DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rentenmarkt
Search for:
Mini search box
 

14 results for Rentenmarkt
Word division: Ren·ten·markt
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Am Rentenmarkt würden üblicherweise die Renditen von Staatsanleihen als Referenzzinssätze und seit Ende der 1990er Jahre zunehmend der Referenzsatz "Mid-Swaps" (= Mittelsatz von Geld- und Briefspanne am Swapmarkt) verwendet. [EU] On the bond market, the yields on government bonds were usually used as reference interest rates and, since the end of the 1990s, mid-swaps were increasingly used as the reference rate.

Angesichts der finanziellen Konditionen, unter denen die französische Regierung diesen Vorschuss habe gewähren wollen, und unter Berücksichtigung der von der Kommission geäußerten Bedenken, diese Maßnahme könnte Elemente einer Beihilfe enthalten, habe es FT jedoch vorgezogen, direkt auf dem Rentenmarkt Kapital aufzunehmen. [EU] However, in view of the financial terms of grant of this advance by the French authorities and of the Commission's misgivings about the presence of aid elements in the measure, France Télécom preferred to resort directly to the bond market.

Beim Vergleich mit Rentenmarkt bezogenen Gesamtvergütungen ist hingegen von diesen der Refinanzierungsaufschlag (von grundsätzlich ca. 20 bis 40 Basispunkten, abgesehen von kurzzeitigen Abweichungen weiter nach unten oder oben, im relevanten Zeitraum nach Angaben Deutschlands abzuziehen, um die spezifische Haftungsvergütung für die Stille Einlage zu ermitteln. [EU] In the comparison with bond-market-related overall remunerations, however, the refinancing premium (from in principle around 20 to 40 basis points, leaving aside further short-term upward or downward deviations, in the relevant periods according to the information provided by Germany must be deducted from these in order to determine the specific liability remuneration for the silent partnership contribution.

Der Anteil der Staatsanleihen am Rentenmarkt ist zwischen 1989 und 1993 erheblich gestiegen und liegt seitdem konstant bei etwa 50 %, mit Ausnahme des Jahres 1995, als die anderen Schuldverschreibungen am französischen Markt zum zweiten Mal in Folge einen Kursverfall erlebten, so dass der Anteil der staatlichen Emissionen trotz gleichbleibender absoluter Zahlen in diesem Jahr beträchtlich stieg ... Die langfristige Zunahme des staatlichen Anteils an den Rentenmärkten ist die Folge der Reform im Bereich des öffentlichen Schuldenmanagements in Frankreich ab 1986. [EU] The share of the bond market accounted for by treasury bills increased considerably between 1989 and 1993, remaining thereafter at a level of about 50 %, except in 1995, when the other bond issues on the French market suffered their second consecutive fall with the result that, despite their numbers remaining stable in absolute terms, the share accounted for by treasury bills increased sharply that year ... The long-term increase in the State's share of the bond markets is a consequence of the reform of public debt management in France starting in 1986.

Die Ankündigung eines geplanten Vorschusses durch den Staat habe FT auch nicht den Zugang zum Rentenmarkt erleichtern können. [EU] Likewise, the announcement by the State of a loan proposal did not facilitate France Télécom's access to the bond market.

Die Aussage der französischen Regierung, sie habe die Refinanzierung mittels eines Konsortialkredits der Mittelbeschaffung auf dem Rentenmarkt vorgezogen, deutet nicht darauf hin, dass FT zu einer Refinanzierung zu annehmbaren Bedingungen in der Lage gewesen wäre. [EU] As to the French authorities' assertion that they preferred to resort to a syndicated loan than to the bond market for the purpose of refinancing France Télécom, this is not indicative of the Company's capacity to refinance itself on suitable terms.

Dies hat die französische Regierung im Übrigen in ihrer Stellungnahme vom 22. Januar 2004 bestätigt, der zufolge die Verwendung des Konsortialkredits für FT weniger kostspielig war als eine Mittelbeschaffung auf dem Rentenmarkt. [EU] This situation was confirmed, moreover, by the French authorities in their comments of 22 January 2004, when they stated that recourse to the syndicated loan was less costly for France Télécom than access to the bond market.

Douste-Blazy, Vorsitzender der Enquetekommission: "Durch die Verschlechterung seines Finanzratings war dem Unternehmen der Zugang zum Rentenmarkt verschlossen, was seine Möglichkeiten zur Kreditaufnahme beeinträchtigte". [EU] Mr Douste-Blazy, chairman of the commission of enquiry, said: 'The downgrading of the company's credit rating denied it access to the bond market and hence compromised its ability to borrow'.

Er enthalte Maßnahmen, die nicht der Rettung dienten, wie die Aufnahme von Kapital am Rentenmarkt oder die beabsichtigte Kapitalerhöhung. [EU] The plan contains measures not forming part of a rescue operation, such as recourse to the bond market or the envisaged recapitalisation.

LDCOM definiert 'Spread' als Vergütung einer Anleihe auf dem Rentenmarkt. [EU] LDCOM provides the following definition of 'spread': remuneration of a loan on the bond market.

Mit dieser Zahl sind drei Vorteile erfasst: Verbesserung des Ratings von FT anlässlich der Aufnahme von Kapital am Rentenmarkt, Einsparungen durch die ausgebliebene Herabstufung der Schuldtitel, die an das Rating geknüpft ist, und Einsparungen durch die Möglichkeit, den günstigsten Zeitpunkt für die Kapitalerhöhung zu wählen. [EU] This figure covers three separate advantages: the increase in France Télécom's rating when resorting to the bond markets; the savings made in the absence of any downgrading of the debt, the latter being dependent on the rating; and the savings made through the choice of timetable.

So heißt es in dem Bericht von Global Equity Research vom 20. Februar 2003: "[Die] unmittelbaren Liquiditätsprobleme sind gelöst: Seit der Staat seine Beteiligung an der Kapitalerhöhung von 15 Mrd. EUR in Form einer Kreditlinie über 9 Mrd. EUR vorweggenommen hat, hat FT wieder Zugang zum Rentenmarkt, um seine unmittelbaren Liquiditätsprobleme zu lösen". ("[the] immediate liquidity issues are solved: since the government's upfront prepayment of its ;15bn equity offering in the form of a ;9bn standby facility, FT has been able to re-access the debt capital markets to solve its immediate liquidity challenges".) [EU] Global Equity Research stated on 20 February 2003 that: '[the] immediate liquidity issues are solved: since the government's upfront prepayment of its ;15bn equity offering in the form of a ;9bn standby facility, FT has been able to re-access the debt capital markets to solve its immediate liquidity challenges'.

Während der Zusammenkunft vom 22. Januar 2004 hat die französische Regierung mitgeteilt, das Unternehmen habe den - im Vergleich zum Rentenmarkt weniger kostspieligen - Konsortialkredit in Anspruch genommen und verfüge daraus über flüssige Mittel in Höhe von 4 Mrd. EUR. [EU] At the meeting on 22 January 2004, the French authorities indicated that France Télécom had had recourse to the syndicated loan, which was less expensive than the bond market and out of which EUR 4 billion had been made available to the Company.

Weitere Informationen zu diesem Punkt siehe La gestion de la dette publique en France: les objectifs, les instruments et la gestion des risques von Christian Esters, Ecole Nationale d'Administration 2000: "Es ist festzustellen, dass der französische Rentenmarkt im Laufe der Neunzigerjahre gewachsen ist. [EU] For more information on this point see La gestion de la dette publique en France: les objectifs, les instruments et la gestion des risques by Christian Esters, École Nationale d'Administration 2000: 'The French bond market grew during the 1990s.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners