A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
225 results for Gesamtmengen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Angabe
der
angebotenen
Gesamtmengen
(
einschließlich
der
für
eine
Partie
gemachten
abgelehnten
Angebote
): ...
Tonnen
[EU]
Indicate
the
total
quantities
offered
(including
rejected
offers
made
for
the
same
lot
): [...]
tonnes
.
Angaben
der
Erzeugnismengen
,
aufgeschlüsselt
nach
Erzeugnissen
und
Monaten
sowie
nach
vom
Markt
genommenen
Gesamtmengen
einerseits
und
zur
kostenlosen
Verteilung
vom
Markt
genommenen
Mengen
andererseits
,
in
Tonnen
[EU]
Information
on
the
volume
of
products
withdrawn
broken
down
by
products
and
by
months
and
between
total
volumes
withdrawn
from
the
market
and
volumes
disposed
of
by
way
of
free
distribution
,
expressed
in
tonnes
Angaben
zum
Produktvolumen
,
aufgeschlüsselt
nach
Produkten
und
Monaten
sowie
nach
vom
Markt
genommenen
Gesamtmengen
einerseits
und
kostenlos
verteilten
Mengen
andererseits
,
in
Tonnen
.". [EU]
Information
on
the
volume
of
products
withdrawn
broken
down
by
products
and
by
months
and
between
total
volumes
withdrawn
from
the
market
and
volumes
disposed
of
by
way
of
free
distribution
,
expressed
in
tonnes
,'.
Anzugeben
sind
sowohl
die
Gesamtmengen
an
Erdgas
als
auch
der
Flüssiggasanteil
(
LNG
)
pro
Ursprungsland
der
Einfuhren
und
pro
Bestimmungsland
der
Ausfuhren
. [EU]
To
be
declared
are
both
the
quantities
of
the
total
natural
gas
and
of
the
LNG
part
of
it
,
per
country
of
origin
for
imports
and
per
country
of
destination
for
exports
.
Aufteilung
der
Gesamtmengen
auf
traditionelle
und
neue
Einführer
[EU]
Allocation
of
total
quantities
among
traditional
and
new
importers
Ausgeführte
Gesamtmengen
(
in
Tonnen
) [EU]
Export
totals
(metric
tonnes
)
Aus
Gründen
der
Transparenz
ist
es
jedoch
erforderlich
,
diese
Mengen
nach
kostenlos
verteilten
Mengen
einerseits
und
Gesamtmengen
andererseits
aufzuschlüsseln
. [EU]
However
,
for
reasons
of
transparency
,
it
is
necessary
to
break
down
these
volumes
between
amounts
disposed
of
by
way
of
free
distribution
and
total
amounts
.
bei
Angabe
der
Fänge
an
Bord
werden
Arten
,
die
gemäß
Artikel
14
der
Kontrollverordnung
ins
Fischereilogbuch
eingetragen
wurden
,
einzeln
in
kg
Lebendgewichtäquivalent
gemeldet
;
die
gemeldeten
Mengen
sind
die
an
Bord
befindlichen
Gesamtmengen
jeder
Art
zum
Zeitpunkt
der
Aufwandsmeldung
. [EU]
where
the
catch
retained
on
board
is
mentioned
,
all
species
which
have
been
recorded
in
the
fishing
logbook
in
accordance
with
Article
14
of
the
Control
Regulation
shall
be
communicated
individually
in
kilograms
live
weight
equivalent
;
the
reported
quantities
shall
be
the
total
quantities
of
each
species
retained
on
board
at
the
time
of
communication
of
the
effort
report
.
bei
der
Erzeugerorganisation
die
Übereinstimmung
zwischen
den
vermarkteten
Gesamtmengen
,
den
zur
Verarbeitung
gelieferten
Gesamtmengen
,
den
Lieferscheinen
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
insgesamt
sowie
den
in
den
Beihilfeanträgen
aufgeführten
Gesamtmengen
einerseits
und
den
von
Verarbeiter
erhaltenen
Zahlungen
andererseits
[EU]
as
regards
the
producer
organisations
,
that
the
total
quantities
of
products
marketed
,
the
total
quantities
of
products
delivered
for
processing
,
the
total
of
the
delivery
certificates
referred
to
in
Article
7(2),
and
the
total
of
the
quantities
stated
in
the
aid
applications
tally
with
the
payments
received
from
the
processor
Bei
diesen
Kontrollen
werden
mindestens
5 %
der
Gesamtmengen
der
Erzeugnisse
,
die
sich
laut
Datenbank
zum
Zeitpunkt
des
Kontrollbeginns
im
Lager
befinden
,
ausgewählt
und
überprüft
. [EU]
Such
checks
shall
cover
a
total
of
at
least
5 %
of
the
total
quantities
of
products
that
,
according
to
the
database
,
are
in
storage
on
the
day
checks
begin
.
Bei
Erzeugung
von
gefährlichen
Abfällen
in
einem
Mitgliedstaat
,
der
Versandstaat
ist
,
in
so
geringen
jährlichen
Gesamtmengen
,
dass
die
Einrichtung
neuer
besonderer
Beseitigungsanlagen
in
diesem
Staat
unwirtschaftlich
wäre
[EU]
In
the
case
of
hazardous
waste
produced
in
a
Member
State
of
dispatch
in
such
a
small
quantity
overall
per
year
that
the
provision
of
new
specialised
disposal
installations
within
that
State
would
be
uneconomic
Betragen
die
unter
Buchstabe
b
genannten
Gesamtmengen
weniger
als
1
Tonne
,
so
werden
die
entsprechenden
Notierungen
der
Kommission
nicht
übermittelt
. [EU]
Where
the
total
quantities
referred
to
in
point
(b)
are
less
than
one
tonne
,
the
corresponding
prices
shall
not
be
communicated
to
the
Commission
.
Betragen
die
unter
Buchstabe
b
genannten
Gesamtmengen
weniger
als
1
Tonne
,
so
werden
die
entsprechenden
Notierungen
der
Kommission
nicht
übermittelt
. [EU]
Where
the
total
quantities
referred
to
in
point
(b)
are
less
than
one
tonne
,
the
corresponding
prices
shall
not
be
notified
to
the
Commission
.
Bis
spätestens
30
.
Juni
stellen
die
Mitgliedstaaten
die
in
Absatz
1
Unterabsatz
2
genannten
Mengen
,
die
überschüssigen
Gesamtmengen
und
die
für
das
vorangegangene
Wirtschaftsjahr
erhobenen
Überschussbeträge
fest
und
teilen
diese
Angaben
der
Kommission
mit
. [EU]
The
Member
States
shall
establish
and
communicate
to
the
Commission
,
not
later
than
30
June
,
the
quantities
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
1,
the
total
surplus
quantities
and
the
levies
charged
for
the
previous
marketing
year
.
bis
zum
letzten
Tag
eines
jeden
Monats
,
aufgeschlüsselt
nach
achtstelligen
KN-Codes
,
die
Angaben
über
die
Gesamtmengen
(
in
Produktgewicht
),
die
in
Anwendung
des
betreffenden
Kontingents
im
vorletzten
Monat
tatsächlich
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
abgefertigt
wurden
;
fand
während
des
Zeitraums
keine
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
statt
,
so
ist
die
Meldung
"entfällt"
zu
übermitteln
. [EU]
no
later
than
the
last
day
of
each
month
,
the
total
quantities
(in
product
weight
)
actually
released
for
free
circulation
under
this
quota
during
the
previous
month
but
one
,
broken
down
by
eight-digit
CN
code
.
If
no
quantities
have
been
released
for
free
circulation
during
the
period
, a
'nil'
notification
shall
be
sent
.
Da
dieser
Zucker
gemäß
den
Bestimmungen
der
betreffenden
Abkommen
unter
Lieferverpflichtungen
und
nicht
unter
Zollkontingente
fällt
,
sollte
zudem
gemäß
den
gängigen
Handelspraktiken
eine
gewisse
Toleranz
zugestanden
werden
,
die
für
die
im
Laufe
eines
Lieferzeitraums
gelieferten
Gesamtmengen
sowie
den
Beginn
dieses
Zeitraums
gilt
. [EU]
In
addition
,
given
that
this
sugar
is
covered
,
according
to
the
agreements
concerned
,
by
delivery
obligations
and
not
by
tariff
quotas
,
provision
should
be
made
,
in
accordance
with
current
trade
practices
,
for
a
certain
tolerance
to
apply
to
the
total
quantities
delivered
during
a
delivery
period
and
on
the
date
which
that
period
commences
.
Das
Anfangsbestandsverzeichnis
sollte
die
Gesamtmengen
an
Kernmaterial
für
die
einzelnen
MBZ
detailliert
angeben
,
getrennt
nach
Kategorien
(
Pu
,
HEU
,
LEU
, N, D
und
T)
sowie
nach
Lagerbereichen
und
Abfallarten
. [EU]
The
initial
stock
list
should
provide
detail
of
the
total
amounts
of
nuclear
material
for
each
MBA
,
by
category
(Pu,
HEU
,
LEU
, N, D,
and
T)
and
broken
down
at
the
level
of
storage
areas
and
type
of
waste
.
Das
Anfangsbestandsverzeichnis
sollte
die
Gesamtmengen
an
Kernmaterial
für
die
einzelnen
MBZ
detailliert
angeben
,
getrennt
nach
Kategorien
(
Pu
,
HEU
,
LEU
, N, D
und
T)
sowie
nach
Lagerbereichen
und
Abfallarten
. [EU]
The
initial
stock
list
should
provide
details
of
the
total
amounts
of
nuclear
material
for
each
MBA
,
by
category
(Pu,
HEU
,
LEU
, N, D,
and
T)
and
broken
down
at
the
level
of
storage
areas
and
type
of
waste
.
Das
Verhältnis
zwischen
den
ausgeführten
Gesamtmengen
der
betreffenden
alkoholischen
Getränke
und
den
zum
Verkauf
kommenden
Gesamtmengen
bietet
eine
gerechte
und
einfache
Grundlage
. [EU]
Use
of
the
ratio
between
the
total
quantities
of
spirit
drinks
concerned
which
have
been
exported
and
the
total
quantities
which
have
been
sold
seems
to
afford
a
fair
and
simple
basis
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
die
von
einem
bestimmten
Typ
im
UZ
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
Gesamtmengen
mindestens
5 %
der
zur
Ausfuhr
in
die
Union
verkauften
Gesamtmengen
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
type
exported
to
the
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtmengen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners