A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Feuertopf
Feuertreppe
Feuertür
Feuerung
Feuerungsanlage
Feuerungsautomat
Feuerungstechnik
Feuerungsverlust
Feuerungsöffnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
192 results for
Feuerungsanlagen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
1.
Januar
2016
für
Feuerungsanlagen
gemäß
Artikel
30
Absatz
2; [EU]
1
January
2016
,
for
combustion
plants
referred
to
in
Article
30
(2)
300
mg/Nm3
für
derartige
Feuerungsanlagen
mit
einer
Feuerungswärmeleistung
von
nicht
mehr
als
500
MW
,
bei
denen
die
Genehmigung
vor
dem
27
.
November
2002
erteilt
oder
für
die
vor
diesem
Zeitpunkt
von
deren
Betreibern
ein
vollständiger
Genehmigungsantrag
gestellt
wurde
(
sofern
die
Anlage
spätestens
zum
27
.
November
2003
in
Betrieb
genommen
wurde
). [EU]
300
mg/Nm3
for
such
combustion
plants
with
a
total
rated
thermal
input
not
exceeding
500
MW
which
were
granted
a
permit
before
27
November
2002
or
the
operators
of
which
had
submitted
a
complete
application
for
a
permit
before
that
date
,
provided
that
the
plant
was
put
into
operation
no
later
than
27
November
2003
.
31
.
Dezember
2015
für
Feuerungsanlagen
gemäß
Artikel
30
Absatz
2 [EU]
31
December
2015
,
for
combustion
plants
referred
to
in
Article
30
(2)
32001
L
0080:
Richtlinie
2001/80/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Oktober
2001
zur
Begrenzung
von
Schadstoffemissionen
von
Groß
feuerungsanlagen
in
die
Luft
(
ABl
. L
309
vom
27
.11.2001, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Directive
2001/80/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
October
2001
on
the
limitation
of
emissions
of
certain
pollutants
into
the
air
from
large
combustion
plants
(OJ L
309
,
27
.11.2001, p. 1),
as
amended
by:
[5]
Richtlinie
2001/80/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Oktober
2001
zur
Begrenzung
von
Schadstoffemissionen
von
Groß
feuerungsanlagen
in
die
Luft
(
ABl
. L
309
vom
27
.11.2001, S. 1). [EU]
Directive
2001/80/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
October
2001
on
the
limitation
of
emissions
of
certain
pollutants
into
the
air
from
large
combustion
plants
(OJ L
309
,
27
.11.2001, p. 1).
9.
Richtlinie
2001/80/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Oktober
2001
zur
Begrenzung
von
Schadstoffemissionen
von
Groß
feuerungsanlagen
in
die
Luft
. [EU]
Directive
2001/80/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
October
2001
on
the
limitation
of
emissions
of
certain
pollutants
into
the
air
from
large
combustion
plants
.
Alle
Emissionsgrenzwerte
werden
bei
einer
Temperatur
von
273
,15 K,
einem
Druck
von
101
,3
kPa
und
nach
Abzug
des
Wasserdampfgehalts
des
Abgases
und
bei
einem
Bezugs-O2-Gehalt
von
6 %
für
feste
Brennstoffe
, 3 %
für
Feuerungsanlagen
für
flüssige
und
gasförmige
Brennstoffe
mit
Ausnahme
von
Gasturbinen
und
Gasmotoren
und
15
%
für
Gasturbinen
und
Gasmotoren
berechnet
. [EU]
All
emission
limit
values
shall
be
calculated
at
a
temperature
of
273
,15 K, a
pressure
of
101
,3
kPa
and
after
correction
for
the
water
vapour
content
of
the
waste
gases
and
at
a
standardised
O2
content
of
6 %
for
solid
fuels
, 3 %
for
combustion
plants
,
other
than
gas
turbines
and
gas
engines
using
liquid
and
gaseous
fuels
and
15
%
for
gas
turbines
and
gas
engines
.
Alle
Emissionsgrenzwerte
werden
bei
einer
Temperatur
von
273
,15 K,
einem
Druck
von
101
,3
kPa
und
nach
Abzug
des
Wasserdampfgehalts
des
Abgases
und
bei
einem
Bezugs-O2-Gehalt
von
6 %
für
feste
Brennstoffe
, 3 %
für
Feuerungsanlagen
mit
flüssigen
und
gasförmigen
Brennstoffen
mit
Ausnahme
von
Gasturbinen
und
Gasmotoren
und
15
%
für
Gasturbinen
und
Gasmotoren
berechnet
. [EU]
All
emission
limit
values
shall
be
calculated
at
a
temperature
of
273
,15 K, a
pressure
of
101
,3
kPa
and
after
correction
for
the
water
vapour
content
of
the
waste
gases
and
at
a
standardised
O2
content
of
6 %
for
solid
fuels
, 3 %
for
combustion
plants
other
than
gas
turbines
and
gas
engines
using
liquid
and
gaseous
fuels
and
15
%
for
gas
turbines
and
gas
engines
.
Alle
Genehmigungen
für
Anlagen
,
die
Feuerungsanlagen
umfassen
,
die
nicht
unter
Absatz
2
fallen
,
enthalten
Auflagen
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Emissionen
dieser
Anlagen
in
die
Luft
die
in
Anhang
V
Teil
2
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
nicht
überschreiten
. [EU]
All
permits
for
installations
containing
combustion
plants
not
covered
by
paragraph
2
shall
include
conditions
ensuring
that
emissions
into
the
air
from
these
plants
do
not
exceed
the
emission
limit
values
set
out
in
Part
2
of
Annex
V.
Alle
Genehmigungen
für
Anlagen
,
die
Feuerungsanlagen
umfassen
,
für
die
eine
Ausnahme
gemäß
Artikel
4
Absatz
4
der
Richtlinie
2001/80/EG
bewilligt
wurde
und
die
nach
dem
1.
Januar
2016
betrieben
werden
,
enthalten
Auflagen
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Emissionen
dieser
Anlagen
in
die
Luft
die
in
Anhang
V
Teil
2
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
nicht
überschreiten
. [EU]
All
permits
for
installations
containing
combustion
plants
which
had
been
granted
an
exemption
as
referred
to
in
Article
4(4)
of
Directive
2001/80/EC
and
which
are
in
operation
after
1
January
2016
,
shall
include
conditions
ensuring
that
emissions
into
the
air
from
these
plants
do
not
exceed
the
emission
limit
values
set
out
in
Part
2
of
Annex
V.
Alle
Genehmigungen
für
Anlagen
,
die
Feuerungsanlagen
umfassen
,
für
die
vor
dem
7.
Januar
2013
eine
Genehmigung
erteilt
oder
für
die
von
deren
Betreibern
vor
diesem
Zeitpunkt
ein
vollständiger
Genehmigungsantrag
gestellt
wurde
,
sofern
solche
Anlagen
spätestens
am
7.
Januar
2014
in
Betrieb
genommen
werden
,
enthalten
Auflagen
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Emissionen
dieser
Anlagen
in
die
Luft
die
in
Anhang
V
Teil
1
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
nicht
überschreiten
. [EU]
All
permits
for
installations
containing
combustion
plants
which
have
been
granted
a
permit
before
7
January
2013
,
or
the
operators
of
which
have
submitted
a
complete
application
for
a
permit
before
that
date
,
provided
that
such
plants
are
put
into
operation
no
later
than
7
January
2014
,
shall
include
conditions
ensuring
that
emissions
into
air
from
these
plants
do
not
exceed
the
emission
limit
values
set
out
in
Part
1
of
Annex
V.
Anhang
VI
Teil
4
Nummer
3.1
gilt
für
Feuerungsanlagen
mit
Abfallmitverbrennung
bis
zum:
[EU]
In
relation
to
combustion
plants
which
co-incinerate
waste
,
point
3.1
of
Part
4
of
Annex
VI
shall
apply
until:
Anhang
VI
Teil
4
Nummer
3.2
gilt
für
Feuerungsanlagen
mit
Abfallmitverbrennung
ab
dem:
[EU]
Point
3.2
of
Part
4
of
Annex
VI
shall
apply
in
relation
to
combustion
plants
which
co-incinerate
waste
,
as
from:
Auf
Feuerungsanlagen
,
die
mit
einheimischem
festen
Brennstoff
betrieben
werden
und
die
in
Artikel
30
Absätze
2
und
3
genannten
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
aufgrund
der
Merkmale
dieses
Brennstoffs
nicht
einhalten
können
,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
stattdessen
,
nachdem
die
zuständige
Behörde
die
in
Artikel
72
Absatz
4
Buchstabe
a
genannten
technischen
Daten
zuvor
validiert
hat
,
die
in
Anhang
V
Teil
5
festgelegten
Mindest-Schwefelabscheidegrade
nach
Maßgabe
der
in
Anhang
V
Teil
6
festgelegten
Einhaltungsvorschriften
anwenden
. [EU]
For
combustion
plants
firing
indigenous
solid
fuel
,
which
cannot
comply
with
the
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
referred
to
in
Article
30
(2)
and
(3)
due
to
the
characteristics
of
this
fuel
,
Member
States
may
apply
instead
the
minimum
rates
of
desulphurisation
set
out
in
Part
5
of
Annex
V,
in
accordance
with
the
compliance
rules
set
out
in
Part
6
of
that
Annex
and
with
prior
validation
by
the
competent
authority
of
the
technical
report
referred
to
in
Article
72
(4)(a).
Aufgrund
der
Merkmale
bestimmter
einheimischer
fester
Brennstoffe
ist
es
angezeigt
,
auf
Feuerungsanlagen
,
die
mit
den
genannten
Brennstoffen
betrieben
werden
,
Schwefel-Mindestabscheidegrade
anstelle
von
Emissionsgrenzwerten
für
Schwefeldioxid
anzuwenden
. [EU]
Due
to
the
characteristics
of
certain
indigenous
solid
fuels
,
it
is
appropriate
to
apply
minimum
desulphurisation
rates
rather
than
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
for
combustion
plants
firing
such
fuels
.
Befinden
sich
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
durch
dieses
Kapitel
erfasste
Feuerungsanlagen
,
die
Teil
eines
kleinen
isolierten
Netzes
sind
,
so
übermittelt
dieser
Mitgliedstaat
der
Kommission
vor
dem
7.
Januar
2013
eine
Liste
dieser
Feuerungsanlagen
,
den
gesamten
jährlichen
Energieverbrauch
des
kleinen
isolierten
Netzes
und
die
durch
den
Verbund
mit
anderen
Netzen
erzielte
Energiemenge
. [EU]
Where
there
are
,
on
the
territory
of
a
Member
State
combustion
plants
covered
by
this
Chapter
that
are
part
of
a
small
isolated
system
,
that
Member
State
shall
report
to
the
Commission
before
7
January
2013
a
list
of
those
combustion
plants
,
the
total
annual
energy
consumption
of
the
small
isolated
system
and
the
amount
of
energy
obtained
through
interconnection
with
other
systems
.
Bei
dieser
Überprüfung
sind
die
Besonderheiten
von
Feuerungsanlagen
in
Einrichtungen
des
Gesundheitswesens
zu
berücksichtigen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
ihren
außergewöhnlichen
Einsatz
in
Notfällen
. [EU]
That
review
should
take
into
account
the
specificities
of
combustion
plants
used
in
healthcare
facilities
,
in
particular
with
regard
to
their
exceptional
use
in
the
case
of
emergencies
.
Bei
Feuerungsanlagen
,
die
mit
Ölschiefer
betrieben
werden
,
beträgt
der
Mindest-Schwefelabscheidegrad
95
%. [EU]
For
combustion
plants
firing
oil
shale
,
the
minimum
rate
of
desulphurisation
is
95
%.
Bei
Feuerungsanlagen
,
die
mit
Steinkohle
oder
Braunkohle
betrieben
werden
,
sind
mindestens
einmal
pro
Jahr
die
Gesamtquecksilberemissionen
zu
messen
. [EU]
For
combustion
plants
firing
coal
or
lignite
,
the
emissions
of
total
mercury
shall
be
measured
at
least
once
per
year
.
Bei
Feuerungsanlagen
,
für
die
gemäß
Anhang
V
Teil
1
Nummern
2, 4
und
6
der
Richtlinie
2010/75/EU
die
Anwendung
eines
Emissionsgrenzwerts
auf
einen
Teil
der
Anlage
,
dessen
Abgase
über
einen
oder
mehrere
gesonderte
Abgasabzüge
in
einen
gemeinsamen
Schornstein
abgeleitet
werden
,
möglich
ist
,
können
die
An-
und
Abfahrzeiten
für
jeden
dieser
Teile
der
Feuerungsanlage
separat
bestimmt
werden
. [EU]
For
combustion
plants
for
which
points
2, 4
and
6
of
Part
1
of
Annex
V
to
Directive
2010/75/EU
allow
the
application
of
an
emission
limit
value
to
part
of
the
plant
discharging
its
waste
gases
through
one
or
more
separate
flues
within
a
common
stack
,
the
start-up
and
shut-down
periods
may
be
determined
for
each
of
those
parts
of
the
combustion
plant
separately
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Feuerungsanlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners