A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beihilfegewährung
Beihilfehöchstintensität
Beihilfeintensität
Beihilfemaßnahme
Beihilferegelung
Beihilfesatz
Beihilfeverfahren
Beihilfevorhaben
Beihilfevorschriften
Search for:
ä
ö
ü
ß
178 results for
Beihilfesache
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
ABl
. C
238
vom
3.10.2002, S.
14
,
Beihilfesache
Nr
. N
843/01
. [EU]
OJ
C
238
, 3.10.2002, p.
14
(state
aid
case
N
843/01
).
Abschließend
äußert
sich
das
Vereinigte
Königreich
zu
den
zahlreichen
Anmerkungen
und
Vorschlägen
von
Beteiligten
,
die
seiner
Einschätzung
nach
eher
den
Regelungsbereich
als
diese
Beihilfesache
betreffen
. [EU]
Finally
the
United
Kingdom
comments
on
the
many
remarks
and
suggestions
made
by
some
third
parties
which
the
United
Kingdom
believes
to
fall
within
the
scope
of
regulatory
activity
rather
than
this
case
.
Allerdings
kann
die
Überwachungsbehörde
insbesondere
zu
Aspekten
,
die
sich
aus
den
Antworten
der
EFTA-Staaten
ergeben
,
weitere
Fragen
stellen
;
dies
muss
jedoch
nicht
bedeuten
,
dass
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Prüfung
der
Beihilfesache
ernste
Schwierigkeiten
hat
. [EU]
However
,
the
Authority
may
subsequently
raise
questions
most
notably
on
points
that
have
been
raised
by
the
EFTA
States'
answers
,
although
this
does
not
necessarily
indicate
that
the
Authority
is
experiencing
serious
difficulties
in
assessing
the
case
.
Als
beihilfefähige
Investitionskosten
gelten
die
in
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Beihilfesache
Nr
. N
75/2002
-
Finnland
angegebenen
Kosten
. [EU]
The
eligible
investment
costs
shall
be
those
listed
in
Commission
Decision
N
75/2002
-
Finland
[37].
Als
beihilfefähige
Investitionskosten
gelten
die
in
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Beihilfesache
Nr
. N
75/2002
-
Finnland
angegebenen
Kosten
. [EU]
In
that
respect
,
eligible
costs
will
be
the
same
as
those
listed
by
the
European
Commission
in
its
Decision
N
75/2002
-
Finland
[41].
Als
sie
jedoch
feststellte
,
dass
die
Beihilfe
unter
Verletzung
des
Durchführungsverbots
bereits
im
Dezember
2005
gewährt
worden
war
,
registrierte
sie
die
Beihilfesache
unter
der
Nummer
NN
13/2006
. [EU]
Once
it
was
ascertained
that
the
aid
had
already
been
granted
as
from
December
2005
,
in
breach
of
the
standstill
clause
,
the
case
was
reregistered
under
number
NN
13/2006
.
Am
18
.
Oktober
2007
haben
die
Dienststellen
der
Kommission
Polen
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
die
Kommission
eine
erste
Bewertung
der
Beihilfesache
vorgenommen
hat
.
Nach
einem
Informationsaustausch
zwischen
den
polnischen
Behörden
und
der
Kommission
teilten
die
polnischen
Behörden
am
16
.
November
2007
mit
,
dass
das
Unternehmen
beabsichtigt
,
die
Beihilfe
"ungeachtet
der
Rechtslage"
zurückzuzahlen
. [EU]
Then
,
on
18
October
2007
the
Commission
services
informed
Poland
about
its
preliminary
assessment
of
the
case
and
,
after
further
exchanges
between
the
Polish
authorities
and
the
Commission
,
on
16
November
2007
the
Polish
authorities
indicated
that
the
company
intended
to
repay
the
aid
,
'without
prejudice
to
the
legal
situation'
.
Am
18
.
September
2007
wurde
die
Beihilfesache
unterteilt:
Teil
A
betrifft
die
drei
aus
der
Aufspaltung
der
Terni
SpA
entstandenen
Unternehmen
,
Teil
B
betrifft
Alcoa
. [EU]
On
18
September
2007
,
the
case
was
split
into
part
A,
concerning
the
three
Terni
companies
,
and
part
B,
with
concerning
Alcoa
.
Am
18
.
September
2007
wurde
die
Beihilfesache
unterteilt:
Teil
A
betrifft
die
drei
aus
der
Aufspaltung
von
Terni
SpA
entstandenen
Unternehmen
und
Teil
B
betrifft
Alcoa
. [EU]
On
18
September
2007
the
file
was
split
into
part
A,
which
deals
with
the
three
companies
resulting
from
the
splitting
of
Società
Terni
(the
Terni
companies
)
and
part
B,
which
concerns
Alcoa
.
Am
20
.
Februar
2008
übermittelte
die
Kommission
die
Einleitungsentscheidung
den
drei
Unternehmen
,
die
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
in
der
vorausgegangenen
Beihilfesache
C
16/06
Nuova
Mineraria
Silius
Stellung
genommen
hatten
. [EU]
On
20
February
2008
the
Commission
forwarded
the
opening
decision
to
the
three
companies
which
had
commented
on
the
initiation
of
a
formal
investigation
in
the
related
case
C
16/06
Nuova
Mineraria
Silius
[3].
Am
29
.
Oktober
2008
wurde
die
Beihilfesache
C
38/04
unterteilt:
Teil
A
betrifft
die
Maßnahme
zugunsten
von
Alcoa
,
Teil
B
betrifft
die
Unternehmen
Portovesme
,
ILA
und
Eurallumina
. [EU]
On
29
October
2008
the
case
C
38/04
was
split
into
part
A,
concerning
Alcoa
,
and
part
B,
concerning
Portovesme
,
ILA
and
Eurallumina
.
Am
29
.
Oktober
2008
wurde
die
Beihilfesache
unterteilt:
Teil
A
betrifft
die
Maßnahme
zugunsten
von
Alcoa
,
Teil
B
betrifft
die
Unternehmen
Portovesme
,
ILA
und
Euroallumina
. [EU]
On
29
October
2008
,
the
case
was
split
into
part
A,
which
covers
the
measure
with
regard
to
Alcoa
,
and
part
B,
which
deals
with
Portovesme
,
ILA
and
Euroallumina
.
Auch
in
der
Entscheidung
in
der
Beihilfesache
Webasto
,
auf
die
sich
Deutschland
und
der
Beihilfeempfänger
berufen
,
geht
es
um
den
Automobilsektor
. [EU]
The
decision
in
Webasto
,
on
which
Germany
and
the
beneficiary
base
themselves
,
concerns
the
automotive
sector
.
Auch
in
früheren
Fällen
hat
die
Kommission
Umstrukturierungszeiträume
von
fünf
oder
mehr
Jahren
akzeptiert
, z. B.
in
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Beihilfesache
Österreich
-
Austrian
Airlines
(
ABl
. L
59
vom
9.3.2010, S. 1),
insbesondere
Randnr
.
296
(
sechsjährige
Umstrukturierungsphase
). [EU]
Also
in
previous
cases
,
the
Commission
has
accepted
restructuring
periods
of
five
years
or
more
, e.g.
in
Commission
Decision
in
the
Austrian
Airlines
Case
(OJ L
59
, 9.3.2010, p. 1),
in
particular
paragraph
296
(six
years
restructuring
period
).
Aufgrund
dieser
Informationen
beschlossen
die
Dienststellen
der
Kommission
,
wegen
der
nicht
angemeldeten
Beihilfe
eine
neue
Beihilfesache
unter
der
Nummer
NN
71/04
einzutragen
,
um
die
Vereinbarkeit
der
erwähnten
zusätzlichen
Befreiung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
zu
prüfen
;
die
italienischen
Behörden
wurden
mit
Schreiben
vom
4.
November
2004
davon
in
Kenntnis
gesetzt
. [EU]
On
the
basis
of
this
information
,
the
Commission
decided
to
open
a
new
non-notified
aid
dossier
(ref.
NN
71/04
),
so
as
to
examine
the
compatibility
of
this
additional
exemption
with
the
common
market
.
It
informed
the
Italian
authorities
of
this
by
letter
dated
4
November
2004
.
Ausdrücklich
empfohlen
werden
Vorabkontakte
,
wenn
eine
Beihilfesache
aufgrund
bestimmter
Neuerungen
oder
anderer
Besonderheiten
informelle
Erörterungen
mit
der
Überwachungsbehörde
im
Vorfeld
der
Anmeldung
gerechtfertigt
erscheinen
lassen
.
Die
Überwachungsbehörde
wird
generell
aber
,
wenn
gewünscht
,
den
EFTA-Staaten
informell
Erläuterungen
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
Pre-notification
contacts
are
strongly
recommended
for
cases
where
there
are
particular
novelties
or
specific
features
which
would
justify
informal
prior
discussions
with
the
Authority
but
informal
guidance
will
be
provided
whenever
an
EFTA
State
calls
for
it
.
Bei
der
Kommission
gingen
in
dieser
Beihilfesache
jedoch
keine
Stellungnahmen
von
Dritten
ein
. [EU]
The
Commission
received
no
comments
from
interested
parties
.
Bei
der
Kommission
gingen
in
dieser
Beihilfesache
keine
Stellungnahmen
von
Dritten
ein
. [EU]
The
Commission
has
not
received
other
comments
from
interested
third
parties
on
this
subject
.
Beihilfesache
C
13/06
[EU]
Case
C
13/06
Beihilfesache
C
32/05
(
ex
N
250/05
)
vom
4.
April
2007
,
ABl
. L
277
vom
20
.10.2007, S.
25
. [EU]
Case
C
32/05
(ex N
250/05
)
of
4
April
2007
(OJ L
277
,
20
.10.2007, p.
25
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beihilfesache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners