DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gasleitung
Search for:
Mini search box
 

19 results for Gasleitung
Word division: Gas·lei·tung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bei Erlass dieses Beschlusses war der Bau der Gasleitung GALSI noch nicht abgeschlossen (geplante Inbetriebnahme: 2014) und das Hochseekabel SAPEI erst teilweise in Betrieb genommen. [EU] At the time of the adoption of this decision, the GALSI pipeline has not been built (it is expected to be commissioned in 2014), and the SAPEI cable is only partly operational.

Darüber hinaus sei der Tarif nur eine kurzfristige Übergangsmaßnahme, da er lediglich bis zur Fertigstellung der Infrastrukturprojekte zur Verbesserung der Vernetzung (das neue Hochspannungs-Seekabel SAPEI und die Gasleitung GALSI) beibehalten werde. [EU] The tariff was also short-term and transitional, since it was expected to end upon the completion of infrastructure projects aimed at improving interconnection with the electricity and gas grids (the new SAPEI interconnection cable and the GALSI gas pipeline) [30].

Den Stellungnahmen der griechischen Behörden zufolge beliefen sich die Investitionskosten der Gasleitung für Aluminium of Greece auf insgesamt 12,64 Mio. EUR (wobei 9,04 Mio. EUR von der DESFA bereitgestellt und 3,6 Mio. EUR aus dem Gemeinschaftlichen Förderkonzept finanziert wurden, wie unter Erwägungsgrund 14 aufgeführt). [EU] According to the submissions of the Greek authorities, the investment cost of the AoG pipeline was EUR 12,64 million in total (9,04 million paid by NGSO and 3,6 financed by Community support as described under point 14 above).

Der Brennkasten darf an einer Seite ein Loch haben, durch das der Probenhalter mit der Probe eingeführt wird; an der gegenüberliegenden Seite ist ein Loch für die Gasleitung vorhanden. [EU] The chamber may have a hole at one end for the introduction of the sample holder containing the sample; in the opposite end, a hole is provided for the gas line.

Die Arbeiten an der Gasleitung begannen am 16. Mai 2008. [EU] The operations of the gas pipeline started on 16 May 2008.

Die Beschwerden betrafen zwei mutmaßliche staatliche Beihilfemaßnahmen und zwar einerseits Vorzugsstromtarife und andererseits den Bau einer Gasleitung zum Anschluss von Aluminium of Greece an das Fernleitungsnetz. [EU] The complaints concerned two alleged State aid measures; a preferential electricity tariff and the construction of a gas pipeline linking AoG to the main grid.

Die italienischen Behörden wollen den Vorzugstarif jedoch als befristete Maßnahme verstanden wissen, die nur bis zur 2010 anvisierten Fertigstellung der laufenden Infrastrukturprojekte zum Ausbau der Energieerzeugung und des Verbindungsnetzes (der Gasleitung GALSI und des Hochspannungs-Seekabels SAPEI) gewährt werden soll. [EU] The Italian authorities present the tariff as a temporary measure, designed to last only until the completion, in 2010, of the infrastructure projects in power generation and interconnection currently under way (the GALSI pipeline and SAPEI marine cable).

Die italienischen Behörden wollen die Vorzugstarife als befristete Maßnahme verstanden wissen, die nur bis zur 2010 anvisierten Fertigstellung der laufenden Infrastrukturprojekte zum Ausbau der Energieerzeugung und des Verbindungsnetzes (der Gasleitung GALSI und des Hochspannungs-Seekabels SAPEI) gewährt werden soll. [EU] The Italian authorities present the tariffs as a temporary measure, designed to last only until the completion, in 2010, of the infrastructure projects currently under way in connection with energy generation and interconnection (the GALSI pipeline and the SAPEI marine cable) [68].

Die Kammer kann an einer Seite zur Einführung des Prüfmusterhalters mit Prüfmuster eine Öffnung haben; in der gegenüberliegenden Seite ist eine Öffnung für die Gasleitung vorzusehen. [EU] The chamber may have a hole at one end for the introduction of the sample holder containing the sample; in the opposite end, a hole is provided for the gas-supply line.

Die Kommission hat diesen Betrag mit den Investitionskosten (einmalige Investition) und den jährlichen Betriebskosten der Gasleitung verglichen, um zu verifizieren, ob bei dieser Investition der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers eingehalten wurde, inwiefern also dadurch ein befriedigender Ertrag für den Investor erzielt wird. [EU] The Commission has compared this amount to the investment cost (one-off investment) and the operating costs (on a yearly basis) of the pipeline, in order to verify if the investment is in conformity with the Market Economy Investor Principle, i.e. if it generates an adequate return to the investor.

Die Kommission stellte fest, dass diese Maßnahme, also der Bau der Gasleitung, für den Netzbetreiber wirtschaftlich angemessen war und Aluminium of Greece folglich keinen Vorteil verschafft hat. [EU] The Commission has found that the measure, i.e. the construction of the pipeline, was economically rational for the grid operator and consequently did not entail any advantage to AoG.

die zeitnahe Genehmigung von Infrastrukturmaßnahmen, die den Begünstigten eine Versorgung mit Energie zu wettbewerbsfähigen Preisen ermöglichen sollen (die Gasleitung GALSI und das Hochspannungs-Seekabel SAPEI) [EU] the speedy authorisation of energy interconnection infrastructure enabling the beneficiaries to source energy at competitive prices (the GALSI gas pipeline and the SAPEI interconnection cable)

Gasleitung vom Feld Corrib (IE), Offshore [EU] Gas pipeline from the Corrib field (IE), offshore

Griechenland bezweifelt, dass Aluminium of Greece durch die Zuwendung für die Baukosten der Gasleitung ein selektiver Vorteil gewährt wurde. [EU] Greece denies that AoG received a selective advantage through the subsidisation of the construction cost of its gas pipeline.

Im Falle von Aluminium of Greece wurde auf eine positive Stellungnahme der RAE (15. April 2005) und die Genehmigung des Fernleitungsnetzbetreibers (13. Juni 2005) hin das nationale Netz durch die Errichtung einer 29,5 km langen Gasleitung ausgebaut, die den Anschluss von Aluminium of Greece ermöglicht. [EU] In the case of AoG, the national grid was extended by the building of a 29,5 km pipeline that would allow to connect AoG following the favourable opinion of RAE (15 April 2005) and the approval by the transmission system operator (13 June 2005) [3].

In Bezug auf die Erweiterung des nationalen Erdgasfernleitungsnetzes um die Anschlussleitung von Aluminium of Greece hat die Kommission in ihrem Eröffnungsbeschluss vom 27. Januar 2010 die Frage aufgeworfen, weshalb vor allem der Staat und nicht Aluminium of Greece die Kosten für den Bau der Gasleitung zu tragen hatte. [EU] As regards the measure of the extension of the national gas transmission system to AoG, in the opening decision of 27 January 2010, the Commission questioned why the construction cost of the pipeline had mainly been borne by the State and not by AoG.

Serviceventil, bestehend aus einem Zwei Wege Ventil für die Flüssigkeitsleitung und einem Drei Wege Ventil für die Gasleitung mit: [EU] Service valve, consisting a combination of a two way valve on the liquid line and a three way valve on the gas line with:

Zudem sei die betreffende Gasleitung nach Ansicht Griechenlands nicht ausschließlich für Aluminium of Greece, sondern auch für andere Industrie- und Haushaltsendverbraucher des Gebiets bestimmt. [EU] Furthermore, Greece argues that the pipeline in question is not dedicated to AoG but also open to other industrial and household end-users in the area.

Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Dokuments (Dezember 2010) ist das Seekabel SAPEI teilweise in Betrieb, während die Fertigstellung der Gasleitung GALSI voraussichtlich nicht vor 2014 erfolgen wird. [EU] At the time of writing (December 2010), the SAPEI cable is partly operational, whereas the GALSI pipeline is not expected to come on stream before 2014.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners