediately submit, on simple request by the Commission, information on the measures already taken and planned to comply with this Decision.

AUSSETZUNG DES VOLLZUGS ODER DER ZWANGSVOLLSTRECKUNG UND SONSTIGE EINSTWEILIGE ANORDNUNGEN [EU] SUSPENSION OF OPERATION OR ENFORCEMENT AND OTHER INTERIM MEASURES

Bei der Stellung von Anträgen auf Aussetzung des Vollzugs des angefochtenen Rechtsakts oder auf sonstige einstweilige Anordnungen ist Art. 102 der Verfahrensordnung zu beachten. [EU] An application to suspend the operation of the contested measure and for other interim measures must be made in accordance with the provisions of Article 102 of the Rules of Procedure.

Bei der Stellung von Anträgen auf Aussetzung des Vollzugs des angefochtenen Rechtsakts oder auf sonstige einstweilige Anordnungen ist Art. 102 der Verfahrensordnung zu beachten. [EU] An application to suspend the operation of the contested measure and other interim measures must be made in accordance with the provisions of Article 102 of the Rules of Procedure.

Das mit dieser Verordnung geschaffene Markenrecht bedarf für jede einzelne Marke des administrativen Vollzugs auf der Ebene der Gemeinschaft. [EU] Administrative measures are necessary at Community level for implementing in relation to every trade mark the trade mark law created by this Regulation.

Der irische Beihilfeempfänger, die Aughinish Alumina Ltd (im Folgenden "Aughinish") beantragte die Aussetzung des Vollzugs der Entscheidung. [EU] The Irish beneficiary, Aughinish Alumina Ltd (hereinafter 'Aughinish') also applied for the suspension of operation of the decision.

Die Hilfe betrifft:a) die Stärkung der Kapazität der Vollzugs- und Justizbehörden, die am Kampf gegen den Terrorismus sowie das organisierte Verbrechen, einschließlich des illegalen Handels mit Menschen, Drogen, Schusswaffen und Sprengstoff, und an der wirksamen Kontrolle des illegalen Handels und Transits beteiligt sind. [EU] Assistance shall cover:(a) strengthening the capacity of law enforcement and judicial and civil authorities involved in the fight against terrorism and organised crime, including illicit trafficking of people, drugs, firearms and explosive materials and in the effective control of illegal trade and transit.

Die Mitgliedstaaten schaffen einen nationalen Gesetzes-, Vollzugs- und Organisationsrahmen (im Folgenden "nationaler Rahmen") für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle, der die Zuweisung der Verantwortlichkeit regelt und für die Koordinierung zwischen den einschlägigen zuständigen Stellen sorgt. [EU] Member States shall establish and maintain a national legislative, regulatory and organisational framework ('national framework') for spent fuel and radioactive waste management that allocates responsibility and provides for coordination between relevant competent bodies.

Die Mitgliedstaaten schaffen einen nationalen Gesetzes-, Vollzugs- und Organisationsrahmen (nachstehend "nationaler Rahmen" genannt) für die nukleare Sicherheit kerntechnischer Anlagen, der die Zuweisung der Verantwortlichkeiten regelt und für die Koordinierung zwischen den zuständigen staatlichen Stellen sorgt. [EU] Member States shall establish and maintain a national legislative, regulatory and organisational framework (hereinafter referred to as the 'national framework') for nuclear safety of nuclear installations that allocates responsibilities and provides for coordination between relevant state bodies.

Die Parallelproben für Vollzugs-, Handels- (Rechtfertigungs-) und Schiedszwecke sind aus der homogenisierten Laborprobe zu entnehmen, sofern dies nicht gegen die Probenahmevorschriften des Mitgliedstaats verstößt. [EU] The replicate samples for enforcement, trade (defence) and referee purposes shall be taken from the homogenised material unless such procedure conflicts with Member States' rules on sampling.

Die Proben für Vollzugs-, Rechtfertigungs- und Schiedszwecke sind der homogenisierten Sammelprobe zu entnehmen, sofern dies nicht gegen die Vorschriften der Mitgliedstaaten über die Rechte des Lebensmittelunternehmers verstößt. [EU] The samples for enforcement, defence and referee purposes shall be taken from the homogenised aggregate sample unless this conflicts with the rules of the Member States as regards the rights of the food business operator.

Diese Maßnahmen werden in Übereinstimmung mit Artikel 53 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 und allen anderen einschlägigen Bestimmungen jener Verordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen, die auf diese Art des Vollzugs des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union anwendbar sind, durchgeführt. [EU] These measures are executed in accordance with Article 53(2) of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and any other relevant provisions of that Regulation and of its implementing rules applicable to this form of execution of the general budget of the European Union.

Die vier in Belgien niedergelassenen Koordinierungszentren, deren Zulassung auf der Grundlage des Beschlusses des Präsidenten des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 26. Juni 2003 zur Aussetzung des Vollzugs der Entscheidung 2003/757/EG auf unbestimmte Zeit verlängert wurden, können die Koordinierungszentrenregelung bis zum Ablauf des am 22. Juni 2006 laufenden Veranlagungszeitraums weiter in Anspruch nehmen. [EU] The four coordination centres in Belgium with an authorisation that has been renewed for an indefinite period on the basis of the order of the President of the Court of Justice of the European Communities of 26 June 2003 deferring implementation of Decision 2003/757/EC may benefit from the scheme for coordination centres until the end of the normal taxable period running on 22 June 2006.

Frankreich, Irland und Italien informieren die Kommission innerhalb von zwei Monaten nach Bekanntgabe dieser Entscheidung über die Höhe der insgesamt von den Begünstigten zurückzufordernden Beihilfen, wobei diese Angaben, nach der tatsächlichen Beihilfe und den Zinsen aufgeschlüsselt, in die im Anhang beigefügte Übersicht einzutragen sind. Ferner legen sie eine detaillierte Beschreibung der Maßnahmen vor, die zwecks Vollzugs dieser Entscheidung bereits ergriffen wurden oder noch geplant sind. [EU] Within two months of notification of this Decision, France, Ireland and Italy shall inform the Commission of the total amount to be recovered from the beneficiaries, indicating both principal amount and interest using the table in the Annex and submit a detailed description of the measures already taken and planned to comply with this Decision.

Gesetzes-, Vollzugs- und Organisationsrahmen [EU] Legislative, regulatory and organisational framework

In dem Beschluss vom 26. Juni 2003 wird ebenfalls ausdrücklich auf das Notifikationsdatum der Entscheidung 2003/757/EG Bezug genommen, denn darin wird die Aussetzung des Vollzugs der angefochtenen Entscheidung angeordnet, "soweit diese dem Königreich Belgien untersagt, die zum Zeitpunkt ihrer Zustellung geltenden Anerkennungen von Koordinierungszentren zu verlängern." (Unterstreichung hinzugefügt). [EU] The order of 26 June 2003 also refers explicitly to the date on which Decision 2003/757/EC was notified by suspending the effects of the decision 'insofar as it prohibited the Kingdom of Belgium from renewing coordination centre authorisations effective as at the date of notification of the decision' (underlining added).

Jedes Quartal wird eine Übersicht über die Lage hinsichtlich des Vollzugs des laufenden Haushalts und der Verwendung der übertragenen Mittel erstellt und dem Botschafterausschuss übermittelt; diese Übersicht wird vom Finanzkontrolleur bestätigt und dem Verwaltungsrat übermittelt. [EU] Each quarter a statement shall be drawn up and sent to the Committee of Ambassadors showing the situation as regards implementation of the current budget and use of the appropriations carried over; this statement shall be certified by the financial controller and forwarded to the Executive Board.

Mit Schriftsatz, der am selben Tag eingegangen ist, hat die Regierung von Gibraltar einen Antrag auf Aussetzung des Vollzugs der Entscheidung SG(2001) D/289755 über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens und auf Erlass einstweiliger Anordnungen, mit denen der Kommission die Bekanntgabe derselben untersagt werden soll, gestellt (Rechtssache T-207/01 R). [EU] A further application was brought by the Government of Gibraltar on the same date for the adoption of interim measures to suspend the Decision SG(2001) D/289755 to initiate the formal investigation procedure and to order the Commission to refrain from publishing it (Case T-207/01 R).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners