DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for Terrestrik
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Dies darf allerdings nicht, wie in der Mitteilung über den digitalen Umstieg und in anderen einschlägigen Kommissionsdokumenten herausgestellt, als allgemeingültige Begründung dafür verstanden werden, warum nur die Digitalisierung der Terrestrik gefördert werden sollte. [EU] However, as also highlighted in Switchover communication and subsequent Commission policy documents related to the switchover, this does not provide a universal justification why only the digitisation of the terrestrial platform should be supported.

Die staatliche Regulierung sollte die Nutzung eines bestimmten digitalen Übertragungsweges wie Kabel, Satellit, Terrestrik oder Fernsehen via DSL weder vorgeben noch begünstigen und somit dem Prinzip der "Technologieneutralität" folgen. [EU] Regulation should neither impose nor discriminate in favour of the use of a particular digital platform such as cable, satellite, terrestrial or DSL TV thus adhering to the principle of 'technological neutrality'.

Die vorliegende Beihilfe betrifft den terrestrischen Übertragungsweg. Über die Terrestrik können im analogen Modus in der Regel weniger als zehn Fernsehprogramme übertragen werden. [EU] The aid in question is for terrestrial transmission, which, in analogue mode, can normally accommodate fewer than 10 television channels.

Einem Bericht der Mabb zufolge hatten die privaten Rundfunkanbieter zudem selbst ein Interesse am Erhalt der Terrestrik als drittem Übertragungsweg, "einerseits um nicht allein in die Abhängigkeit von Kabel und Satellit zu geraten, zum anderen um mobile und portable Nutzungen entwickeln zu können". [EU] Moreover, a report by Mabb points out that the CSBs themselves had an interest to sustain the terrestrial platform as a third platform, on the one hand, in order to limit their dependence on cable and satellite providers and, on the other, to be able to develop mobile and portable applications [80].

Es gibt einen Unterschied zwischen einer finanziellen Förderung für den digitalen Umstieg und Maßnahmen, die lediglich die digitale Terrestrik als solche unterstützen. [EU] There is a difference between, on the one hand, financial support for the switchover from analogue to digital transmission and, on the other hand, measures which are merely supporting the digital terrestrial platform as such.

ESOA hebt zudem hervor, dass Satelliten in vielerlei Beziehung eine kostengünstigere und marktgerechtere Form der Rundfunkübertragung böten als die digitale Terrestrik. [EU] ESOA also pointed out that, in many respects, satellites were a cheaper and more market-oriented form of transmission than digital terrestrial transmission.

Gleichzeitig konkurrieren in verschiedenen Mitgliedstaaten, Terrestrik, Breitbandkabel- und Satellitenbetreiber um die Endverbraucher. [EU] At the same time, there is competition between terrestrial, cable and satellite operators for end-users in different Member States.

Grundsätzlich habe die Kommission nicht das Recht, die Entscheidung von Bund und Ländern, die Terrestrik aufrechtzuerhalten und ihre Digitalisierung voranzubringen, in Frage zu stellen. [EU] Moreover, as a matter of principle, they claim that the Commission has no right to call into question the decision made by the Federal Government and the Länder to maintain the terrestrial platform and to carry out its digitisation.

Hinsichtlich der Stärkung des Wettbewerbs zwischen den verschiedenen Übertragungswegen macht Deutschland geltend, dass die Förderung der digitalen Terrestrik einen positiven Wettbewerbsdruck auf die anderen Übertragungsplattformen ausüben und die Sendenetzbetreiber anderer Plattformen dazu veranlassen werde, ihre Dienstleistungen zu verbessern und zu aktualisieren, so dass letztendlich auch die Digitalisierung der anderen Plattformen beschleunigt werde. [EU] Regarding the strengthening of competition between transmission platforms, the German authorities have argued that the promotion of digital terrestrial television exercises a positive competitive pressure on the other transmission platforms and provides an incentive for the operators of the other platforms to improve and update their services and thereby would have the potential to accelerate digitisation on the other platforms too.

In Anbetracht schrumpfenden Anteils der Terrestrik an der Rundfunkverbreitung und der hohen Übertragungskosten bestehe die Gefahr, dass private Rundfunkanbieter die analoge Übertragung ganz abschalten und ihre Programme überhaupt nicht mehr über die terrestrische Plattform ausstrahlen, wodurch die in den Erwägungsgründen 147 bis 149 beschriebenen Vorteile der Terrestrik im Hinblick auf Medienvielfalt, mediale Grundversorgung, Übertragung von Regional- und Lokalprogrammen, Innovationspotenzial und Infrastrukturwettbewerb verloren gehen würden. [EU] They claim that in view of the decreasing share of terrestrial television and the high transmission costs, there was a risk that commercial broadcasters would switch-off analogue transmission abandoning the terrestrial platform. In their view, this would lead to losing the advantages of the terrestrial platform outlined above in terms of media plurality, universal coverage, broadcast of regional and local programmes, innovation potential, and infrastructure competition.

In Bezug auf die von Deutschland geltend gemachte Aufrechterhaltung einer medialen Grundversorgung der Bevölkerung ist festzuhalten, dass die Maßnahme jene Regionen unberücksichtigt lässt, in denen aufgrund der Umstellung auf die digitale Terrestrik Versorgungsprobleme auftreten könnten. [EU] Furthermore, regarding the alleged safeguarding of universal coverage, the measure does not target areas where there could be a problem of coverage as a result of the switchover.

In der Stellungnahme wird außerdem bezweifelt, dass Kabel, Satellit und Terrestrik angesichts der großen technologischen Unterschiede und der bei einem Wechsel von einem Übertragungsweg zum anderen entstehenden Kosten zu ein und demselben Markt gehören. [EU] At the same time, the comments also call into question whether cable, satellite and terrestrial transmission belong to the same market in view of the technological differences and the costs of switching from one means of transmission to another.

In Deutschland gibt es auf allen drei Plattformen (Kabel, Satellit und Terrestrik) eine große Zahl frei empfangbarer Fernsehprogramme, was auf eine gewisse Ähnlichkeit des Angebots schließen lässt. [EU] In Germany, cable, satellite and terrestrial platforms all offer a large number of free-to-air channels which points to a certain similarity of offer.

In seiner Antwort zu den Stellungnahmen der interessierten Parteien weist Deutschland darauf hin, dass bei der Infrastrukturregulierung gemäß der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie) in der Regel von unterschiedlichen Märkten für Kabel, Satellit und Terrestrik ausgegangen wird. [EU] In its response to the comments from the interested parties, Germany makes the point that, as a rule, the regulation of infrastructure in accordance with Directive 2002/21/EC on the Common Regulatory Framework for Electronic Communications Networks and Services (Framework Directive) [39] is based on different markets for cable, satellite and terrestrial broadcasting.

Marktanteil der digitalen Terrestrik bundesweit und in NRW nach dem Umstieg [EU] Market share of the digital terrestrial platform in Germany and NRW after the switchover

Marktanteil der Terrestrik bundesweit und in Berlin-Brandenburg [EU] Market share of terrestrial platform country-wide and in Berlin-Brandenburg

Marktanteil der Terrestrik bundesweit und in NRW [EU] Market share of terrestrial platform countrywide and in NRW [14]

Nach Ansicht der Kommission geht aus den von Deutschland übermittelten Informationen nicht hervor, dass ohne staatliche Mittel eine Aufrechterhaltung der Terrestrik nicht möglich ist. [EU] The Commission considers that the information submitted by the German authorities does not demonstrate that the funding is necessary for securing the existence of the terrestrial platform.

Ohne die Förderung hätte keine Bereitschaft der privaten Rundfunkanbieter bestanden, die digitale Terrestrik zu nutzen bzw. aufzubauen, was die Zukunft der Terrestrik gefährdet hätte, an deren Beibehaltung aber ein öffentliches Interesse bestehe. [EU] Without support, the CSBs would have been reluctant to use and build up the DVB-T network, and this would have put at risk the future of the terrestrial platform, in which there is a public interest.

Ohne die geplante Maßnahme wären die privaten Anbieter nicht bereit gewesen, an der Einführung von DVB-T mitzuwirken, was wiederum das Fortbestehen der Terrestrik gefährdet hätte. [EU] In their view, commercial broadcasters would have been reluctant to participate in the DVB-T launch without the envisaged measure, which would have put the existence of the terrestrial platform at risk.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners