DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Biogas
Search for:
Mini search box
 

210 results for Biogas | Biogas
Word division: Bio·gas
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung. Breathing in biogas results in toxication and suffocation.

Die Essigsäurebildungsphase ist der dritte Schritt im Prozess der Biogasherstellung. Acetogenese is the third step in the production process of biogas.

Biogas ist ein geruchloses Gas. Biogas is an odourless gas.

Biogas bildet sich überall dort, wo organisches Material in feuchter Umgebung und unter Luftausschluss durch die Stoffwechselaktivität von natürlichen Methanbakterien verrottet, zum Beispiel in Mooren oder in Sümpfen. [G] Biogas forms wherever organic material decomposes in a damp environment and in the absence of air by means of the metabolic activity of natural methane bacteria, for example in moors or swamps.

Biogas ist CO²-neutral. [G] Biogas is carbon neutral.

Da Biogas ein Abbauprodukt organischer Substanzen ist, wird bei seiner Verbrennung - im Gegensatz zu fossiler Energie - nur die Menge an Kohlendioxid freigesetzt, die vorher bereits durch die Pflanzen gebunden wurde. [G] Since biogas is a product of the decomposition of organic matter, its combustion - unlike that of fossil fuels - only releases the amount of carbon dioxide that was already previously absorbed by the plants.

Dazu wird die Gülle zunächst in einem Behälter gesammelt. Von dort wird der Flüssigmist über eine Pumpe in regelmäßigen Abständen in den Gärbehälter transportiert, wo dann der Vergärungsprozess zu Biogas stattfindet. [G] First of all, the liquid manure is collected in a tank and is then transported at regular intervals via a pump to the fermentation tank, where the fermentation process into biogas takes place.

Denn prinzipiell ist die Betreibung von Biogasanlagen überall dort sinnvoll, wo große Mengen an organischem Abfall anfallen. [G] In principle, the operation of biogas plants is worthwhile wherever there are large volumes of organic waste.

Die Errichtung und Erweiterung von Anlagen zur Gewinnung und Nutzung von Biogas aus Biomasse zur Strom- und/oder Wärmeerzeugung wird vom Bund zudem im Rahmen des Förderprogramms "Maßnahmen zur Nutzung erneuerbarer Energien" finanziell unterstützt. [G] In addition, the government programme "Measures for using renewable energies" provides financial support for the construction and expansion of plants to generate and use biogas from biomass in order to produce electricity and/or heat.

Die Gewinnung von Biogas ist eine uralte Geschichte, die der Natur abgeschaut wurde. [G] Biogas generation is an age-old process copied from nature.

Ganz im Gegenteil, denn zu Biogas vergoren liefern sie Energie und tragen so dazu bei, den globalen CO²-Ausstoß zu vermindern. [G] On the contrary, when fermented into biogas, they are suppliers of energy and help to reduce the global emissions of CO².

Im Ressourcen verschlingenden Kampf um attraktive Reiseziele und Preisdumping sind Biogas, Komposthaufen, Pfandflaschen und Baumpflanzungen nur kleine grüne Tupfer. [G] In the resource-guzzling battle for attractive travel destinations and price dumping, biogas, compost heaps, deposit bottles and tree plantings are no more than small green dots.

Insgesamt gibt es deutschlandweit rund 1.900 Biogasanlagen, die jedoch nicht alle auf landwirtschaftlichen Höfen stehen. [G] The total number of biogas plants in the whole of Germany is around 1,900, although not all of them are to be found on farms.

Inzwischen verfügen aber die meisten Betreiber einer Biogasanlage über ein so genanntes Blockheizkraftwerk, in dem Kraft- und Wärmeerzeugung gekoppelt sind. [G] However, most operators of biogas facilities now have a cogeneration plant that generates both heat and power.

Solange das Biogas nur im Heizkessel verbrannt werden konnte, war seine Gewinnung eine in wirtschaftlicher Hinsicht nur wenig lohnende Angelegenheit. [G] In economical terms, biogas production was not very profitable as long as the biogas could only be combusted in a boiler.

Um den Energiesektor Biogas weiter zu stärken, hat die Bundesregierung verschiedene Instrumente eingesetzt. [G] The German government has implemented a variety of legislative measures to promote the biogas energy sector.

Zunehmend werden in Deutschland daher auch kommunale Anlagen zur Gewinnung von Biogas aus Biomüll in Betrieb genommen. [G] Plants to produce biogas from biological waste will consequently be commissioned to an increasing degree also by the local authorities in Germany.

Abweichend von Abschnitt C Nummer 2 kann die zuständige Behörde vorschreiben, dass Sendungen mit behandelten Häuten und Fellen gemäß Nummer 2 Buchstaben c und d ein Handelspapier beiliegen muss, das dem Muster in Anhang VIII Kapitel III Nummer 6 entspricht, wenn diese an Betriebe bzw. Anlagen geliefert werden, die Heimtierfutter, organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel herstellen oder solches Material in Biogas umwandeln. [EU] By way of derogation from point C.2, the competent authority may require that consignments of treated hides and skins referred to in point 2(c) and (d) are accompanied by a commercial document in accordance with the model set out under point 6 of Chapter III of Annex VIII, when they are supplied to establishments or plants producing petfood, organic fertilisers or soil improvers or transforming those materials into biogas.

Abweichend von den Absätzen 1 und 2 sowie von Artikel 30 greift der Anlagenbetreiber für die Bestimmung des Biomasseanteils nicht auf Analysen zurück, wenn für ein in ein Gasnetz injiziertes und anschließend aus diesem abgegebenes Biogas der Herkunftsnachweis gemäß Artikel 2 Buchstabe j und Artikel 15 der Richtlinie 2009/28/EG erbracht wurde. [EU] By way of derogation from paragraphs 1 and 2 and Article 30, where the guarantee of origin has been established in accordance with Articles 2(j) and 15 of Directive 2009/28/EC for biogas injected into and subsequently removed from a gas network, the operator shall not use analyses for the determination of the biomass fraction.

Abweichend von Nummer 1 ist eine Pasteurisierungs-/Entseuchungsabteilung für Biogasanlagen nicht obligatorisch, wenn diese ausschließlich Folgendes umwandeln: [EU] By way of derogation from point 1, a pasteurisation /hygienisation unit shall not be mandatory for biogas plants that transform only:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners