DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

89 results for Eingelagert
Word division: ein·ge·la·gert
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die hierdurch gewonnene Energie wird in einem Wärmespeicher eingelagert, der sich im Unterkorpus befindet. [G] The energy this produces is stored in a heat accumulator located in a lower corpus.

Abriebräder, mit einem Durchmesser von 45 mm bis 50 mm und einer Breite von 12,5 mm, hergestellt aus einem speziellen fein gesiebten Schleifmittel und in einem mittelharten Gummi eingelagert. [EU] Abrasive wheels [2], each 45 to 50 mm in diameter and 12,5 mm thick, composed of a special finely-screened abrasive embedded in a medium-hard rubber.

Abweichend von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EWG) Nr. 3002/92 gilt der Nachweis der ordnungsgemäßen Verwendung des Roggens als erbracht, wenn der Roggen im Verarbeitungsbetrieb für Bioethanol eingelagert ist, die Verarbeitung zu Bioethanol erfolgt ist und der Hersteller von Biokraftstoff nachweist, dass er das Bioethanol zu Biokraftstoff verarbeitet hat. [EU] Notwithstanding Article 7(1)(a) of Regulation (EEC) No 3002/92, proof that the rye has been properly used shall be provided where it is stored in a bioethanol processing undertaking, its processing into bioethanol has taken place and the biofuel producer shows that this bioethanol has been processed into biofuel.

Abweichend von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EWG) Nr. 3002/92 gilt der Nachweis der ordnungsgemäßen Verwendung des Roggens als erbracht, wenn der Roggen im Verarbeitungsbetrieb für Bioethanol eingelagert ist und der Hersteller von Biokraftstoff durch Vorlage entsprechender Papiere nachweist, dass er das aus dem unter dieser Verordnung angekauften Roggen hergestellte Bioethanol zu Biokraftstoff verarbeitet hat. [EU] Notwithstanding Article 7(1)(a) of Regulation (EEC) No 3002/92, proof that the rye has been properly used shall be provided where it is stored in a bioethanol processing undertaking and the biofuel producer shows, by submitting supporting documents, that the bioethanol produced from rye purchased in accordance with this Regulation has been processed into biofuel.

Abweichend von Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 826/2008 beziehen sich Anträge nur auf Erzeugnisse, die vollständig eingelagert wurden. [EU] By way of derogation from Article 7(3) of Regulation (EC) No 826/2008 applications shall only relate to products that have been fully placed into storage.

Als Schmachtkorn in Gerste aus Estland, Lettland, Finnland und Schweden gelten jedoch Körner mit einem Eigengewicht von mindestens 64 kg/hl, die in diesen Mitgliedstaaten zur Intervention angeboten oder eingelagert werden, sowie die Körner, die nach Entfernung sämtlicher anderer in diesem Anhang genannter Bestandteile durch Schlitzsiebe mit einer Schlitzbreite von 2,0 mm fallen. [EU] However, for barley from Estonia, Latvia, Finland and Sweden, "shrivelled grains" means grains with a specific weight of at least 64 kilograms per hectolitre offered for, or placed in, intervention in those Member States, grains which, after elimination of all other matter referred to in this Annex, pass through sieves with apertures of 2,0 mm.

am Ort des Entbeinens oder Zerlegens, wenn das Fleisch nach dem Entbeinen oder Zerlegen eingelagert wird. [EU] at the place of deboning or cutting, where the meat is placed in storage after deboning or cutting.

Angebote für und Anträge auf die Beihilfe für die private Lagerhaltung von frischem oder gekühltem Rind-, Schweine-, Schaf- und Ziegenfleisch sowie von Olivenöl beziehen sich auf Mengen dieser Erzeugnisse, die noch nicht eingelagert wurden. [EU] Tenders and applications for private storage aid for fresh or chilled meat of bovine animals, pig, sheep, goat and olive oil shall relate to quantities of those products which have not yet been placed in storage.

Angebote für und Anträge auf die Beihilfe für die private Lagerhaltung von gesalzener und ungesalzener Butter sowie von Käse beziehen sich auch auf Erzeugnisse, die vollständig eingelagert wurden. [EU] Tenders or applications for private storage aid for salted and unsalted butter and cheeses shall relate also to products which have been fully placed in storage.

Angebote für und Anträge auf die Beihilfe für die private Lagerhaltung von Zucker beziehen sich auf Zucker, der bereits eingelagert wurde oder eingelagert werden soll. [EU] Tenders or applications for private storage aid for sugar shall relate to sugar which is already placed into storage or which will be placed in storage.

Außerdem empfiehlt es sich, eine Regelung für die Entsorgung von Schweinefleischerzeugnissen vorzusehen, die entweder in oder unter der Verantwortung und Kontrolle von Schlachthöfen in Irland eingelagert sind und nicht verbracht werden dürfen und bei denen nicht klar ist, inwieweit sie von Schweinen aus Betrieben stammen, in denen kontaminierte Futtermittel verfüttert wurden. [EU] Furthermore, it is appropriate to provide for a disposal scheme of pigmeat products that are blocked in or under the responsibility and control of slaughterhouses in Ireland, and for which it is uncertain to what extent these products have come from pigs that came from farms that used contaminated feed.

Außerdem empfiehlt es sich, eine Regelung für die Entsorgung von Schweine- und Rindfleischerzeugnissen vorzusehen, die entweder in oder unter der Verantwortung und Kontrolle von Schlachthöfen in Irland eingelagert sind und nicht verbracht werden dürfen und bei denen nicht klar ist, inwieweit sie von Schweinen oder Rindern aus Betrieben stammen, in denen kontaminierte Futtermittel verfüttert wurden. [EU] Furthermore, it is appropriate to provide for a disposal scheme of beef and pigmeat products that are blocked in or under the responsibility and control of slaughterhouses in the United Kingdom, and for which it is uncertain to what extent these products have come from cattle or pigs that came from farms that used contaminated feed.

Außerdem stammte eine bestimmte Menge Rindfleisch von spätestens am 6. Dezember 2008 in Nordirland geschlachteten Tieren, das im Vereinigten Königreich eingelagert ist, aus Beständen, in denen bei Proben anderer Rinder erhöhte Werte von Dioxin und Biphenylen (PCB) festgestellt wurden. [EU] Moreover, a certain quantity of beef obtained from animals slaughtered in Northern Ireland no later than 6 December 2008 and which is stored in the United Kingdom, originated from herds where samples from other cattle in these herds had tested positive for elevated levels of dioxins and polychlorinated biphenyls (PCBs).

Bei den im Anhang aufgeführten Erzeugnissen, die nach dem Ankauf zur öffentlichen Intervention von den Interventionsstellen zwischen dem 1. Oktober 2005 und dem 30. September 2006 eingelagert oder übernommen werden, wenden die Interventionsstellen auf die Werte der monatlich angekauften Erzeugnisse die im selben Anhang festgesetzten Wertberichtigungskoeffizienten an. [EU] In respect of the products listed in the Annex which, having been bought in by public intervention, have entered store or been taken over by the intervention agencies between 1 October 2005 and 30 September 2006, the intervention agencies shall apply, to the value of the products bought in every month, the coefficients set out in the Annex.

Bei den im Anhang aufgeführten Erzeugnissen, die nach dem Ankauf zur öffentlichen Intervention von den Interventionsstellen zwischen dem 1. Oktober 2006 und dem 30. September 2007 eingelagert oder übernommen werden, wenden die Interventionsstellen auf die Werte der monatlich angekauften Erzeugnisse die im selben Anhang festgesetzten Wertberichtigungskoeffizienten an. [EU] In respect of the products listed in the Annex which, having been bought in by public intervention, have entered store or been taken over by the intervention agencies between 1 October 2006 and 30 September 2007, the intervention agencies shall apply to the values of the products bought in every month the coefficients set out in the Annex.

Bei den im Anhang aufgeführten Erzeugnissen, die nach dem Ankauf zur öffentlichen Intervention von den Interventionsstellen zwischen dem 1. Oktober 2007 und dem 30. September 2008 eingelagert oder übernommen werden, wenden die Interventionsstellen auf die Werte der monatlich angekauften Erzeugnisse die im selben Anhang festgesetzten Wertberichtigungskoeffizienten an. [EU] In respect of the products listed in the Annex which, having been bought in by public intervention, are stored or taken over by the intervention agencies between 1 October 2007 and 30 September 2008, the intervention agencies shall apply to the values of the products bought in every month the depreciation coefficients set out in the Annex.

Bei den im Anhang aufgeführten Erzeugnissen, die nach dem Ankauf zur öffentlichen Intervention von den Interventionsstellen zwischen dem 1. Oktober 2008 und dem 30. September 2009 eingelagert oder übernommen werden, wenden die Interventionsstellen auf die Werte der monatlich angekauften Erzeugnisse die im selben Anhang festgesetzten Wertberichtigungskoeffizienten an. [EU] In respect of the products listed in the Annex hereto which, having been bought in by public intervention, are stored or taken over by the intervention agencies between 1 October 2008 and 30 September 2009, the intervention agencies shall apply to the values of the products bought in every month the depreciation coefficients set out in the Annex.

Bei Erzeugnissen, deren Einlagerung erst nach Abschluss eines Vertrags erfolgt, wird die vertraglich vorgesehene Menge innerhalb von 28 Tagen nach dem Tag des Vertragsabschlusses eingelagert. [EU] For products for which placing in storage takes place after the conclusion of a contract, the contractual quantity shall be placed into storage within 28 days following the date of conclusion of the contract.

Bis zum 31. Dezember 2005 dürfen Sendungen von Erzeugnissen gemäß Artikel 1, die vor dem 1. Januar 2005 in Freizonen, Freilagern oder den Gebäuden von Betreibern eingelagert wurden, die Beförderungsmittel im internationalen Seeverkehr versorgen, diese Zonen, Lager oder Gebäude, in denen sie gelagert werden, verlassen, um teilweise oder vollständig gemäß Artikel 12 Absatz 8 oder Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a) der Richtlinie 97/78/EG zu ihren Bestimmungsorten befördert zu werden, ohne von der in dem einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsakt vorgeschriebenen Tiergesundheitsbescheinigung begleitet zu werden. [EU] Until 31 December 2005, consignments of products referred to in Article 1 which were introduced into free zones, free warehouses or premises of operators supplying cross-border means of sea transport before 1 January 2005, shall be allowed to leave those zones, warehouses or premises where they are stored, to be delivered either in whole or in part to their destinations, as provided for in Article 12(8) or Article 13(2)(a) of Directive 97/78/EC, without being accompanied by the appropriate animal health certificate as provided for in the relevant Community acts.

Butter, die nach der Intervention verkauft wird, muss vor einem festzusetzenden Termin eingelagert worden sein. [EU] Butter sold after intervention operations must have been taken into storage before a date to be determined.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners