DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beschwerdekammer
Search for:
Mini search box
 

82 results for Beschwerdekammer
Word division: Be·schwer·de·kam·mer
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

32004 R 0104: Verordnung (EG) Nr. 104/2004 der Kommission vom 22. Januar 2004 zur Festlegung von Vorschriften für die Organisation und Besetzung der Beschwerdekammer der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (ABl. L 16 vom 23.1.2004, S. 20)" [EU] Commission Regulation (EC) No 104/2004 of 22 January 2004 laying down rules on the organisation and composition of the Board of Appeal of the European Aviation Safety Agency (OJ L 16, 23.1.2004, p. 20).'

Angabe des Datums der Zustellung der Entscheidung der Beschwerdekammer, die Gegenstand der Klage ist, an den Kläger [EU] The date on which the applicant was notified of the decision of the Board of Appeal that is the subject-matter of the action

Anträge auf eine weitere Verhandlung oder Verhandlungen sind nach Überweisung des Falls an die Beschwerdekammer unzulässig außer bei Anträgen, denen Umstände zugrunde liegen, bei denen während oder nach der Verhandlung Änderungen eingetreten sind. [EU] Requests for further hearings shall be inadmissible except for requests based on circumstances which have undergone change during or after the hearing.

Bei der Prüfung der Beschwerde fordert die Beschwerdekammer die Beteiligten so oft wie erforderlich auf, innerhalb einer von ihr zu bestimmenden Frist eine Stellungnahme zu ihren Bescheiden oder zu den Schriftsätzen der anderen Beteiligten einzureichen. [EU] In the examination of the appeal, the Board of Appeal shall invite the parties, as often as necessary, to file observations, within a period to be fixed by the Board of Appeal, on communications from the other parties or issued by itself.

Bei der Prüfung der Beschwerde nach Absatz 1 geht die Beschwerdekammer zügig vor. [EU] When examining the appeal pursuant to paragraph 1, the Board of Appeal shall act expeditiously.

Bevor ein Vorschuss an einen Zeugen oder Sachverständigen ausgezahlt werden kann, muss dessen Berechtigung von dem Mitglied des Amts, das die Beweisaufnahme angeordnet hat, oder bei Beschwerdeverfahren vom Vorsitzenden der zuständigen Beschwerdekammer bestätigt werden. [EU] Before an advance can be paid to a witness or expert his entitlement must be certified by the member of the staff of the Office who ordered the evidence to be taken or, in the case of appeal proceedings, the chairman of the responsible Board of Appeal.

Das Amt und die Parteien des Verfahrens vor der Beschwerdekammer mit Ausnahme des Klägers reichen Klagebeantwortungen innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Zustellung der Klageschrift ein. [EU] The Office and the parties to the proceedings before the Board of Appeal other than the applicant shall lodge their responses to the application within a period of two months from the service of the application.

Das betroffene Mitglied wird bei dieser Entscheidung durch seinen Stellvertreter in der Beschwerdekammer ersetzt. [EU] For the purposes of taking this decision, the member concerned shall be replaced on the Board of Appeal by his/her alternate.

Datum der Zustellung der Entscheidung der Beschwerdekammer (Art. 132 § 1 Abs. 2 der Verfahrensordnung) [EU] The date on which the decision of the Board of Appeal was notified (second subparagraph of Article 132(1) of the Rules of Procedure)

Der Antrag auf Kostenfestsetzung ist nur dann zulässig, wenn die Entscheidung, für die die Kostenfestsetzung beantragt wird, ergangen ist und wenn im Fall einer Beschwerde gegen diese Entscheidung die Beschwerdekammer über diese Beschwerde entschieden hat. [EU] A request for the determination of costs shall be admissible only if the decision has been taken in respect of which the determination of costs is required and if, in the event of an appeal against such decision, the Board of Appeal has decided upon that appeal.

der Beschwerdekammer, wenn sie der Beschwerde stattgibt und zu der Auffassung gelangt, dass die Rückzahlung wegen eines wesentlichen Verfahrensmangels der Billigkeit entspricht." [EU] the Board of Appeal, where it allows the appeal and considers such reimbursement equitable by reason of a substantial procedural violation.';

Der Präsident des Amts richtet eine Geschäftsstelle bei der Beschwerdekammer ein. Mitglieder des Amts, die an Verfahren im Zusammenhang mit der angefochtenen Entscheidung beteiligt waren, dürfen an dem Beschwerdeverfahren nicht teilnehmen. [EU] The President of the Office shall attach a registry to the Board of Appeal; members of the staff of the Office shall be excluded from the registry if they have participated in proceedings relating to the decisions under appeal.

Der Vorsitzende der Beschwerdekammer beauftragt ein Mitglied der Kammer als Berichterstatter mit der Prüfung einer Beschwerde. [EU] The examination of an appeal shall be assigned by the chairman of the Board of Appeal to one of its members as rapporteur.

Die angefochtene Entscheidung der Beschwerdekammer ist der Klageschrift beizufügen. [EU] The contested decision of the Board of Appeal must be annexed to the application.

Die Beschwerdekammer kann zwei zusätzliche Mitglieder hinzuziehen, die sie anhand der in Absatz 3 genannten Liste auswählt, wenn sie der Ansicht ist, dass die Art der Beschwerde dies erfordert. [EU] Where the Board of Appeal considers that the nature of the appeal so requires, it may call up to two further members from the list referred to in paragraph 3.

Die Beschwerdekammer trifft ihre Entscheidungen mit der Mehrheit ihrer Mitglieder. [EU] Decisions of the Board of Appeal shall be taken by a majority of its members.

Die Beschwerdekammer wird entweder im Rahmen der Zuständigkeit der Agentur tätig oder verweist die Angelegenheit an die zuständige Stelle der Agentur zurück. [EU] The Board of Appeal may exercise any power which lies within the competence of the Agency or may remit the case to the competent body of the Agency.

Die Beschwerdekammer wird entweder im Rahmen der Zuständigkeit der Dienststelle tätig, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat, oder verweist die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an diese Dienststelle zurück. [EU] The Board of Appeal may either exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed or remit the case to that department for further prosecution.

Die Bestimmungen des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften, der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften und der im gegenseitigen Einvernehmen der Organe der Europäischen Gemeinschaften erlassenen Regelungen zur Durchführung dieses Statuts und der Beschäftigungsbedingungen gelten für das Personal der Agentur unbeschadet der Anwendung des Artikels 39 der vorliegenden Verordnung auf die Mitglieder der Beschwerdekammer. [EU] The Staff Regulations of Officials of the European Communities, the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and the rules adopted jointly by the institutions of the European Communities for purposes of the application of those Staff Regulations and Conditions of Employment shall apply to the staff of the Agency, without prejudice to the application of Article 39 of this Regulation to the members of the Board of Appeal.

Die Entschädigung für Verdienstausfall bzw. die Vergütung für Sachverständige nach den Ziffern 2 und 3 wird erst dann ausgezahlt, wenn das Mitglied des Amts, das die Beweisaufnahme angeordnet hat, oder bei Beschwerdeverfahren der Vorsitzende der zuständigen Beschwerdekammer den Anspruch des Zeugen oder Sachverständigen bestätigt hat. [EU] Payments to witnesses or experts for loss of earnings or fees under points 2 and 3 shall be made following certification of the entitlement of the witness or expert concerned by the member of the staff of the Office who ordered the evidence to be taken or, in the case of the appeal proceedings, the chairman of the responsible Boards of Appeal.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners