A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Biofeedback
Biofilm
Biofilter
Bioflavonoide
Biogas
Biogasanlage
Biogasaufbereitung
Biogasbehälter
Biogaserzeugung
Search for:
ä
ö
ü
ß
210 results for
Biogas
|
Biogas
Word division: Bio·gas
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
Einatmen
von
Biogas
führt
zu
Vergiftung
und
Erstickung
.
Breathing
in
biogas
results
in
toxication
and
suffocation
.
Die
Essigsäurebildungsphase
ist
der
dritte
Schritt
im
Prozess
der
Biogas
herstellung
.
Acetogenese
is
the
third
step
in
the
production
process
of
biogas
.
Biogas
ist
ein
geruchloses
Gas
.
Biogas
is
an
odourless
gas
.
Biogas
bildet
sich
überall
dort
,
wo
organisches
Material
in
feuchter
Umgebung
und
unter
Luftausschluss
durch
die
Stoffwechselaktivität
von
natürlichen
Methanbakterien
verrottet
,
zum
Beispiel
in
Mooren
oder
in
Sümpfen
. [G]
Biogas
forms
wherever
organic
material
decomposes
in
a
damp
environment
and
in
the
absence
of
air
by
means
of
the
metabolic
activity
of
natural
methane
bacteria
,
for
example
in
moors
or
swamps
.
Biogas
ist
CO²-neutral
. [G]
Biogas
is
carbon
neutral
.
Da
Biogas
ein
Abbauprodukt
organischer
Substanzen
ist
,
wird
bei
seiner
Verbrennung
-
im
Gegensatz
zu
fossiler
Energie
-
nur
die
Menge
an
Kohlendioxid
freigesetzt
,
die
vorher
bereits
durch
die
Pflanzen
gebunden
wurde
. [G]
Since
biogas
is
a
product
of
the
decomposition
of
organic
matter
,
its
combustion
-
unlike
that
of
fossil
fuels
-
only
releases
the
amount
of
carbon
dioxide
that
was
already
previously
absorbed
by
the
plants
.
Dazu
wird
die
Gülle
zunächst
in
einem
Behälter
gesammelt
.
Von
dort
wird
der
Flüssigmist
über
eine
Pumpe
in
regelmäßigen
Abständen
in
den
Gärbehälter
transportiert
,
wo
dann
der
Vergärungsprozess
zu
Biogas
stattfindet
. [G]
First
of
all
,
the
liquid
manure
is
collected
in
a
tank
and
is
then
transported
at
regular
intervals
via
a
pump
to
the
fermentation
tank
,
where
the
fermentation
process
into
biogas
takes
place
.
Denn
prinzipiell
ist
die
Betreibung
von
Biogas
anlagen
überall
dort
sinnvoll
,
wo
große
Mengen
an
organischem
Abfall
anfallen
. [G]
In
principle
,
the
operation
of
biogas
plants
is
worthwhile
wherever
there
are
large
volumes
of
organic
waste
.
Die
Errichtung
und
Erweiterung
von
Anlagen
zur
Gewinnung
und
Nutzung
von
Biogas
aus
Biomasse
zur
Strom-
und/oder
Wärmeerzeugung
wird
vom
Bund
zudem
im
Rahmen
des
Förderprogramms
"Maßnahmen
zur
Nutzung
erneuerbarer
Energien"
finanziell
unterstützt
. [G]
In
addition
,
the
government
programme
"Measures
for
using
renewable
energies"
provides
financial
support
for
the
construction
and
expansion
of
plants
to
generate
and
use
biogas
from
biomass
in
order
to
produce
electricity
and/or
heat
.
Die
Gewinnung
von
Biogas
ist
eine
uralte
Geschichte
,
die
der
Natur
abgeschaut
wurde
. [G]
Biogas
generation
is
an
age-old
process
copied
from
nature
.
Ganz
im
Gegenteil
,
denn
zu
Biogas
vergoren
liefern
sie
Energie
und
tragen
so
dazu
bei
,
den
globalen
CO²-Ausstoß
zu
vermindern
. [G]
On
the
contrary
,
when
fermented
into
biogas
,
they
are
suppliers
of
energy
and
help
to
reduce
the
global
emissions
of
CO²
.
Im
Ressourcen
verschlingenden
Kampf
um
attraktive
Reiseziele
und
Preisdumping
sind
Biogas
,
Komposthaufen
,
Pfandflaschen
und
Baumpflanzungen
nur
kleine
grüne
Tupfer
. [G]
In
the
resource-guzzling
battle
for
attractive
travel
destinations
and
price
dumping
,
biogas
,
compost
heaps
,
deposit
bottles
and
tree
plantings
are
no
more
than
small
green
dots
.
Insgesamt
gibt
es
deutschlandweit
rund
1.900
Biogas
anlagen
,
die
jedoch
nicht
alle
auf
landwirtschaftlichen
Höfen
stehen
. [G]
The
total
number
of
biogas
plants
in
the
whole
of
Germany
is
around
1,900,
although
not
all
of
them
are
to
be
found
on
farms
.
Inzwischen
verfügen
aber
die
meisten
Betreiber
einer
Biogas
anlage
über
ein
so
genanntes
Blockheizkraftwerk
,
in
dem
Kraft-
und
Wärmeerzeugung
gekoppelt
sind
. [G]
However
,
most
operators
of
biogas
facilities
now
have
a
cogeneration
plant
that
generates
both
heat
and
power
.
Solange
das
Biogas
nur
im
Heizkessel
verbrannt
werden
konnte
,
war
seine
Gewinnung
eine
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
nur
wenig
lohnende
Angelegenheit
. [G]
In
economical
terms
,
biogas
production
was
not
very
profitable
as
long
as
the
biogas
could
only
be
combusted
in
a
boiler
.
Um
den
Energiesektor
Biogas
weiter
zu
stärken
,
hat
die
Bundesregierung
verschiedene
Instrumente
eingesetzt
. [G]
The
German
government
has
implemented
a
variety
of
legislative
measures
to
promote
the
biogas
energy
sector
.
Zunehmend
werden
in
Deutschland
daher
auch
kommunale
Anlagen
zur
Gewinnung
von
Biogas
aus
Biomüll
in
Betrieb
genommen
. [G]
Plants
to
produce
biogas
from
biological
waste
will
consequently
be
commissioned
to
an
increasing
degree
also
by
the
local
authorities
in
Germany
.
Abweichend
von
Abschnitt
C
Nummer
2
kann
die
zuständige
Behörde
vorschreiben
,
dass
Sendungen
mit
behandelten
Häuten
und
Fellen
gemäß
Nummer
2
Buchstaben
c
und
d
ein
Handelspapier
beiliegen
muss
,
das
dem
Muster
in
Anhang
VIII
Kapitel
III
Nummer
6
entspricht
,
wenn
diese
an
Betriebe
bzw
.
Anlagen
geliefert
werden
,
die
Heimtierfutter
,
organische
Düngemittel
oder
Bodenverbesserungsmittel
herstellen
oder
solches
Material
in
Biogas
umwandeln
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
C.2,
the
competent
authority
may
require
that
consignments
of
treated
hides
and
skins
referred
to
in
point
2(c)
and
(d)
are
accompanied
by
a
commercial
document
in
accordance
with
the
model
set
out
under
point
6
of
Chapter
III
of
Annex
VIII
,
when
they
are
supplied
to
establishments
or
plants
producing
petfood
,
organic
fertilisers
or
soil
improvers
or
transforming
those
materials
into
biogas
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
sowie
von
Artikel
30
greift
der
Anlagenbetreiber
für
die
Bestimmung
des
Biomasseanteils
nicht
auf
Analysen
zurück
,
wenn
für
ein
in
ein
Gasnetz
injiziertes
und
anschließend
aus
diesem
abgegebenes
Biogas
der
Herkunftsnachweis
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
j
und
Artikel
15
der
Richtlinie
2009/28/EG
erbracht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
and
2
and
Article
30
,
where
the
guarantee
of
origin
has
been
established
in
accordance
with
Articles
2(j)
and
15
of
Directive
2009/28/EC
for
biogas
injected
into
and
subsequently
removed
from
a
gas
network
,
the
operator
shall
not
use
analyses
for
the
determination
of
the
biomass
fraction
.
Abweichend
von
Nummer
1
ist
eine
Pasteurisierungs-/Entseuchungsabteilung
für
Biogas
anlagen
nicht
obligatorisch
,
wenn
diese
ausschließlich
Folgendes
umwandeln:
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
1, a
pasteurisation
/hygienisation
unit
shall
not
be
mandatory
for
biogas
plants
that
transform
only:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Biogas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners