A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
115 results for Republik Tadschikistan
Search single words:
Republik
·
Tadschikistan
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Der
Vorsitz
im
Kooperationsausschuss
wird
abwechselnd
von
der
Gemeinschaft
und
der
Republik
Tadschikistan
geführt
. [EU]
The
office
of
President
of
the
Cooperation
Committee
shall
be
held
alternately
by
the
Community
and
by
the
Republic
of
Tajikistan
.
Der
WTO-Beitritt
dürfte
einen
anhaltend
positiven
Beitrag
zum
Prozess
der
Wirtschaftsreform
und
der
nachhaltigen
Entwicklung
der
Republik
Tadschikistan
leisten
. [EU]
Accession
to
the
WTO
is
expected
to
make
a
positive
and
lasting
contribution
to
the
process
of
economic
reform
and
sustainable
development
in
the
Republic
of
Tajikistan
.
die
Anstrengungen
der
Republik
Tadschikistan
zur
Festigung
seiner
Demokratie
und
zur
Entwicklung
seiner
Wirtschaft
und
seiner
sozialen
Infrastruktur
sowie
zur
Vollendung
des
Übergangs
zur
Marktwirtschaft
zu
unterstützen
[EU]
to
support
the
Republic
of
Tajikistan's
efforts
to
consolidate
its
democracy
,
to
develop
its
economy
and
social
infrastructure
and
to
achieve
transition
to
a
market
economy
Die
Behandlung
,
die
der
Republik
Tadschikistan
nach
diesem
Abkommen
gewährt
wird
,
ist
nicht
günstiger
als
diejenige
,
die
die
Mitgliedstaaten
einander
gewähren
. [EU]
The
treatment
granted
to
the
Republic
of
Tajikistan
under
this
Agreement
shall
in
no
case
be
more
favourable
than
that
granted
by
the
Member
States
to
each
other
.
Die
Gemeinschaft
kann
die
Republik
Tadschikistan
ersuchen
,
ihr
die
Entwürfe
dieser
Rechtsvorschriften
zu
übermitteln
und
Konsultationen
über
diese
Entwürfe
aufzunehmen
. [EU]
The
Community
may
request
the
Republic
of
Tajikistan
to
communicate
the
drafts
of
such
legislation
or
regulations
and
to
enter
into
consultations
about
those
drafts
.
Die
Gemeinschaft
leistet
der
Republik
Tadschikistan
technische
Hilfe
bei
der
Durchführung
dieser
Maßnahmen
;
dazu
können
unter
anderem
gehören:
[EU]
The
Community
shall
provide
the
Republic
of
Tajikistan
with
technical
assistance
for
the
implementation
of
these
measures
,
which
may
include:
Die
Gemeinschaft
und
die
Republik
Tadschikistan
entwickeln
eine
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
mit
dem
Ziel
,
einen
Beitrag
zum
Prozess
der
Reform
und
Erholung
der
Wirtschaft
sowie
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
in
der
Republik
Tadschikistan
zu
leisten
. [EU]
The
Community
and
the
Republic
of
Tajikistan
shall
establish
economic
cooperation
aimed
at
contributing
to
the
process
of
economic
reform
and
recovery
and
sustainable
development
of
the
Republic
of
Tajikistan
.
Die
Kommission
handelte
im
Namen
der
Union
eine
umfängliche
Reihe
von
Marktöffnungsverpflichtungen
seitens
der
Republik
Tadschikistan
aus
,
die
den
Forderungen
der
Union
gerecht
werden
. [EU]
The
Commission
,
on
behalf
of
the
Union
,
has
negotiated
a
comprehensive
series
of
market
opening
commitments
on
the
part
of
the
Republic
of
Tajikistan
which
satisfy
the
Union's
requests
.
Die
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union
und
die
Republik
Tadschikistan
versehen
ihre
Staatsangehörigen
zu
diesem
Zwecke
mit
geeigneten
Ausweispapieren
. [EU]
The
Member
States
of
the
European
Union
and
the
Republic
of
Tajikistan
will
provide
their
nationals
with
appropriate
identity
documents
for
such
purposes
.
Die
Republik
Tadschikistan
bemüht
sich
darum
zu
gewährleisten
,
dass
ihre
Rechtsvorschriften
schrittweise
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
werden
. [EU]
The
Republic
of
Tajikistan
shall
endeavour
to
ensure
that
its
legislation
is
gradually
made
compatible
with
that
of
the
Community
.
Die
Republik
Tadschikistan
gewährt
den
in
seinem
Gebiet
niedergelassenen
Tochtergesellschaften
und
Zweigniederlassungen
von
Gesellschaften
der
Gemeinschaft
hinsichtlich
deren
Geschäftstätigkeit
eine
Behandlung
,
die
nicht
weniger
günstig
ist
als
die
den
tadschikischen
Gesellschaften
bzw
.
Zweigniederlassungen
oder
den
Gesellschaften
bzw
.
Zweigniederlassungen
eines
Drittstaats
gewährte
Behandlung
,
je
nachdem
welche
die
günstigere
ist
. [EU]
The
Republic
of
Tajikistan
shall
grant
subsidiaries
and
branches
of
Community
companies
established
in
its
territory
treatment
no
less
favourable
than
that
accorded
to
Tajik
companies
or
branches
,
or
to
any
third
country
company
or
branch
,
whichever
is
the
better
,
in
respect
of
their
operations
.
Die
Republik
Tadschikistan
gewährt
Gesellschaften
der
Gemeinschaft
für
die
Niederlassung
im
Sinne
des
Artikels
22
Buchstabe
d
eine
Behandlung
,
die
nicht
weniger
günstig
ist
als
die
den
tadschikischen
Gesellschaften
oder
den
Gesellschaften
eines
Drittstaats
gewährte
Behandlung
,
je
nachdem
welche
die
günstigere
ist
. [EU]
The
Republic
of
Tajikistan
shall
grant
,
for
the
establishment
of
Community
companies
as
defined
in
Article
22
(d),
treatment
no
less
favourable
than
that
accorded
to
Tajik
companies
or
to
any
third
country
companies
,
whichever
is
the
better
.
Die
Republik
Tadschikistan
wendet
diese
Beschränkungen
in
einer
nicht-diskriminierenden
Weise
an
. [EU]
The
Republic
of
Tajikistan
shall
apply
these
restrictions
in
a
non-discriminatory
manner
.
die
Schaffung
einer
Stelle
innerhalb
der
Regierung
der
Republik
Tadschikistan
,
die
Hilfe
bei
der
Definition
und
Lenkung
des
Privatisierungsprozesses
leistet
[EU]
the
further
development
of
an
institutional
base
within
the
Government
of
the
Republic
of
Tajikistan
to
assist
with
defining
and
managing
the
privatisation
process
Dieser
Titel
ist
nicht
so
auszulegen
,
als
hindere
er
die
Mitgliedstaaten
oder
die
Republik
Tadschikistan
daran
,
bei
der
Anwendung
ihrer
Steuervorschriften
die
Steuerpflichtigen
unterschiedlich
zu
behandeln
,
die
sich
insbesondere
hinsichtlich
ihres
Wohnsitzes
nicht
in
einer
gleichartigen
Situation
befinden
. [EU]
Nothing
in
this
Title
shall
be
construed
as
preventing
Member
States
or
the
Republic
of
Tajikistan
from
distinguishing
,
in
the
application
of
the
relevant
provisions
of
their
fiscal
legislation
,
between
taxpayers
who
are
not
in
identical
situations
,
in
particular
as
regards
their
place
of
residence
.
Dieses
Abkommen
ersetzt
mit
seinem
Inkrafttreten
,
was
die
Beziehungen
zwischen
der
Republik
Tadschikistan
und
der
Gemeinschaft
angeht
,
das
am
18
.
Dezember
1989
in
Brüssel
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjet
republik
en
über
den
Handel
und
die
handelspolitische
und
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
. [EU]
Upon
its
entry
into
force
,
and
as
far
as
relations
between
the
Republic
of
Tajikistan
and
the
Community
are
concerned
,
this
Agreement
shall
replace
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
on
trade
and
economic
and
commercial
cooperation
signed
in
Brussels
on
18
December
1989
.
Dieses
Abkommen
gilt
für
die
Gebiete
,
in
denen
der
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
angewandt
werden
,
nach
Maßgabe
dieser
Verträge
einerseits
und
für
das
Hoheitsgebiet
der
Republik
Tadschikistan
andererseits
. [EU]
This
Agreement
shall
apply
,
on
the
one
hand
,
to
the
territories
in
which
the
Treaties
establishing
the
European
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community
are
applied
and
under
the
conditions
laid
down
in
those
Treaties
and
,
on
the
other
hand
,
to
the
territory
of
the
Republic
of
Tajikistan
.
Diese
Verpflichtungen
sind
nun
Bestandteil
des
Protokolls
über
den
Beitritt
der
Republik
Tadschikistan
zur
WTO
. [EU]
These
commitments
are
now
embodied
in
the
Protocol
of
Accession
of
the
Republic
of
Tajikistan
to
the
WTO
.
Diese
Zusammenarbeit
erstreckt
sich
auf
spezifische
Bereiche
,
die
für
die
Erleichterung
des
Handels
unmittelbar
von
Bedeutung
sind
,
insbesondere
um
der
Republik
Tadschikistan
dabei
zu
helfen
,
seine
Rechtsvorschriften
an
die
WTO-Regeln
anzugleichen
,
damit
es
so
bald
wie
möglich
die
Voraussetzungen
für
den
Beitritt
zu
dieser
Organisation
erfüllt
. [EU]
Such
cooperation
shall
include
specific
issues
directly
relevant
to
trade
facilitation
,
in
particular
with
a
view
to
assisting
the
Republic
of
Tajikistan
to
harmonise
its
legislation
and
regulations
with
WTO
rules
and
so
fulfil
as
soon
as
possible
the
conditions
of
accession
to
that
Organisation
.
Die
Teilnahme
der
einen
Vertragspartei
an
den
Programmen
im
Bereich
Bildung
und
Ausbildung
der
anderen
Vertragspartei
kann
nach
ihren
jeweiligen
Verfahren
in
Erwägung
gezogen
werden
;
gegebenenfalls
werden
dann
institutionelle
Rahmen
geschaffen
und
Kooperationsprogramme
aufgestellt
,
die
auf
der
Teilnahme
der
Republik
Tadschikistan
am
Programm
TEMPUS
der
Gemeinschaft
aufbauen
. [EU]
The
possible
participation
of
one
Party
in
the
other
Party's
programmes
in
the
field
of
education
and
training
may
be
considered
in
accordance
with
their
respective
procedures
;
where
appropriate
,
institutional
frameworks
and
plans
of
cooperation
will
then
be
established
through
the
participation
of
the
Republic
of
Tajikistan
in
the
Community's
Tempus
programme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Republik Tadschikistan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners