A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for Terrestrik
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Dies
darf
allerdings
nicht
,
wie
in
der
Mitteilung
über
den
digitalen
Umstieg
und
in
anderen
einschlägigen
Kommissionsdokumenten
herausgestellt
,
als
allgemeingültige
Begründung
dafür
verstanden
werden
,
warum
nur
die
Digitalisierung
der
Terrestrik
gefördert
werden
sollte
. [EU]
However
,
as
also
highlighted
in
Switchover
communication
and
subsequent
Commission
policy
documents
related
to
the
switchover
,
this
does
not
provide
a
universal
justification
why
only
the
digitisation
of
the
terrestrial
platform
should
be
supported
.
Die
staatliche
Regulierung
sollte
die
Nutzung
eines
bestimmten
digitalen
Übertragungsweges
wie
Kabel
,
Satellit
,
Terrestrik
oder
Fernsehen
via
DSL
weder
vorgeben
noch
begünstigen
und
somit
dem
Prinzip
der
"Technologieneutralität"
folgen
. [EU]
Regulation
should
neither
impose
nor
discriminate
in
favour
of
the
use
of
a
particular
digital
platform
such
as
cable
,
satellite
,
terrestrial
or
DSL
TV
thus
adhering
to
the
principle
of
'technological
neutrality'
.
Die
vorliegende
Beihilfe
betrifft
den
terrestrischen
Übertragungsweg
.
Über
die
Terrestrik
können
im
analogen
Modus
in
der
Regel
weniger
als
zehn
Fernsehprogramme
übertragen
werden
. [EU]
The
aid
in
question
is
for
terrestrial
transmission
,
which
,
in
analogue
mode
,
can
normally
accommodate
fewer
than
10
television
channels
.
Einem
Bericht
der
Mabb
zufolge
hatten
die
privaten
Rundfunkanbieter
zudem
selbst
ein
Interesse
am
Erhalt
der
Terrestrik
als
drittem
Übertragungsweg
,
"einerseits
um
nicht
allein
in
die
Abhängigkeit
von
Kabel
und
Satellit
zu
geraten
,
zum
anderen
um
mobile
und
portable
Nutzungen
entwickeln
zu
können"
. [EU]
Moreover
, a
report
by
Mabb
points
out
that
the
CSBs
themselves
had
an
interest
to
sustain
the
terrestrial
platform
as
a
third
platform
,
on
the
one
hand
,
in
order
to
limit
their
dependence
on
cable
and
satellite
providers
and
,
on
the
other
,
to
be
able
to
develop
mobile
and
portable
applications
[80].
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
einer
finanziellen
Förderung
für
den
digitalen
Umstieg
und
Maßnahmen
,
die
lediglich
die
digitale
Terrestrik
als
solche
unterstützen
. [EU]
There
is
a
difference
between
,
on
the
one
hand
,
financial
support
for
the
switchover
from
analogue
to
digital
transmission
and
,
on
the
other
hand
,
measures
which
are
merely
supporting
the
digital
terrestrial
platform
as
such
.
ESOA
hebt
zudem
hervor
,
dass
Satelliten
in
vielerlei
Beziehung
eine
kostengünstigere
und
marktgerechtere
Form
der
Rundfunkübertragung
böten
als
die
digitale
Terrestrik
. [EU]
ESOA
also
pointed
out
that
,
in
many
respects
,
satellites
were
a
cheaper
and
more
market-oriented
form
of
transmission
than
digital
terrestrial
transmission
.
Gleichzeitig
konkurrieren
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
,
Terrestrik
,
Breitbandkabel-
und
Satellitenbetreiber
um
die
Endverbraucher
. [EU]
At
the
same
time
,
there
is
competition
between
terrestrial
,
cable
and
satellite
operators
for
end-users
in
different
Member
States
.
Grundsätzlich
habe
die
Kommission
nicht
das
Recht
,
die
Entscheidung
von
Bund
und
Ländern
,
die
Terrestrik
aufrechtzuerhalten
und
ihre
Digitalisierung
voranzubringen
,
in
Frage
zu
stellen
. [EU]
Moreover
,
as
a
matter
of
principle
,
they
claim
that
the
Commission
has
no
right
to
call
into
question
the
decision
made
by
the
Federal
Government
and
the
Länder
to
maintain
the
terrestrial
platform
and
to
carry
out
its
digitisation
.
Hinsichtlich
der
Stärkung
des
Wettbewerbs
zwischen
den
verschiedenen
Übertragungswegen
macht
Deutschland
geltend
,
dass
die
Förderung
der
digitalen
Terrestrik
einen
positiven
Wettbewerbsdruck
auf
die
anderen
Übertragungsplattformen
ausüben
und
die
Sendenetzbetreiber
anderer
Plattformen
dazu
veranlassen
werde
,
ihre
Dienstleistungen
zu
verbessern
und
zu
aktualisieren
,
so
dass
letztendlich
auch
die
Digitalisierung
der
anderen
Plattformen
beschleunigt
werde
. [EU]
Regarding
the
strengthening
of
competition
between
transmission
platforms
,
the
German
authorities
have
argued
that
the
promotion
of
digital
terrestrial
television
exercises
a
positive
competitive
pressure
on
the
other
transmission
platforms
and
provides
an
incentive
for
the
operators
of
the
other
platforms
to
improve
and
update
their
services
and
thereby
would
have
the
potential
to
accelerate
digitisation
on
the
other
platforms
too
.
In
Anbetracht
schrumpfenden
Anteils
der
Terrestrik
an
der
Rundfunkverbreitung
und
der
hohen
Übertragungskosten
bestehe
die
Gefahr
,
dass
private
Rundfunkanbieter
die
analoge
Übertragung
ganz
abschalten
und
ihre
Programme
überhaupt
nicht
mehr
über
die
terrestrische
Plattform
ausstrahlen
,
wodurch
die
in
den
Erwägungsgründen
147
bis
149
beschriebenen
Vorteile
der
Terrestrik
im
Hinblick
auf
Medienvielfalt
,
mediale
Grundversorgung
,
Übertragung
von
Regional-
und
Lokalprogrammen
,
Innovationspotenzial
und
Infrastrukturwettbewerb
verloren
gehen
würden
. [EU]
They
claim
that
in
view
of
the
decreasing
share
of
terrestrial
television
and
the
high
transmission
costs
,
there
was
a
risk
that
commercial
broadcasters
would
switch-off
analogue
transmission
abandoning
the
terrestrial
platform
.
In
their
view
,
this
would
lead
to
losing
the
advantages
of
the
terrestrial
platform
outlined
above
in
terms
of
media
plurality
,
universal
coverage
,
broadcast
of
regional
and
local
programmes
,
innovation
potential
,
and
infrastructure
competition
.
In
Bezug
auf
die
von
Deutschland
geltend
gemachte
Aufrechterhaltung
einer
medialen
Grundversorgung
der
Bevölkerung
ist
festzuhalten
,
dass
die
Maßnahme
jene
Regionen
unberücksichtigt
lässt
,
in
denen
aufgrund
der
Umstellung
auf
die
digitale
Terrestrik
Versorgungsprobleme
auftreten
könnten
. [EU]
Furthermore
,
regarding
the
alleged
safeguarding
of
universal
coverage
,
the
measure
does
not
target
areas
where
there
could
be
a
problem
of
coverage
as
a
result
of
the
switchover
.
In
der
Stellungnahme
wird
außerdem
bezweifelt
,
dass
Kabel
,
Satellit
und
Terrestrik
angesichts
der
großen
technologischen
Unterschiede
und
der
bei
einem
Wechsel
von
einem
Übertragungsweg
zum
anderen
entstehenden
Kosten
zu
ein
und
demselben
Markt
gehören
. [EU]
At
the
same
time
,
the
comments
also
call
into
question
whether
cable
,
satellite
and
terrestrial
transmission
belong
to
the
same
market
in
view
of
the
technological
differences
and
the
costs
of
switching
from
one
means
of
transmission
to
another
.
In
Deutschland
gibt
es
auf
allen
drei
Plattformen
(
Kabel
,
Satellit
und
Terrestrik
)
eine
große
Zahl
frei
empfangbarer
Fernsehprogramme
,
was
auf
eine
gewisse
Ähnlichkeit
des
Angebots
schließen
lässt
. [EU]
In
Germany
,
cable
,
satellite
and
terrestrial
platforms
all
offer
a
large
number
of
free-to-air
channels
which
points
to
a
certain
similarity
of
offer
.
In
seiner
Antwort
zu
den
Stellungnahmen
der
interessierten
Parteien
weist
Deutschland
darauf
hin
,
dass
bei
der
Infrastrukturregulierung
gemäß
der
Richtlinie
2002/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
März
2002
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
(
Rahmenrichtlinie
)
in
der
Regel
von
unterschiedlichen
Märkten
für
Kabel
,
Satellit
und
Terrestrik
ausgegangen
wird
. [EU]
In
its
response
to
the
comments
from
the
interested
parties
,
Germany
makes
the
point
that
,
as
a
rule
,
the
regulation
of
infrastructure
in
accordance
with
Directive
2002/21/EC
on
the
Common
Regulatory
Framework
for
Electronic
Communications
Networks
and
Services
(Framework
Directive
) [39]
is
based
on
different
markets
for
cable
,
satellite
and
terrestrial
broadcasting
.
Marktanteil
der
digitalen
Terrestrik
bundesweit
und
in
NRW
nach
dem
Umstieg
[EU]
Market
share
of
the
digital
terrestrial
platform
in
Germany
and
NRW
after
the
switchover
Marktanteil
der
Terrestrik
bundesweit
und
in
Berlin-Brandenburg
[EU]
Market
share
of
terrestrial
platform
country-wide
and
in
Berlin-Brandenburg
Marktanteil
der
Terrestrik
bundesweit
und
in
NRW
[EU]
Market
share
of
terrestrial
platform
countrywide
and
in
NRW
[14]
Nach
Ansicht
der
Kommission
geht
aus
den
von
Deutschland
übermittelten
Informationen
nicht
hervor
,
dass
ohne
staatliche
Mittel
eine
Aufrechterhaltung
der
Terrestrik
nicht
möglich
ist
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
information
submitted
by
the
German
authorities
does
not
demonstrate
that
the
funding
is
necessary
for
securing
the
existence
of
the
terrestrial
platform
.
Ohne
die
Förderung
hätte
keine
Bereitschaft
der
privaten
Rundfunkanbieter
bestanden
,
die
digitale
Terrestrik
zu
nutzen
bzw
.
aufzubauen
,
was
die
Zukunft
der
Terrestrik
gefährdet
hätte
,
an
deren
Beibehaltung
aber
ein
öffentliches
Interesse
bestehe
. [EU]
Without
support
,
the
CSBs
would
have
been
reluctant
to
use
and
build
up
the
DVB-T
network
,
and
this
would
have
put
at
risk
the
future
of
the
terrestrial
platform
,
in
which
there
is
a
public
interest
.
Ohne
die
geplante
Maßnahme
wären
die
privaten
Anbieter
nicht
bereit
gewesen
,
an
der
Einführung
von
DVB-T
mitzuwirken
,
was
wiederum
das
Fortbestehen
der
Terrestrik
gefährdet
hätte
. [EU]
In
their
view
,
commercial
broadcasters
would
have
been
reluctant
to
participate
in
the
DVB-T
launch
without
the
envisaged
measure
,
which
would
have
put
the
existence
of
the
terrestrial
platform
at
risk
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Terrestrik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners